Translation of "Ist hergestellt" in English

Die Verbindung der Ankerstränge mit dem starren Netz ist noch nicht hergestellt.
The synchroscope is connected to the power grid and to the generator being started.
Wikipedia v1.0

Flolan ist eine Injektionslösung, hergestellt aus Pulver und Lösungsmittel.
Flolan is a solution for injection made up of powder and solution.
ELRC_2682 v1

Alle wissen, dass der Mond aus Käse hergestellt ist.
Everybody knows the moon is made of cheese.
Tatoeba v2021-03-10

Der Injektionspen ist aus Plastik hergestellt.
The pen injector is made of plastic.
EMEA v3

Ein englischer Crumpet ist ein Kuchen, hergestellt aus Mehl und Hefe.
A crumpet is a griddle cake made from flour and yeast.
Wikipedia v1.0

Mein Vertrauen in die Reklame ist wieder hergestellt.
My faith in the integrity of advertising is restored.
OpenSubtitles v2018

Der Wirkstoff ist: Choriogonadotropin alfa, hergestellt mittels rekombinanter DNA- Technologie.
The active substance is choriogonadotropin alfa, produced by recombinant DNA technology.
TildeMODEL v2018

Es ist ein Talisman, hergestellt aus Wirbel, umwickelt mit Eisendraht.
It's a talisman made from vertebrae and bound by iron twine. Ew!
OpenSubtitles v2018

Ich kann dir eines sagen, sie ist nicht industriell hergestellt.
I can tell you this... it's not commercially manufactured.
OpenSubtitles v2018

Dieser Baum wird mich beschützen, bis meine Magie wieder hergestellt ist.
This tree will protect me until my power is restored.
OpenSubtitles v2018

Es wird maximal drei Tage dauern, bis das VX hergestellt ist.
At a maximum, figure three days to make the vx.
OpenSubtitles v2018

Die Erbfolge meiner Kinder ist wieder hergestellt.
My children's inheritance restored.
OpenSubtitles v2018

Ying sagt, Ihr Arm ist wieder völlig hergestellt.
Ying said your arm has strengthened. Take a look.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, bis meine Sicherheitsfreigabe wieder hergestellt ist.
I know, until my security clearance is restored. I know.
OpenSubtitles v2018

Der Lolli ist hergestellt aus scharfer Sauce.
The lollipop is made of hot sauce.
OpenSubtitles v2018

Diese Sahne ist aus Erdöl hergestellt!
That topping is a petroleum by-product!
OpenSubtitles v2018

Wie ich höre, ist die Verbindung hergestellt worden.
I'm now being told that the connection has been made.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, dass der Normalzustand heute Abend wieder hergestellt ist.
Everybody, ignore it! We are on holiday till half-past! ? Times are hard... ?
OpenSubtitles v2018

Der Antrieb ist zu 36 % hergestellt.
Engines are at 36%.
OpenSubtitles v2018

Das 1-Octanol-Wasser-System wird gerührt, bis das erforderliche Gleichgewicht hergestellt ist.
The 1-octanol-water system is stirred until equilibrium is attained.
DGT v2019

Es ist ein Versuchsbarbiturat, hergestellt vom Diller Pharmakonzern.
It's an experimental barbiturate made by Diller Pharmaceuticals.
OpenSubtitles v2018

Sogar sein Gesicht ist mit Laser hergestellt.
Even his face was produced by laser reconstruction.
OpenSubtitles v2018

Am Ende jedoch klärt sich alles und der Frieden ist wieder hergestellt.
Eventually there is a happy ending and peace is restored.
WikiMatrix v1

Wenn einmal ein Standard hergestellt ist, können sämtliche Bögen fortlaufend bedruckt werden.
Once a standard has been set all the sheets can be printed continuously.
EuroPat v2

Dabei ist es besonders zweckmäßig, wenn der Käfig als Kunststoffspritzteil hergestellt ist.
In this case, it is particularly expedient for the cage to be manufactured as a molded plastic part.
EuroPat v2

Das Laufrad 2 ist in Feinguß hergestellt.
The turbine wheel 2 is made by precision casting.
EuroPat v2

Die formschlüssige Blockierung zur Aufnahme der Belastung ist hergestellt.
A positive blocking taking up the load is thereby established.
EuroPat v2