Translation of "Obligatorisch" in English
Auf
alle
Fälle
steht
fest,
dass
die
Eurovignette
nicht
obligatorisch
ist.
In
any
case,
the
Eurovignette
is
not
compulsory.
Europarl v8
Die
Erhebung
solcher
Daten
sollte
daher
obligatorisch
und
harmonisiert
erfolgen.
The
collection
of
such
data
should
therefore
be
compulsory
and
harmonised.
Europarl v8
Die
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
ist
obligatorisch.
Publication
in
the
Official
Journal
is
mandatory.
Europarl v8
Wenn
es
sich
um
freie
Kapitalbewegung
handelt,
sollte
eine
Besteuerung
obligatorisch
sein.
If
the
movement
of
capital
is
free,
such
taxation
should
be
made
compulsory.
Europarl v8
Die
Mittel
aus
Rubrik
1
müssen
obligatorisch
bleiben.
Appropriations
under
Category
1
must
retain
their
compulsory
nature.
Europarl v8
Das
Programm
müsste
obligatorisch
sein,
damit
es
überhaupt
eine
Wirkung
haben
könnte.
The
programme
would
have
to
be
obligatory
for
it
to
have
any
impact
at
all.
Europarl v8
Aber
obligatorisch
waren
sie
nur
auf
dem
Papier.
Yet
they
were
only
mandatory
criteria
on
paper.
Europarl v8
Sie
ist
nicht
obligatorisch
für
auf
Rahmenverträgen
beruhende
besondere
Aufträge.
It
shall
not
be
compulsory
for
specific
contracts
based
on
framework
contracts.
DGT v2019
Eine
externe
Prüfung
ist
obligatorisch
für
Zwischenzahlungen
je
Haushaltsjahr
und
für
folgende
Abschlusszahlungen:
An
external
audit
shall
be
compulsory
for
interim
payments
per
financial
year
and
for
payments
of
balances
in
the
case
of
the
following:
DGT v2019
Die
Kennzeichnung
der
Eier
wird
obligatorisch
sein.
Egg
labelling
will
be
mandatory.
Europarl v8
Gemäß
Artikel
3
des
Kommissionsbeschlusses
kann
das
System
allerdings
obligatorisch
gestaltet
werden.
Under
Article
3
of
the
Commission
Decision,
however,
the
system
can
be
made
compulsory.
Europarl v8
Jegliches
importiertes
Fleisch
wird
obligatorisch
an
den
Grenzen
der
EU
tierärztlichen
Kontrollen
unterzogen.
All
imported
meat
must
undergo
mandatory
veterinary
checks
at
EU
borders.
Europarl v8
Es
war
bisher
freiwillig
und
wird
ab
jetzt
innerhalb
der
EU
obligatorisch
sein.
It
has
been
voluntary
until
now,
and
will
become
mandatory
from
now
on
within
the
Union.
Europarl v8
Genau
aus
diesem
Grund
sollte
dieser
Ansatz
auch
obligatorisch
werden.
This
is
precisely
why
this
approach
should
also
become
compulsory.
Europarl v8
Das
einzige
Manko
ist,
dass
sie
nicht
obligatorisch
sein
werden.
The
only
drawback
is
that
they
will
not
be
compulsory.
Europarl v8
Kennzeichnung
bedeutet
Verbraucheraufklärung
und
muß
obligatorisch
werden.
Labelling
is
consumer
information,
and
should
be
compulsory.
Europarl v8
Produktkennzeichnung
soll
obligatorisch
sein,
und
für
sämtliche
Bestandteile
einer
Ware
gelten.
Product
labelling
should
be
obligatory
and
apply
to
all
the
ingredients
in
a
product.
Europarl v8
Die
Angabe
der
Staatszugehörigkeit
ist
obligatorisch.
The
requirement
to
enter
the
nationality
is
obligatory.
DGT v2019
Die
Zahlung
dieses
Beitrags
ist
obligatorisch.
Payment
of
the
contribution
will
be
compulsory.
DGT v2019
Neue
Lastwagen:
Katalysatoren
werden
2008
obligatorisch.
Catalytic
converters
in
lorries
will
be
compulsory
in
2008.
Europarl v8
Das
ist
keine
Wahlmöglichkeit,
es
ist
obligatorisch.
It
is
not
an
option,
it
is
mandatory.
Europarl v8
Das
Register
sollte
obligatorisch
sein
und
für
alle
europäischen
Institutionen
gelten.
The
register
should
be
compulsory
and
common
to
all
European
institutions.
Europarl v8
Darum
sind
die
Ausnahmen
eine
Ermessensfrage
und
nicht
obligatorisch.
The
exceptions
are
therefore
discretionary,
not
mandatory.
Europarl v8
Die
Verwendung
dieser
Schilder
ist
an
Flughäfen
obligatorisch.
The
use
of
these
signposts
is
compulsory
at
airports.
Europarl v8