Translation of "Ist nicht haltbar" in English
Der
Status
Quo
ist
nicht
haltbar.
The
status
quo
is
not
sustainable.
Europarl v8
Der
Vorwurf
der
Befangenheit
ist
einfach
nicht
haltbar.
The
charge
of
bias
is
simply
not
sustainable.
News-Commentary v14
Lieutenant,
die
Selbstmordtheorie
ist
leider
nicht
haltbar.
Lieutenant,
I'm
afraid
the
suicide
theory
doesn't
quite
stand
up.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
einfach,
aber
das
heutige
System
ist
nicht
haltbar.
That
is
not
easy,
but
the
present
system
is
untenable.
Europarl v8
Aber
in
diesem
Fall
ist
das
nicht
haltbar.
In
this
is
I
fully
support
Mrs
Van
Lancker's
criticism.
EUbookshop v2
Dieser
Standpunkt
von
Akzo
Chemicals
B
V
ist
nicht
haltbar.
This
argument
put
forward
by
Akzo
Chemicals
BV
was
unfounded.
EUbookshop v2
Der
Kommission
zufolge
ist
diese
Auffassung
nicht
haltbar.
In
the
Commission's
view,
this
notion
cannot
be
accepted.
EUbookshop v2
Dieser
Standpunkt
von
Akzo
Chemicals
BV
ist
nicht
haltbar.
This
argument
put
forward
by
Akzo
Chemicals
BV
cannot
be
accepted.
EUbookshop v2
Meiner
Meinung
nach
ist
diese
Auffassung
nicht
haltbar.
In
my
opinion
this
assumption
is
not
tenable.
ParaCrawl v7.1
Meine
Hand
ist
nicht
haltbar,
Füße
so!
My
hand
is
not
durable,
feet
so!
CCAligned v1
Furnier
ist
nicht
besonders
haltbar,
aber
zieht
schnell
mit
den
üblichen
Antiseptikum.
The
veneer
is
not
particularly
durable
but
soaks
easily
with
the
usual
antiseptics.
ParaCrawl v7.1
Diese
Theorie
ist
so
nicht
haltbar,
weil
sie
verschiedene
Vorgänge
nicht
berücksichtigt.
This
theory
is
not
durable
so
because
it
doesn't
take
different
processes
into
account.
ParaCrawl v7.1
Die
Spiral-In
Hypothese
ist
nicht
haltbar.
The
spiral-in
hypothesis
is
not
plausible.
ParaCrawl v7.1
Doch
diese
Sichtweise
ist
in
Wirklichkeit
nicht
haltbar.
But
actually
that
view
does
not
hold.
ParaCrawl v7.1
Andernfalls
Kontakt
mit
der
Erdungselektrode
ist
nicht
ausreichend
haltbar.
Otherwise,
contact
with
the
ground
electrode
is
not
sufficiently
durable.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
mag
dies
die
Antwort
sein,
aber
langfristig
ist
sie
nicht
haltbar.
This
may
sometimes
be
necessary,
but
it
is
no
long-term
answer.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
länger
haltbar,
diese
Tatsachen
zu
leugnen.
It
is
no
longer
tenable
to
deny
these
facts.
ParaCrawl v7.1
Das
Argument
von
NEUWOGES,
dass
zumindest
das
Felske-Angebot
günstiger
gewesen
sei,
ist
nicht
haltbar.
Since
the
contract
partners
were
apparently
free
to
choose
the
precise
parameters
of
their
transaction
within
the
framework
of
the
model
offered
by
BAVARIA,
it
does
not
seem
central
to
the
market
conformity
of
the
NEUWOGES/BAVARIA
sale-and-lease-back
transaction
whether
the
parameters
chosen
by
NEUWOGES
were
the
same
as
those
chosen
by
the
parties
to
the
[…]
and
[…]
transactions.
DGT v2019
Die
Vorstellung,
dass
die
Produktion
an
Entwicklungsländer
weitervergeben
werden
kann,
ist
nicht
länger
haltbar.
The
idea
that
manufacturing
can
be
sub-contracted
to
the
developing
world
is
no
longer
tenable.
TildeMODEL v2018
Das
in
den
obigen
Verfahrensvarianten
a)
und
b)
verwendete
Pyridin-N-oxid-2-thiol
ist
nicht
unbeschränkt
haltbar.
The
pyridine-N-oxide-2-thiol
which
is
used
in
procedures
A
and
B
above
cannot
be
stored
indefinitely.
EuroPat v2
Der
Thermotransfer-Druck
ist
nicht
nur
sehr
haltbar,
sondern
es
lassen
sich
auch
viele
Etikettenmaterialien
bedrucken.
Thermal
transfer
printing
is
not
only
very
durable,
but
it
can
also
be
used
on
many
different
label
materials.
ParaCrawl v7.1
Der
Verein
ist
nicht
mehr
haltbar
ist,
dass
alles
eine
internationale
Dimension
hat.
The
Verein
is
no
more
tenable
that
everything
has
an
international
dimension.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Stück
ist
nicht
haltbar
und
kann
von
einigen
Minuten
bis
zu
mehreren
Stunden
zu
bleiben.
Every
piece
is
not
durable
and
can
stay
from
several
minutes
to
several
hours.
ParaCrawl v7.1
Der
zentrale
Vorwurf
des
Goldstone-Berichts,
dass
Israel
vorsätzlich,
absichtsvoll
und
permanent
die
Zivilbevölkerung
angegriffen
hat,
ist
nicht
haltbar.
The
main
accusation
of
the
Goldstone
report,
that
Israel
deliberately
and
continually
attacked
civilians,
does
not
hold
water.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
es
ist
nicht
haltbar,
zu
sagen,
dass
die
Verfassung
eines
Mitgliedstaats
eine
rein
innere
Angelegenheit
ist.
Madam
President,
it
is
untenable
to
say
that
the
constitution
of
a
Member
State
is
a
matter
only
for
itself.
Europarl v8
Eine
Regelung,
bei
der
die
Mitgliedstaaten
souverän
entscheiden,
ob
sie
pflanzliche
Fette
in
ihrer
Produktion
zulassen
oder
nicht,
ist
nicht
länger
haltbar.
A
regulation
in
which
the
Member
States
take
a
sovereign
decision
as
to
whether
or
not
they
permit
vegetable
fats
in
their
production
is
no
longer
tenable.
Europarl v8
Die
Sekretariatszulage
um
1
500
EUR
monatlich
zu
erhöhen,
um
mit
der
zusätzlich
anfallenden
Arbeit
fertig
zu
werden,
die
sich
aus
dem
Vertrag
von
Lissabon
ergibt,
ist
nicht
haltbar.
To
increase
MEPs'
secretarial
allowance
by
EUR
1
500
per
month
in
order
to
deal
with
the
increased
workloads
resulting
from
the
Treaty
of
Lisbon
is
not
tenable.
Europarl v8