Translation of "Ist leider verhindert" in English
Sie
ist
leider
verhindert,
da
sie
erkrankt
ist.
Unfortunately,
she
is
absent
due
to
illness.
Europarl v8
Obi-Wan:
Meister
Skywalker
ist
leider
verhindert.
Obi:
Master
Skywalker
is
unable
to
come.
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
ist
leider
verhindert
und
hat
mich
gebeten,
ihre
Rolle
heute
zu
übernehmen.
Unfortunately,
she
is
unable
to
attend
and
has
asked
me
to
stand
in
for
her
today.
Europarl v8
Mr.
Hitchcock
ist
leider
verhindert.
Mr.
Hitchcock
is
indisposed
this
evening.
OpenSubtitles v2018
Durch
die
Willkür
von
Kollegen
aus
der
christdemokratischen
Fraktion
ist
dies
leider
verhindert
worden.
It
is
our
belief
that
the
European
Parliament
has
a
duty
to
itself
to
protest
with
all
its
authority
against
such
a
deed
and
to
denounce
this
murder
publicly.
EUbookshop v2
Frau
Oomen,
die
aus
den
Niederlanden
kommt
-
sie
hätte
gerne
heute
abend
gesprochen,
ist
aber
leider
verhindert
-,
hätte
sicher
einige
Beispiele
gebracht.
Mrs
Oomen
would
certainly
have
been
able
to
give
you
some
examples
from
the
Netherlands
if
she
had
been
able
to
speak
tonight,
but
unfortunately
she
cannot
be
here.
Europarl v8
Ich
darf
heute
meinen
Kollegen
Schwab
vertreten,
der
so
wie
ich
Mitglied
im
Petitionsausschuss
ist,
aber
leider
verhindert
ist.
Mr
President,
I
rise
to
speak
in
place
of
my
colleague
and
fellow
member
of
the
Petitions
Committee
Mr
Schwab,
who
is,
regrettably,
unable
to
be
present.
Europarl v8
Michael
ist
leider
verhindert
und
so
fahren
neben
Bernd
als
Tourleiter
noch
Marion
und
Toni,
Tom,
Hans,
Rudi,
Kurt,
Peter
und
meine
Wenigkeit
mit.
Michael
is
unfortunately
prevented
and
in
such
a
way
rides
along
beside
Bernd
as
route
leaders
still
Marion
and
tonuses,
Tom,
Hans,
Rudi,
Kurt,
Peter
and
my
fewness.
ParaCrawl v7.1