Übersetzung für "Ist hergestellt" in Englisch
Die
Verbindung
der
Ankerstränge
mit
dem
starren
Netz
ist
noch
nicht
hergestellt.
The
synchroscope
is
connected
to
the
power
grid
and
to
the
generator
being
started.
Wikipedia v1.0
Flolan
ist
eine
Injektionslösung,
hergestellt
aus
Pulver
und
Lösungsmittel.
Flolan
is
a
solution
for
injection
made
up
of
powder
and
solution.
ELRC_2682 v1
Alle
wissen,
dass
der
Mond
aus
Käse
hergestellt
ist.
Everybody
knows
the
moon
is
made
of
cheese.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Injektionspen
ist
aus
Plastik
hergestellt.
The
pen
injector
is
made
of
plastic.
EMEA v3
Ein
englischer
Crumpet
ist
ein
Kuchen,
hergestellt
aus
Mehl
und
Hefe.
A
crumpet
is
a
griddle
cake
made
from
flour
and
yeast.
Wikipedia v1.0
Mein
Vertrauen
in
die
Reklame
ist
wieder
hergestellt.
My
faith
in
the
integrity
of
advertising
is
restored.
OpenSubtitles v2018
Der
Wirkstoff
ist:
Choriogonadotropin
alfa,
hergestellt
mittels
rekombinanter
DNA-
Technologie.
The
active
substance
is
choriogonadotropin
alfa,
produced
by
recombinant
DNA
technology.
TildeMODEL v2018
Es
ist
ein
Talisman,
hergestellt
aus
Wirbel,
umwickelt
mit
Eisendraht.
It's
a
talisman
made
from
vertebrae
and
bound
by
iron
twine.
Ew!
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dir
eines
sagen,
sie
ist
nicht
industriell
hergestellt.
I
can
tell
you
this...
it's
not
commercially
manufactured.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Baum
wird
mich
beschützen,
bis
meine
Magie
wieder
hergestellt
ist.
This
tree
will
protect
me
until
my
power
is
restored.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
maximal
drei
Tage
dauern,
bis
das
VX
hergestellt
ist.
At
a
maximum,
figure
three
days
to
make
the
vx.
OpenSubtitles v2018
Die
Erbfolge
meiner
Kinder
ist
wieder
hergestellt.
My
children's
inheritance
restored.
OpenSubtitles v2018
Ying
sagt,
Ihr
Arm
ist
wieder
völlig
hergestellt.
Ying
said
your
arm
has
strengthened.
Take
a
look.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
bis
meine
Sicherheitsfreigabe
wieder
hergestellt
ist.
I
know,
until
my
security
clearance
is
restored.
I
know.
OpenSubtitles v2018
Der
Lolli
ist
hergestellt
aus
scharfer
Sauce.
The
lollipop
is
made
of
hot
sauce.
OpenSubtitles v2018
Diese
Sahne
ist
aus
Erdöl
hergestellt!
That
topping
is
a
petroleum
by-product!
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
höre,
ist
die
Verbindung
hergestellt
worden.
I'm
now
being
told
that
the
connection
has
been
made.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
dass
der
Normalzustand
heute
Abend
wieder
hergestellt
ist.
Everybody,
ignore
it!
We
are
on
holiday
till
half-past!
?
Times
are
hard...
?
OpenSubtitles v2018
Der
Antrieb
ist
zu
36
%
hergestellt.
Engines
are
at
36%.
OpenSubtitles v2018
Das
1-Octanol-Wasser-System
wird
gerührt,
bis
das
erforderliche
Gleichgewicht
hergestellt
ist.
The
1-octanol-water
system
is
stirred
until
equilibrium
is
attained.
DGT v2019
Es
ist
ein
Versuchsbarbiturat,
hergestellt
vom
Diller
Pharmakonzern.
It's
an
experimental
barbiturate
made
by
Diller
Pharmaceuticals.
OpenSubtitles v2018
Sogar
sein
Gesicht
ist
mit
Laser
hergestellt.
Even
his
face
was
produced
by
laser
reconstruction.
OpenSubtitles v2018
Am
Ende
jedoch
klärt
sich
alles
und
der
Frieden
ist
wieder
hergestellt.
Eventually
there
is
a
happy
ending
and
peace
is
restored.
WikiMatrix v1
Wenn
einmal
ein
Standard
hergestellt
ist,
können
sämtliche
Bögen
fortlaufend
bedruckt
werden.
Once
a
standard
has
been
set
all
the
sheets
can
be
printed
continuously.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
besonders
zweckmäßig,
wenn
der
Käfig
als
Kunststoffspritzteil
hergestellt
ist.
In
this
case,
it
is
particularly
expedient
for
the
cage
to
be
manufactured
as
a
molded
plastic
part.
EuroPat v2
Das
Laufrad
2
ist
in
Feinguß
hergestellt.
The
turbine
wheel
2
is
made
by
precision
casting.
EuroPat v2
Die
formschlüssige
Blockierung
zur
Aufnahme
der
Belastung
ist
hergestellt.
A
positive
blocking
taking
up
the
load
is
thereby
established.
EuroPat v2