Translation of "Ist im besitz" in English
Der
NLF
ist
als
Aktiengesellschaft
im
Besitz
einer
unabhängigen
Treuhandgesellschaft
geplant.
The
NLF
is
intended
to
be
a
company
limited
by
shares
owned
by
an
independent
trust.
DGT v2019
Der
Fahrer
ist
nicht
im
Besitz
einer
ordnungsgemäßen
Schulungsbescheinigung.
Driver
does
not
hold
a
valid
vocational
training
certificate
DGT v2019
Es
ist
ein
Land
im
Besitz
von
über
20
Atomsprengköpfen.
It
is
a
country
with
over
20
nuclear
warheads.
Europarl v8
Inzwischen
ist
man
im
Besitz
sämtlicher
Nutzer
oder
unerreichbarer
Teilnehmer.
By
now,
it
is
in
the
hands
of
users
and
parties
who
cannot
be
traced.
Europarl v8
Offensichtlich
ist
Europa
nicht
im
Besitz
aller
den
Amerikanern
vorliegenden
Informationen.
It
appears
that
Europe
does
not
have
all
the
information
that
the
Americans
have.
Europarl v8
Ist
der
Irak
im
Besitz
von
Pockenviren?
Does
Iraq
possess
the
smallpox
virus?
Europarl v8
Sie
ist
nicht
im
Besitz
eines
Einzelnen.
It's
not
the
possession
of
any
one
person.
TED2020 v1
Ungefähr
die
Hälfte
der
Insel
ist
im
Besitz
der
Orthodoxen
Kirche.
It
is
also
possible
to
reach
the
island
from
Santorini.
Wikipedia v1.0
Derzeit
ist
es
im
Besitz
der
Schulschwestern
in
Amstetten.
Viehdorf
is
a
town
in
the
district
of
Amstetten
in
Lower
Austria
in
Austria.
Wikipedia v1.0
Heute
ist
das
Bild
im
Besitz
des
Kunsthaus
Zürich.
Today
the
picture
is
owned
by
the
Kunsthaus
in
Zurich.
Wikipedia v1.0
Die
heutige
Kirche
auf
dem
Nebo
ist
im
Besitz
des
katholischen
Franziskanerordens.
The
church
is
first
mentioned
in
an
account
of
a
pilgrimage
made
by
a
lady
Aetheria
in
A.D.
394.
Wikipedia v1.0
Seit
2001
ist
das
Unternehmen
im
Besitz
von
Ubisoft.
In
2001,
the
company
was
purchased
by
Ubisoft.
Wikipedia v1.0
Seit
März
2001
ist
der
Titel
im
Besitz
der
WWE.
The
WWE
United
States
Championship
is
a
professional
wrestling
championship
in
WWE.
Wikipedia v1.0
Bis
heute
ist
Aerocaribbean
vollständig
im
Besitz
der
kubanischen
Regierung.
It
is
wholly
owned
by
the
government
of
Cuba.
Wikipedia v1.0
Seit
1951
ist
das
Schloss
im
Besitz
der
Familie
Leichtfuß.
Today,
the
castle
is
privately
owned
by
Eberhard
Leichtfuß
and
his
family.
Wikipedia v1.0
Seit
1993
ist
das
Gut
im
Besitz
von
Bérénice
Lurton.
It
has
been
run
by
his
daughter,
Bérénice
Lurton,
since
1992.
Wikipedia v1.0
Heute
ist
die
Magdalenenkirche
im
Besitz
der
Polnisch-Katholischen
Kirche.
During
the
Second
World
War
the
church
was
seriously
damaged.
Wikipedia v1.0
Das
Kraftwerk
ist
im
Besitz
der
CPPE,
wird
aber
von
EDP
betrieben.
The
plant
is
owned
by
CPPE,
but
operated
by
EDP.
Wikipedia v1.0
Die
Gemeinde
Niedererbach
ist
seit
2006
im
Besitz
einer
Kopie
der
Urkunde.
Since
2006,
the
community
of
Niedererbach
has
been
in
possession
of
a
copy
of
the
document.
Wikipedia v1.0
Seit
1950
ist
die
Brücke
im
Besitz
des
Shropshire
County
Council.
Tolls
for
pedestrians
were
collected
until
1950,
when
ownership
of
the
bridge
was
transferred
to
Shropshire
County
Council.
Wikipedia v1.0
Die
Brauerei
ist
seit
1893
im
Besitz
der
Gründerfamilie.
It
newspaper
has
a
long
history
in
the
town
and
is
published
on
Friday.
Wikipedia v1.0
Das
Stadion
ist
im
Besitz
der
Gemeinde
Wohlen.
The
stadium
is
owned
by
Wohlen
council.
Wikipedia v1.0