Translation of "Ist leider verhindert" in English

Sie ist leider verhindert, da sie erkrankt ist.
Unfortunately, she is absent due to illness.
Europarl v8

Obi-Wan: Meister Skywalker ist leider verhindert.
Obi: Master Skywalker is unable to come.
ParaCrawl v7.1

Aber sie ist leider verhindert und hat mich gebeten, ihre Rolle heute zu übernehmen.
Unfortunately, she is unable to attend and has asked me to stand in for her today.
Europarl v8

Mr. Hitchcock ist leider verhindert.
Mr. Hitchcock is indisposed this evening.
OpenSubtitles v2018

Durch die Willkür von Kollegen aus der christdemokratischen Fraktion ist dies leider verhindert worden.
It is our belief that the European Parliament has a duty to itself to protest with all its authority against such a deed and to denounce this murder publicly.
EUbookshop v2

Frau Oomen, die aus den Niederlanden kommt - sie hätte gerne heute abend gesprochen, ist aber leider verhindert -, hätte sicher einige Beispiele gebracht.
Mrs Oomen would certainly have been able to give you some examples from the Netherlands if she had been able to speak tonight, but unfortunately she cannot be here.
Europarl v8

Ich darf heute meinen Kollegen Schwab vertreten, der so wie ich Mitglied im Petitionsausschuss ist, aber leider verhindert ist.
Mr President, I rise to speak in place of my colleague and fellow member of the Petitions Committee Mr Schwab, who is, regrettably, unable to be present.
Europarl v8

Michael ist leider verhindert und so fahren neben Bernd als Tourleiter noch Marion und Toni, Tom, Hans, Rudi, Kurt, Peter und meine Wenigkeit mit.
Michael is unfortunately prevented and in such a way rides along beside Bernd as route leaders still Marion and tonuses, Tom, Hans, Rudi, Kurt, Peter and my fewness.
ParaCrawl v7.1