Translation of "Ist geplant" in English

Die Abstimmung über die Berichte ist für Mittwoch geplant.
Voting on the reports is planned to take place on Wednesday.
Europarl v8

Das, was jetzt geplant ist, ist eine Verwässerung des Berichts.
What is being planned now waters down the report.
Europarl v8

Was ist geplant, um die Defizite auszugleichen?
What action is being taken to address the shortcomings?
Europarl v8

Momentan ist geplant, eine umfassende Analyse des Projekts durchzuführen.
The intention at the moment is to carry out a comprehensive analysis of the project.
Europarl v8

In Hongkong ist ein Verbot geplant.
Hong Kong is planning a ban.
Europarl v8

Mit anderen Worten: Was ist geplant?
In other words, what is in the pipeline?
Europarl v8

Im Moment ist jedoch nicht geplant, den Vorschlag weiter zu erörtern.
There are no plans at present for further discussion of the proposal.
Europarl v8

Wir müssen auch wissen, was geplant ist.
We also need to know about future plans.
Europarl v8

Deren nächstes Treffen ist für November geplant.
Their next meeting is scheduled for November.
Europarl v8

Weitere Hilfe für die Opfer in Dürre- und Konfliktgebieten ist geplant.
Further support for drought and conflict affected areas is planned.
Europarl v8

Kann die Kommission bestätigen, dass ein solches Treffen geplant ist?
Can the Commission confirm that such a meeting is planned?
Europarl v8

Ist geplant, Europol einer demokratischen Kontrolle zu unterstellen?
Are there any plans to bring Europol under democratic control?
Europarl v8

Eine weitere Verbindung zwischen Litauen und Polen ist geplant.
We will have another interconnection between Lithuania and Poland.
Europarl v8

Ist geplant, sich auf vier gemeinsame Räume zu beschränken?
Is it intended that the agreement will be limited to the four road maps for common spaces?
Europarl v8

Es ist geplant , den Wettbewerb im Sommer 2005 auszuloben .
It is planned to launch the competition in summer 2005 .
ECB v1

Der Bau eines neuen Flughafens ist geplant.
A ring road is being planned for the convenience of heavy traffic.
Wikipedia v1.0

Geplant ist weiterhin die Förderung von Erdgas.
The village is part of the parish of Täuffelen.
Wikipedia v1.0

Eine Verkürzung der Reisezeit in Richtung Dortmund ist aber geplant.
Shortening of the travel time to Dortmund is planned.
Wikipedia v1.0

Geplant ist eine Verlängerung der S-Bahn von Mettmann bis Wuppertal.
An extension of the S-Bahn to Wuppertal-Vohwinkel is planned.
Wikipedia v1.0

Für die Zukunft ist geplant, ein Fach an der Universität einzurichten.
Future plans are that it will be included as a university subject.
Wikipedia v1.0

Ein größeres Museum mit Informationen über alle historischen Burgen Dänemarks ist geplant.
A larger museum is planned which will include information on all of Denmark's historical castles.
Wikipedia v1.0

Eine Ausweitung auf letztere ist für AVX2 geplant.
Such support will first appear in AVX2.
Wikipedia v1.0

Es ist geplant, die Siedlung ganz aufzugeben.
It is planned to entirely abandon the settlement in the near future.
Wikipedia v1.0

Eine Erweiterung der Kapazität dieser Stellplätze ist geplant.
An expansion of the capacity of these facilities is planned.
Wikipedia v1.0

Die Installation eines Aufzugs ist bis 2015 geplant.
The installation of a lift is planned for 2015.
Wikipedia v1.0

Gegenwärtig ist es geplant, im Jahre 2010 eine kircheneigene Universität zu errichten.
There are plans to begin a church university by the year 2010.
Wikipedia v1.0

Es ist geplant, ein Wasserkraftwerk unterhalb des Wasserfalls zu bauen.
The waterfall is expected to disappear if the powerhouse is built.
Wikipedia v1.0