Translation of "Ist obligatorisch" in English
Auf
alle
Fälle
steht
fest,
dass
die
Eurovignette
nicht
obligatorisch
ist.
In
any
case,
the
Eurovignette
is
not
compulsory.
Europarl v8
Die
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
ist
obligatorisch.
Publication
in
the
Official
Journal
is
mandatory.
Europarl v8
Sie
ist
nicht
obligatorisch
für
auf
Rahmenverträgen
beruhende
besondere
Aufträge.
It
shall
not
be
compulsory
for
specific
contracts
based
on
framework
contracts.
DGT v2019
Eine
externe
Prüfung
ist
obligatorisch
für
Zwischenzahlungen
je
Haushaltsjahr
und
für
folgende
Abschlusszahlungen:
An
external
audit
shall
be
compulsory
for
interim
payments
per
financial
year
and
for
payments
of
balances
in
the
case
of
the
following:
DGT v2019
Die
Angabe
der
Staatszugehörigkeit
ist
obligatorisch.
The
requirement
to
enter
the
nationality
is
obligatory.
DGT v2019
Die
Zahlung
dieses
Beitrags
ist
obligatorisch.
Payment
of
the
contribution
will
be
compulsory.
DGT v2019
Das
ist
keine
Wahlmöglichkeit,
es
ist
obligatorisch.
It
is
not
an
option,
it
is
mandatory.
Europarl v8
Die
Verwendung
dieser
Schilder
ist
an
Flughäfen
obligatorisch.
The
use
of
these
signposts
is
compulsory
at
airports.
Europarl v8
Wie
Herr
Deprez
sagte,
ist
die
Solidarität
obligatorisch
und
nicht
optional.
As
Mr
Deprez
said,
this
solidarity
is
compulsory
and
not
optional.
Europarl v8
Die
vollständige
Angabe
der
Variablen
‚date
»
ist
obligatorisch
.
Completion
of
the
variable
«
date
»
is
mandatory
.
ECB v1
Bei
Anfragen
größerer
Shops
ist
eine
Qualitätsprüfung
obligatorisch.
For
larger
shops
quality
control
is
obligatory.
Wikipedia v1.0
Die
Teilnahme
an
der
Erhebung
ist
obligatorisch.
Participation
in
the
survey
is
compulsory.
Wikipedia v1.0
Die
Verwendung
von
Toilettenpapier
bei
jedem
Mal
ist
obligatorisch.
It
is
absolutely
necessary
to
use
toilet
paper
each
time.
ELRC_2682 v1
Für
die
Angaben
nach
Artikel
4
ist
diese
Zulassung
obligatorisch.
Such
approval
shall
be
compulsory
for
the
indications
referred
to
in
Article
4.
JRC-Acquis v3.0
Das
Streikrecht
ist
gesetzlich
anerkannt,
doch
die
Schlichtung
von
Arbeitskonflikten
ist
obligatorisch.
The
law
recognises
the
right
to
strike
but
arbitration
is
compulsory.
TildeMODEL v2018
Nummern
mit
(*):
Die
Angabe
ist
obligatorisch.
Points
without
any
specific
marking:
the
provision
of
information
is
facultative/optional.
DGT v2019
Die
Berichterstattung
über
die
Kernindikatoren
für
die
Umweltleistung
ist
obligatorisch.
Reporting
on
core
environmental
performance
indicators
is
an
obligation.
DGT v2019
Der
erste
Satz
des
Kriteriums
ist
obligatorisch,
der
Zweite
fakultativ.
The
first
sentence
of
the
criterion
is
mandatory
in
nature,
while
the
second
one
is
optional.
TildeMODEL v2018
Sofern
zur
Feststellung
des
Ursprungs
erforderlich,
ist
dieses
Datenelement
obligatorisch.
In
case
the
respective
authorisation
is
not
yet
granted,
indicate
the
registration
number
of
the
application
concerned.
DGT v2019
Die
Überprüfung
der
Genauigkeit,
Wiederholbarkeit
und
Geräuschentwicklung
von
Geräten
ist
nicht
obligatorisch.
It
is
not
required
to
verify
instrument
accuracy,
repeatability,
or
noise.
DGT v2019
Die
Teilnahme
der
Mitgliedstaaten
ist
nicht
obligatorisch.
Member
State
participation
is
not
obligatory.
TildeMODEL v2018
Wird
für
ein
bestimmtes
Metadatenelement
keine
Bedingung
angeführt,
ist
dieses
Element
obligatorisch.
When
no
condition
is
expressed
in
relation
to
a
particular
metadata
element,
that
element
shall
be
mandatory.
DGT v2019
Die
Eingabe
der
amtlichen
Fahrzeugkennzeichen
ist
nicht
obligatorisch.
It
is
not
mandatory
to
register
the
data
related
to
vehicle
registration
numbers.
DGT v2019
Für
die
Daten
der
Bezugsjahre
ab
2015
ist
die
Lieferung
obligatorisch.
Transmission
of
data
for
reference
years
from
2015
onwards
is
compulsory.
DGT v2019
Für
Positionen
in
Fettdruck
ist
die
Berichterstattung
obligatorisch.
Reporting
for
the
items
indicated
in
bold
is
compulsory.
DGT v2019
Mindestens
einer
der
Feldcodes
RC,
IR
oder
XR
ist
obligatorisch.
At
least
one
of
the
field
codes
RC,
IR
or
XR
is
mandatory.
DGT v2019