Translation of "Die obligatorische" in English

Die obligatorische Anlandung erfolgt nach den Vorgaben der diesem Protokoll beigefügten technischen Datenblätter.
The proportion of the catch subject to compulsory landing shall be in accordance with the provisions laid down in the datasheets annexed to this Protocol.
DGT v2019

Und die sofortige und obligatorische Etikettierung von Rindfleisch und Rindfleischerzeugnissen ist unerläßlich.
The immediate and compulsory labelling for beef and its derivatives is essential.
Europarl v8

Die obligatorische Festlegung bei Rinderkennzeichnung und bei Rindfleisch ist schnell durchzuführen.
Compulsory specifications for cattle identification and beef labelling can be rapidly implemented.
Europarl v8

Er sieht die obligatorische Registrierung aller Passagiere an Bord einer Ro-Ro-Fähre vor.
It calls for the compulsory registration of all passengers on board passenger ferries.
Europarl v8

In dem Bericht Hautala ging es hauptsächlich um die obligatorische Verringerung des Schwefelgehalts.
With regard to the Hautala report, the principal issue was the compulsory reduction in sulphur content.
Europarl v8

Darüber hinaus bin ich gegen die obligatorische Nährwertkennzeichnung für Weine und Spirituosen.
What is more, I am opposed to mandatory nutritional labelling for wines and spirits.
Europarl v8

Zum zweiten: Die Kommission akzeptiert obligatorische Systeme.
Secondly, the Commission accepts compulsory systems.
Europarl v8

Auch hier akzeptieren wir die obligatorische Etikettierung.
Here, too, we accept compulsory labelling.
Europarl v8

Für zahlreiche Händler wären nämlich die Kosten für die obligatorische Zurücknahme unverhältnismäßig hoch.
The cost of collecting waste, if it were mandatory, would be too high for many businesses.
Europarl v8

Die Kommission lehnt aus diesem Grund Änderungsanträge ab, die obligatorische Formulierungen enthalten.
In the same spirit, the Commission cannot accept amendments which introduce compulsory language.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten müssen obligatorische Beschaffungsleitlinien zur Verbesserung der Energieeffizienz veröffentlichen.
Member States must publish mandatory public procurement guidelines for energy efficiency improvement.
Europarl v8

Die obligatorische Ursprungskennzeichnung ist ein Beispiel dafür.
Mandatory origin marking is an example of this.
Europarl v8

Ferner enthält die Richtlinie ein Verfahren für die obligatorische Anwendung einer Norm.
The directive contains a procedure for making use of a standard compulsory.
Europarl v8

Die obligatorische Ausbildung für Berufskraftfahrer wird nun in Kürze Wirklichkeit.
It looks as if compulsory professional training for drivers will soon become a reality.
Europarl v8

Das ist die einzige obligatorische Ausgabe im Agrarhaushalt, der dieses Schicksal widerfährt.
That is the only compulsory expense in the agricultural budget to which this has happened.
Europarl v8

Der EU-Rechtsrahmen für die obligatorische Kraftfahrzeugversicherung ist eine der großen Erfolgsgeschichten der EU.
The EU legal framework for compulsory motor insurance is a major EU success story.
Europarl v8

Tatsächlich wurde die obligatorische Krankenversicherung für Arbeiter im Jahre 1901 ins Leben gerufen.
Compulsory health insurance for workers was introduced in 1901.
ELRA-W0201 v1

Die obligatorische Anwendung derartiger Normen sollte erst nach einer umfassenden Anhörung vorgeschrieben werden.
Any decision to make the implementation of such standards mandatory should follow a full public consultation.
JRC-Acquis v3.0

Gemäß Anhang I Abschnitt 4 beinhaltet die Weiterbildung die obligatorische Teilnahme an Unterricht.
In accordance with section 4 of Annex I, periodic training involves compulsory course attendance.
JRC-Acquis v3.0

Jeder Mitgliedstaat kann jedoch die obligatorische Eintragung vorsehen.
A Member State may, however, prescribe mandatory registration.
JRC-Acquis v3.0

Auch die obligatorische Einreichung eines Zulassungsantrags in Papierform wurde abgeschafft.
The requirement that the application be submitted in paper form has also been dropped.
TildeMODEL v2018

Der klare Vorteil von Option 4 gegenüber Option 3 ist die obligatorische Beteiligung.
The clear advantage of option 4 as compared to option 3 is the mandatory participation.
TildeMODEL v2018

Dazu dürfte die obligatorische Ausschreibung der betreffenden Leistungen beitragen.
Mandatory tendering should help to ensure this.
TildeMODEL v2018

Die obligatorische Beschilderung im Vorwarnbereich eines Tunnels umfasst:
Compulsory vertical signing in the advance warning area of a tunnel shall include:
TildeMODEL v2018

Die obligatorische Destillation bliebe der Eckstein dieser Regelung.
Compulsory distillation should remain the cornerstone of the distillation system.
TildeMODEL v2018

Ebenso kann die obligatorische gemeinsame Nutzung von Einrichtungen unter Umständen angebracht sein.
Compulsory facility sharing may also be appropriate in some circumstances.
TildeMODEL v2018

In zahlreichen Vorschriften des EGKS-Vertrags ist die obligatorische Befassung des Beratenden Ausschusses festgeschrieben.
Many provisions of the ECSC Treaty require mandatory consultation of the Consultative Committee.
TildeMODEL v2018

Die obligatorische Überbesicherung beträgt mindestens 8 %.
The minimum mandatory over-collateralisation is 8 %.
DGT v2019

Die obligatorische Flächenstilllegung war als Mechanismus zur Angebotssteuerung eingeführt worden.
Compulsory set aside of arable land was introduced as a supply control mechanism.
DGT v2019

Die obligatorische Überbesicherung beträgt mindestens 10 %.
The minimum mandatory over-collateralisation is 10 %.
DGT v2019