Translation of "Ist nicht gleich" in English

Die Inflation in Bayern und in den kleinen Stadtstaaten ist nicht gleich hoch.
Bavaria's inflation is not the same as that of the small länder -city.
Europarl v8

Doch Glücksspiel ist nicht gleich Glücksspiel.
However, not all gambling is the same.
Europarl v8

Gesetzliches Regelwerk ist nicht gleich Unterdrückung.
To legislate does not mean to oppress.
Europarl v8

Doch Liberalisierung ist nicht gleich Dereglementierung.
Liberalisation, however, does not mean deregulation.
Europarl v8

Natürlich ist Betrug nicht gleich Mord, das ist mir klar.
Of course, cheating is far from murder, and I know that.
TED2020 v1

Meisterschaft ist allerdings nicht gleich Spitzenleistung.
Mastery is not just the same as excellence, though.
TED2020 v1

Wann ist Sehen nicht gleich Glauben?
When is seeing not believing?
TED2020 v1

Tom ist nicht gleich alt wie Mary.
Tom isn't the same age as Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Die Zählung der Verse ist nicht immer gleich.
So bring some sign if you are of the truthful.
Wikipedia v1.0

Der Mond ist nicht immer gleich weit von der Erde entfernt.
The moon is not always the same distance away from Earth.
Tatoeba v2021-03-10

Jemand, der zuverlässig ist und ihm nicht gleich wieder wegläuft.
Someone who is faithful and won't run away from him so quickly.
OpenSubtitles v2018

Ist nicht jeder Ort gleich gut, wenn ein Mann Schmerzen hat?
Isn't this as good a place as any for a man to be when he's in pain?
OpenSubtitles v2018

Warum ist mir das nicht gleich eingefallen?
Why didn't I think of something like this before?
OpenSubtitles v2018

Beten kann ich nicht, ist gleich die Neigung mächtig wie der Wille.
Pray can I not, though inclination be as sharp as will.
OpenSubtitles v2018

Bessere Regulierung ist jedoch nicht gleich Deregulierung.
But better regulation is not de-regulation.
TildeMODEL v2018

Anna ist nicht gleich nach Hause.
Anna didn't walk her way home.
OpenSubtitles v2018

Kakao ist nicht gleich Kakao ohne die kleinen Marshmallows.
Cocoa isn't cocoa without the mini marshmallows.
OpenSubtitles v2018

Manchmal denke ich, unsere Liebe ist nicht gleich groß.
Well, sometimes I just think that our love is not equal.
OpenSubtitles v2018

Aber Neugier ist nicht gleich Neugier.
But there are different types of curiosity.
OpenSubtitles v2018

Alexander Drive ist nicht gleich Park Avenue.
So where'd she get the cash? Alexander's not exactly Park Avenue.
OpenSubtitles v2018

Aber Obszönität ist nicht gleich Erbärmlichkeit.
But obscenity isn't necessarily base.
OpenSubtitles v2018

Wenn das so ist, warum nicht gleich auf den Zwischenhändler verzichten?
But then, why not cut out the middleman?
OpenSubtitles v2018

Müsste ist nicht gleich haben, oder, Sir?
Supposed to is not having, is it, sir?
OpenSubtitles v2018