Translation of "Ist leider krank" in English

Leider ist er krank und hat seit Jahren nicht komponiert.
The tragedy is that he hasn't produced any new work in years due to illness.
OpenSubtitles v2018

Mein kleiner Sohn ist noch hier, er ist leider sehr krank.
I have a small son. He is very sick.
OpenSubtitles v2018

Nein, das ist krank leider im wahrsten Sinne des Wortes.
No, this is sick – in the true sence of the word.
CCAligned v1

Pepe, unser kleiner Stinkdachs (Skunk) ist leider sehr krank geworden.
Our poor skunk (Mephitis mephitis), who is also called Pepe, is really sick.
ParaCrawl v7.1

Dies ist Julie, ihr Opa ist leider so krank, und sie braucht, um eine magische Medizin zu ihm schnell heilen vorzubereiten!
This is Julie, unfortunately her grandpa is so sick and she needs to prepare a magical medicine to heal him quickly!
ParaCrawl v7.1

Wow, was für eine große Band, auf der Bühne stehen acht Personen eigentlich performen sie zu neunt, doch Anna (Drehleier,Gesang) ist leider krank.
Wow, what a big band, eight people on stage, usually they are nine but Anna (lyra, vocals) is ill. I have never heard of this band although they are from Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Dies ist Julie, ihr Opa ist leider so krank, und sie braucht, um eine magische Medizin zu..
This is Julie, unfortunately her grandpa is so sick and she needs to prepare a magical..
ParaCrawl v7.1

Er ist leider zu krank, um heute Abend hier zu sein, aber wir grüßen ihn über das Fernsehen ganz herzlich.
He is now ill and could not come to be with us, but we greet him through television.
ParaCrawl v7.1