Translation of "Ist nicht haltbar" in English

Der Status Quo ist nicht haltbar.
The status quo is not sustainable.
Europarl v8

Der Vorwurf der Befangenheit ist einfach nicht haltbar.
The charge of bias is simply not sustainable.
News-Commentary v14

Lieutenant, die Selbstmordtheorie ist leider nicht haltbar.
Lieutenant, I'm afraid the suicide theory doesn't quite stand up.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht einfach, aber das heutige System ist nicht haltbar.
That is not easy, but the present system is untenable.
Europarl v8

Aber in diesem Fall ist das nicht haltbar.
In this is I fully support Mrs Van Lancker's criticism.
EUbookshop v2

Dieser Standpunkt von Akzo Chemicals B V ist nicht haltbar.
This argument put forward by Akzo Chemicals BV was unfounded.
EUbookshop v2

Der Kommission zufolge ist diese Auffassung nicht haltbar.
In the Commission's view, this notion cannot be accepted.
EUbookshop v2

Dieser Standpunkt von Akzo Chemicals BV ist nicht haltbar.
This argument put forward by Akzo Chemicals BV cannot be accepted.
EUbookshop v2

Meiner Meinung nach ist diese Auffassung nicht haltbar.
In my opinion this assumption is not tenable.
ParaCrawl v7.1

Meine Hand ist nicht haltbar, Füße so!
My hand is not durable, feet so!
CCAligned v1

Furnier ist nicht besonders haltbar, aber zieht schnell mit den üblichen Antiseptikum.
The veneer is not particularly durable but soaks easily with the usual antiseptics.
ParaCrawl v7.1

Diese Theorie ist so nicht haltbar, weil sie verschiedene Vorgänge nicht berücksichtigt.
This theory is not durable so because it doesn't take different processes into account.
ParaCrawl v7.1

Die Spiral-In Hypothese ist nicht haltbar.
The spiral-in hypothesis is not plausible.
ParaCrawl v7.1

Doch diese Sichtweise ist in Wirklichkeit nicht haltbar.
But actually that view does not hold.
ParaCrawl v7.1

Andernfalls Kontakt mit der Erdungselektrode ist nicht ausreichend haltbar.
Otherwise, contact with the ground electrode is not sufficiently durable.
ParaCrawl v7.1

Manchmal mag dies die Antwort sein, aber langfristig ist sie nicht haltbar.
This may sometimes be necessary, but it is no long-term answer.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht länger haltbar, diese Tatsachen zu leugnen.
It is no longer tenable to deny these facts.
ParaCrawl v7.1

Das Argument von NEUWOGES, dass zumindest das Felske-Angebot günstiger gewesen sei, ist nicht haltbar.
Since the contract partners were apparently free to choose the precise parameters of their transaction within the framework of the model offered by BAVARIA, it does not seem central to the market conformity of the NEUWOGES/BAVARIA sale-and-lease-back transaction whether the parameters chosen by NEUWOGES were the same as those chosen by the parties to the […] and […] transactions.
DGT v2019

Die Vorstellung, dass die Produktion an Entwicklungsländer weitervergeben werden kann, ist nicht länger haltbar.
The idea that manufacturing can be sub-contracted to the developing world is no longer tenable.
TildeMODEL v2018

Das in den obigen Verfahrensvarianten a) und b) verwendete Pyridin-N-oxid-2-thiol ist nicht unbeschränkt haltbar.
The pyridine-N-oxide-2-thiol which is used in procedures A and B above cannot be stored indefinitely.
EuroPat v2

Der Thermotransfer-Druck ist nicht nur sehr haltbar, sondern es lassen sich auch viele Etikettenmaterialien bedrucken.
Thermal transfer printing is not only very durable, but it can also be used on many different label materials.
ParaCrawl v7.1

Der Verein ist nicht mehr haltbar ist, dass alles eine internationale Dimension hat.
The Verein is no more tenable that everything has an international dimension.
ParaCrawl v7.1

Jedes Stück ist nicht haltbar und kann von einigen Minuten bis zu mehreren Stunden zu bleiben.
Every piece is not durable and can stay from several minutes to several hours.
ParaCrawl v7.1

Der zentrale Vorwurf des Goldstone-Berichts, dass Israel vorsätzlich, absichtsvoll und permanent die Zivilbevölkerung angegriffen hat, ist nicht haltbar.
The main accusation of the Goldstone report, that Israel deliberately and continually attacked civilians, does not hold water.
Europarl v8

Frau Präsidentin, es ist nicht haltbar, zu sagen, dass die Verfassung eines Mitgliedstaats eine rein innere Angelegenheit ist.
Madam President, it is untenable to say that the constitution of a Member State is a matter only for itself.
Europarl v8

Eine Regelung, bei der die Mitgliedstaaten souverän entscheiden, ob sie pflanzliche Fette in ihrer Produktion zulassen oder nicht, ist nicht länger haltbar.
A regulation in which the Member States take a sovereign decision as to whether or not they permit vegetable fats in their production is no longer tenable.
Europarl v8

Die Sekretariatszulage um 1 500 EUR monatlich zu erhöhen, um mit der zusätzlich anfallenden Arbeit fertig zu werden, die sich aus dem Vertrag von Lissabon ergibt, ist nicht haltbar.
To increase MEPs' secretarial allowance by EUR 1 500 per month in order to deal with the increased workloads resulting from the Treaty of Lisbon is not tenable.
Europarl v8