Translation of "Ist in besitz" in English
Benelli
ist
seit
2000
in
Besitz
des
Waffenherstellers
Beretta.
Benelli
and
Benelli
USA
have
been
owned
by
Pietro
Beretta
SpA
since
2000.
Wikipedia v1.0
Ein
Großteil
der
Texte
ist
immer
noch
in
Besitz
von
ansässigen
Familien.
I
am
from
Timbuktu,
and
I
can
tell
you
that
we
are
right
at
the
heart
of
the
world.
Wikipedia v1.0
Momentan
ist
sie
in
Besitz
der
Unternehmensgruppe
Grupo
Aeromar
(Aktiengesellschaft).
It
is
owned
by
Grupo
Aeromar
(private
company)
(99.99%)
and
has
864
employees
(at
July
2010).
Wikipedia v1.0
Eines
ist
in
Besitz
des
Regionalmuseums,
zwei
hängen
in
der
Tschechischen
Sparkasse.
One
is
in
the
Regional
Museum,
two
at
the
local
branch
of
the
?eská
spo?itelna
bank.
TildeMODEL v2018
Ein
erheblicher
Teil
der
belgischen
Flotte
ist
in
niederländischem
Besitz.
A
significant
part
of
the
Belgian
fleet
is
under
Dutch
ownership.
TildeMODEL v2018
Wie
ist
er
in
Ihren
Besitz
gelangt?
How
did
it
come
to
be
in
your
possession?
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
Paket
ist
in
unserem
Besitz.
Yes,
the
package
is
in
our
possession.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
bereits
in
deinem
Besitz.
And
it's
already
in
your
possession.
What?
OpenSubtitles v2018
Und
das
084
ist
in
Ihrem
Besitz?
And
the
084
is
in
your
possession?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
in
Besitz
von
Unterlagen,
einer
ganz
bestimmten
Liste.
He
has
materials
in
his
possession,
a
certain
list.
OpenSubtitles v2018
Sein
Haus
ist
wieder
in
seinem
Besitz.
His
house
here
is
being
repossessed.
OpenSubtitles v2018
Gilroy
ist
in
Besitz
eines
Kaliber-50-Maschinengewehres.
Gilroy's
in
possession
of
a.50-Cal
machine
gun.
OpenSubtitles v2018
Falls
ich
diese
Geschichte
kaufe,
ist
sie
in
meinem
Besitz.
If
I
buy
this
story,
I
own
it.
OpenSubtitles v2018
Der
Orb
ist
in
meinem
Besitz,
wie
versprochen.
The
Orb
is
in
my
possession,
as
I
promised.
OpenSubtitles v2018
Simon
Lee
ist
in
den
Besitz
eines
Gegenmittels
gelangt.
Simon
Lee
has
gotten
a
hold
of
a
counteragent.
OpenSubtitles v2018
Anna
ist
in
Besitz
der
Bombe.
Anna
has
got
the
bomb.
OpenSubtitles v2018
Seit
2011
ist
Massmart
mehrheitlich
in
Besitz
des
US-amerikanischen
Handelsriesen
Walmart.
Since
its
founding,
Massmart
has
grown
both
organically
and
by
acquisition.
Wikipedia v1.0
Das
Geheimdokument,
das
du
haben
möchtest...
ist
tatsächlich
in
meinem
Besitz.
That
confidential
document
you're
after
I
certainly
am
in
possession
of
it.
OpenSubtitles v2018
Heute
ist
die
Destille
in
Besitz
von
Diageo.
Sanderson's
is
now
owned
by
Diageo.
WikiMatrix v1
Das
Unternehmen
ist
weiterhin
in
Besitz
der
Familie
des
Gründers.
It
remains
under
the
ownership
of
the
founding
family.
WikiMatrix v1
Dieser
Vermerk
ist
der
in
Ihrem
Besitz
befindlichen
Durchschrift
der
Beurteilung
beizufügen.
This
memo
should
be
attached
to
the
copy
of
the
report
in
your
possession.
EUbookshop v2
Er
sagt,
der
Blutbrief
ist
in
seinem
Besitz.
He
said
that
he
had
the
letter.
OpenSubtitles v2018