Translation of "Ist im stande" in English

Em... ist Sara im Stande, deine Gefühle zu erwidern?
Em, is Sara capable of returning your feelings?
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht im Stande ... sein Bier zu halten.
He is not able... to hold his ale.
OpenSubtitles v2018

Warum ist sie nicht im Stande, ihre Sicherheit zu gewährleisten?
Why is it that it is not able to guarantee their safety?
OpenSubtitles v2018

Zu was ist er im Stande?
What's it capable of?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist er im Stande, Licht in die Sache zu bringen.
May be able to shed some light.
OpenSubtitles v2018

Ein normales Kind... ist nicht im Stande, einen Mann zu töten.
A normal child is incapable of killing an adult.
OpenSubtitles v2018

Keiner von uns ist im Stande, ihr gleich zu kommen ".
But certainly we are not alone."
WikiMatrix v1

Ein ausgewogenes Führungsteam ist im Stande, sämtliche Probleme gemeinsam zu bewältigen.
Where the business is a company, it has to have a board, and this can be a formal and binding way of establishing connections with advisers.
EUbookshop v2

Die Bodenbakterienflora ist zudem im Stande, eventuell anfallende pathogene Keime zu vernichten.
The bacterial soil life is also capable of destroying pathogenic germs that may be present.
EuroPat v2

Alison DiLaurentis ist zu Allem im Stande.
Alison DiLaurentis is capable of anything.
OpenSubtitles v2018

Warten Sie, Sie glauben die Destiny ist dazu im Stande?
Wait, you think that Destiny is capable of that?
OpenSubtitles v2018

Denkst du er ist im Stande einen Mord zu begehen?
Do you think he's capable of murder?
OpenSubtitles v2018

Sie ist im Stande, den Lunch selbständig vorzubereiten.
She can make her on lunches.
CCAligned v1

Das integrierte CD-Laufwerk ist im Stande Ihre Lieblingsmusik von Ihren CD-Platten abzuspielen.
The integrated CD drive is able to play your favorite music from your CD.
ParaCrawl v7.1

Das einseitig geöffnete Silikonschlauchprofil, ist im Stande herkömmliche Infusions- und Transfusionsbestecke aufzunehmen.
The single-sided opened silicon hose profile can be mounted in conventional infusion and transfusion stand fittings.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise ist er auch im Stande, Drehbeschleunigungen aufzunehmen.
Preferably, it is also capable of sensing rotary accelerations.
EuroPat v2

Die Splicevorrichtung ist insbesondere außerdem im Stande, mindestens drei Materialbahnen zu verarbeiten.
Moreover, the splicing facility is, in particular, able to process at least three material webs.
EuroPat v2

Ein reiches Angebot ist im Stande sogar die anspruchsvollsten Geschmäcke zufrieden zu stellen.
Our wide range offer is able to satisfy even the most fussy tastes.
CCAligned v1

Beeilt Euch, denn sonst ist niemand im Stande, das Kind retten!
Hurry up, because no one else is able to save the child!
CCAligned v1

Warum ist sie nicht im Stande dies zu gewährleisten, wenn sie diese enormen Gewinne erwirtschaftet?
Why is it unable to guarantee that whilst generating these tremendous profits?
OpenSubtitles v2018

Sie glauben, er ist im Stande, die Seelen der Menschen zu verschlingen.
Vouduns believe that Ghede Nimbo has the power to swallow human souls.
OpenSubtitles v2018

Student ist im Stande sich in mehreren Lebensstituationen zu verständigen, aber macht viele Fehler dabei.
The student is able to communicate in most simple, everyday situations but he or she makes many mistakes.
ParaCrawl v7.1

Oestrogen ist im Stande, die Gefahr der Leber-Krankheit in durch dantrolene behandelten Patienten zu vergrößern.
Estrogen are abler to increase the risk of liver disease in patients treated by dantrolene.
ParaCrawl v7.1

Das elektrisch beheizte und einseitig geöffnete Wärmegerät ist im Stande, handelsübliche Infusions- und Transfusionsbestecke aufzunehmen.
The electrically heated and single-sided opening heating device is capable of accepting standard IV-sets.
ParaCrawl v7.1