Translation of "Leider krank" in English

Mein kleiner Sohn ist noch hier, er ist leider sehr krank.
I have a small son. He is very sick.
OpenSubtitles v2018

Doch leider sind Sie krank, und diese Waffen-Nazis haben es rausgekriegt.
Unfortunately, you're sick... and the gun Nazis found out.
OpenSubtitles v2018

Nein, das ist krank leider im wahrsten Sinne des Wortes.
No, this is sick – in the true sence of the word.
CCAligned v1

Pepe, unser kleiner Stinkdachs (Skunk) ist leider sehr krank geworden.
Our poor skunk (Mephitis mephitis), who is also called Pepe, is really sick.
ParaCrawl v7.1

Drei Tage vorher wurde ich leider krank und meine Reise zu Irina stand auf der Kippe.
Three days before my trip, I unfortunately got sick and my journey to Irina was at risk.
ParaCrawl v7.1

Ob die Kommission in dieser Hinsicht agieren wird, ist eine Frage, die Sie dem dafür zuständigen Kommissar, Herrn Rehn, der derzeit leider krank ist, vorlegen müssen.
Whether or not the Commission will take action in that respect is a matter for you to put to the Commissioner who is competent for this, Mr Rehn, who unfortunately is ill at the moment.
Europarl v8

Ich spreche allerdings nur deshalb heute im Namen meiner Fraktion, weil unser Kollege, Herr Duquesne, der damals belgischer Innenminister war und diese Maßnahme sehr unterstützt hat, leider schwer krank im Krankenhaus liegt.
However, I would not be speaking here for my group today were it not for the fact that our colleague, Mr Duquesne, who was Interior Minister in Belgium at the time and very supportive of this measure, is sadly seriously ill in hospital.
Europarl v8

Ich befürchte das ich auf dem Weg ins Badezimmer, um mich umzuziehen, leider krank geworden bin.
I'm afraid that on my way to the bedroom to change, I took ill.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigen Sie bitte die Verspätung, aber leider war Antea krank und wir waren eine Woche im Krankenhaus.
Sorry for not responding earlier, but unfortunately Antea was ill and we spent a week in the hospital.
ParaCrawl v7.1

Bis auf ihren Drummer, der leider krank war, stellte sich die ganze Band dem STALKER-Interview.
The whole band except for their drummer who was unfortunately sick faced up to the STALKER-interview.
ParaCrawl v7.1

Nach dem üblichen Zeigen der Immobilie und Abgleich der Zählerstände bot er uns alle erdenkliche Hilfe für den Fall der Fälle an und gab uns seine private Handy Nummer, welche wir auch nutzten, da einer meiner Söhne leider krank wurde und wir einen Arzt brauchten.
After the usual Show Property and balance the counts he offered us all possible assistance in the event of cases and gave us his private mobile number, which we used also because one of my sons unfortunately got sick and needed a doctor.
ParaCrawl v7.1

Ich fiel leider krank während dieses Aufenthaltes und Lucca war wunderbar so dass wir unseren Aufenthalt um eine Nacht zu verlängern und mit unserer Abreise am nächsten Tag großzügig zu sein.
I unfortunately fell ill during this stay and Lucca was wonderful allowing us to extend our stay by one night and being generous with our check out the next day.
ParaCrawl v7.1

Gustav kam Gestern von San Antonio (wohin er Julius welcher leider noch immer krank ist ein Pferd brachte) über Braunfels zurück und brachte Johns Wägelchen mit, in welchem Mutter nächsten Dienstag nach Braunfels fahren will um Hermine, welche auch bald in Wochen kommt, zu pflegen.
Yesterday Gustav came from San Antonio (where he had taken a horse to Julius, who is unfortunately still sick), returned through Braunfels and brought along Johns little wagon, in which Mother wants to drive to Braunfels next Tuesday to care for Hermine, who is also expecting within a few weeks.
ParaCrawl v7.1

Dies ist Julie, ihr Opa ist leider so krank, und sie braucht, um eine magische Medizin zu ihm schnell heilen vorzubereiten!
This is Julie, unfortunately her grandpa is so sick and she needs to prepare a magical medicine to heal him quickly!
ParaCrawl v7.1

Wie für das Gefühl der kalten Empfang, leider war ich krank auf dem Tag der Ankunft, und ich war nicht in der Lage, Sie zu empfangen.
As for the feeling of cold reception, unfortunately I was sick on the day of your arrival and I was not Able to welcome you.
ParaCrawl v7.1

Und wenn Sie leider schon krank sind, wissen Sie jetzt, dass jede natürliche Krankheit auf natürliche Weise geheilt werden kann, nur durch eine gesunde, natürliche Ernährung und einen verantwortungsvollen Lebensstil.
And if unfortunately you are already sick, you now know that any natural disease can be cured in a natural way, just by adopting a healthy and natural diet, and embracing a responsible way of life.
ParaCrawl v7.1

Die erste davon war arrangiert werden am 7. März 1785, aber leider wurde er krank und nicht in der Lage, um die Fellows sich.
The first of these was arranged to be given on 7 March 1785 but unfortunately he was ill and unable to address the Fellows himself.
ParaCrawl v7.1

Wow, was für eine große Band, auf der Bühne stehen acht Personen eigentlich performen sie zu neunt, doch Anna (Drehleier,Gesang) ist leider krank.
Wow, what a big band, eight people on stage, usually they are nine but Anna (lyra, vocals) is ill. I have never heard of this band although they are from Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Sein Freund Mick war leider wieder oft krank und hat deshalb häufig und lange den Kindergarten nicht besucht.
Unfortunately, his friend Mick was often ill again and therefore did not attend kindergarten often and for a long time.
ParaCrawl v7.1

Dies ist Julie, ihr Opa ist leider so krank, und sie braucht, um eine magische Medizin zu..
This is Julie, unfortunately her grandpa is so sick and she needs to prepare a magical..
ParaCrawl v7.1

Hunde werden älter, manche leider auch krank und leiden später an Erkrankungen der Gelenke oder des Knochengerüsts.
Dogs are getting older, some unfortunately also ill and suffer later diseases of the joints or the bone skeleton.
ParaCrawl v7.1

Er ist leider zu krank, um heute Abend hier zu sein, aber wir grüßen ihn über das Fernsehen ganz herzlich.
He is now ill and could not come to be with us, but we greet him through television.
ParaCrawl v7.1

Wie auch immer, wir danken Ihnen für Ihre Kommunikation, die wir uns bei der Verbesserung work.As für das Gefühl der kalten Empfang wird leider krank war ich auf dem Tag der Ankunft, und ich war nicht in der Lage, Sie zu empfangen.
Anyway, we thank you for your communication That will let us Improve our work.As for the feeling of cold reception, unfortunately I was sick on the day of your arrival and I was not Able to welcome you.
ParaCrawl v7.1