Translation of "Ist kritisch" in English
Die
Wohnungssituation
in
der
EU
ist
kritisch.
The
housing
situation
in
the
EU
is
critical.
Europarl v8
Die
Lage
ist
kritisch
und
erfordert
dringende
Maßnahmen.
The
situation
is
critical
and
requires
urgent
action.
Europarl v8
Somit
kann
ich
bestätigen,
daß
die
Situation
sehr
kritisch
ist.
I
can
therefore
confirm
that
the
situation
is
critical.
Europarl v8
Es
wurde
auch
gesagt,
dass
die
Situation
kritisch
ist.
It
has
also
been
said
that
the
situation
is
fragile.
Europarl v8
Er
ist
kritisch,
doch
lässt
er
einen
Schluss
vermissen.
It
is
critical,
but
what
is
missing
is
a
conclusion.
Europarl v8
Die
Lage
ist
kritisch,
sie
brauchen
jetzt
unseren
Schutz.
The
situation
is
critical,
they
need
our
protection
now.
Europarl v8
Die
Lage
in
Palästina
ist
kritisch.
The
situation
in
Palestine
is
critical.
Europarl v8
Der
Bericht
von
Herrn
Oostlander
ist
gleichzeitig
kritisch
und
auf
Zusammenarbeit
ausgerichtet.
Mr
Oostlander'
s
report
is
crucially
important
and
it
sets
out
to
achieve
this
cooperation.
Europarl v8
Trotz
dieser
positiven
Einschätzung
einzelner
Elemente
des
Kommissionsvorschlags
ist
unser
Gesamturteil
kritisch.
Favourable
though
our
assessment
of
individual
elements
is,
we
are
critical
of
the
Commission
proposal
as
a
whole.
Europarl v8
Der
vorliegende
Bericht
ist
zu
Recht
kritisch
formuliert.
This
report
is
right
to
strike
a
critical
note.
Europarl v8
Die
Lage
bezüglich
der
von
uns
heute
diskutierten
Krankheiten
ist
außerordentlich
kritisch.
The
situation
with
regard
to
the
diseases
we
are
discussing
here
today
is
critical.
Europarl v8
Joys
Mutter,
die
in
England
lebt,
ist
äußerst
kritisch
ihr
gegenüber.
Joy's
mother,
who
lives
in
England,
is
highly
critical
of
her.
Wikipedia v1.0
Die
Fortsetzung
der
Behandlung
mit
Somatostatin-Analoga
ist
kritisch
abzuwägen.
It
should
be
considered
whether
to
continue
treatment
with
somatostatin
analogues.
EMEA v3
Der
Zustand
der
drei
Schussopfer
ist
kritisch.
The
three
gunshot
victims
are
in
critical
condition.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Situation
der
freilebenden
Population
ist
weiterhin
kritisch.
One
place
where
they
are
native
is
Chacaltaya.
Wikipedia v1.0
Das
Fehlen
integrierter
Ansätze
zur
effektiven
Nutzung
vorhandener
Potenziale
ist
kritisch
zu
betrachten.
The
lack
of
integrated
approaches
for
making
effective
use
of
existing
potential
is
to
be
criticised.
TildeMODEL v2018
Besonders
kritisch
ist
die
Lage
in
der
Tierhaltung.
The
situation
is
particularly
acute
in
the
livestock
sector.
TildeMODEL v2018
Für
einen
preisempfindlichen
Wirtschaftszweig
wie
die
Reifenindustrie
ist
das
ein
kritisch
niedriger
Wert.
In
light
of
the
timing,
the
volume
of
the
dumped
imports
and
other
circumstances
(such
as
the
decline
in
the
Union
industry's
sales,
turnover,
employment
and
profit
notably
on
the
lower
market
segment)
are
likely
to
seriously
undermine
the
remedial
effect
of
any
definitive
duties,
unless
such
duties
are
applied
retroactively.
DGT v2019
Und
da
ist
jeder
konstruktive
Beitrag
willkommen,
auch
wenn
er
kritisch
ist.
Each
constructive
contribution
is
welcome,
even
if
it
is
critical.
TildeMODEL v2018
Rufen
Sie
sofort
Mr.
Dowd
an,
der
Zustand
seiner
Schwester
ist
kritisch.
Telephone
this
Elwood
P.
Dowd.
His
sister's
condition
is
serious.
OpenSubtitles v2018
Die
Bewertung
anhand
von
Indikatoren
ist
bereits
oben
kritisch
angesprochen
worden.
The
issue
of
indicator-based
assessment
was
addressed
critically
above.
TildeMODEL v2018
Die
humanitäre
Lage
im
Irak
ist
weiterhin
kritisch.
The
humanitarian
situation
in
Iraq
remains
critical.
TildeMODEL v2018
Der
Zustand
eines
der
Männer
ist
kritisch,
der
andere
ist
tot.
One
of
the
men
in
critical
condition,
the
other
is
dead.
OpenSubtitles v2018
Die
Lage
ist
kritisch
und
erfordert
geeignete
Maßnahmen.
The
situation
is
critical
and
needs
to
be
addressed.
TildeMODEL v2018
Die
Lage
in
Haiti
ist
tatsächlich
kritisch.
The
situation
in
Haiti
is
critical.
TildeMODEL v2018
Noch
ist
es
nicht
kritisch,
aber
das
kann
es
werden.
Well,
it's
not
critical
yet,
but
it
could
be.
OpenSubtitles v2018
Die
Fortsetzung
der
Behandlung
mit
Somatostatinanaloga
ist
kritisch
abzuwägen.
It
should
be
considered
whether
to
continue
treatment
with
somatostatin
analogues.
TildeMODEL v2018