Translation of "Ist bereits geplant" in English
Eine
Kooperation
mit
Frankreich,
Polen
und
Schweden
ist
bereits
geplant.
Co-operation
with
France,
Poland
and
Sweden
is
already
planned.
TildeMODEL v2018
Auch
in
Russland
selbst
ist
bereits
eine
Kampagne
geplant.
In
Russia,
plans
for
a
campaign
are
presently
being
prepared.
TildeMODEL v2018
Die
Entsendung
von
ungefaehr
400
Lkw
ist
bereits
geplant.
A
total
of
400
lorries
are
ready
to
set
off.
TildeMODEL v2018
Die
Hochzeit
ist
bereits
geplant
und
ich
beabsichtige,
sie
durchzuführen.
The
marriage
is
planned
and
I
intend
to
go
through
with
it.
OpenSubtitles v2018
Der
Ausbau
des
Systems
auf
weitere
Strecken
ist
bereits
geplant.
The
further
development
of
this
system
on
additional
roads
is
already
scheduled.
CCAligned v1
Der
nächste
Einsatz
in
einem
anderen
Presswerk
ist
bereits
Anfang
2020
geplant.
The
next
service
job
in
another
press
shop
is
already
planned
for
early
2020.
CCAligned v1
Die
Bestätigung:
eine
identische
Sportanlage
ist
in
Jünkerath
bereits
geplant.
Confirmation
comes
in
the
form
of
plans
for
an
identical
sports
facility
in
Jünkerath.
ParaCrawl v7.1
Die
Einführung
letzterer
bei
alnamic
ist
bereits
geplant.
Implementation
of
the
latter
app
at
alnamic
is
currently
in
the
planning
stages.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
regionales
Energiezentrum
im
Himalaya
ist
bereits
geplant.
Another
centre
in
the
Himalayas
is
currently
in
the
planning
stage.
ParaCrawl v7.1
Die
Weiterführung
des
neuen
Bildungsprojektes
ist
bereits
geplant.
It
is
already
planned
to
continue
this
new
vocational
education
project.
ParaCrawl v7.1
Die
Expansion
ist
bereits
geplant,
wir
wünschen,
dass
sie
gelingt.
It
is
already
planned
to
expand
the
project.
We
hope
that
it
succeeds.
ParaCrawl v7.1
Eine
Wiederholung
des
Ausbildungstages
ist
für
2013
bereits
geplant.
A
repeat
of
this
training
day
is
already
planned
for
2013.
ParaCrawl v7.1
Eine
Aktua
li
sie
rung
ist
bereits
geplant.
An
updated
version
is
already
being
planned.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
bereits
geplant,
beliebig
viele
Bereiche
anlegen
zu
können.
It
is
already
planned
to
create
as
many
areas
as
desired.
ParaCrawl v7.1
Eine
größere
Studie
zur
eindeutigen
Abklärung
der
Wirksamkeit
ist
bereits
geplant.
A
more
extensive
study
to
precisely
clarify
the
effectiveness
of
this
approach
is
planned.
ParaCrawl v7.1
Es
heißt,
"Für
diesen
Termin
ist
bereits
ein
Meeting
geplant".
It
says
"another
meeting
is
already
scheduled
for
this
time."
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Ausbau
der
Branchen
und
Anwendungen
ist
bereits
geplant.
Further
expansion
of
the
branches
and
applications
is
already
planned.
ParaCrawl v7.1
Eine
abgetrennter
Bereich
für
die
Terrasse
ist
bereits
im
Herbst
geplant.
A
separate
area
for
the
patio
is
planned
in
the
autumn.
ParaCrawl v7.1
Der
Bau
eines
Monorail-
Shuttles
um
den
Hafen
ist
bereits
genehmigt
und
geplant.
The
construction
of
a
Monorail
shuttle
around
the
port
is
already
approved
and
planned.
ParaCrawl v7.1
Die
Implementierung
weiterer
Lösungsbausteine
sowie
der
Rollout
auf
weitere
Unternehmensbereiche
ist
bereits
geplant.
The
implementation
of
additional
solution
modules
and
the
rollout
to
other
company
units
is
already
being
planned.
ParaCrawl v7.1
Damit
dies
nicht
so
bleibt,
ist
bereits
eine
Folgestudie
geplant.
To
ensure
that
this
does
not
remain
the
case,
a
follow-up
study
is
already
planned.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Zusammenarbeit
bei
der
Entwicklung
von
60-nm-Referenzprodukten
ist
bereits
geplant.
Further
collaboration
on
the
development
of
60nm
reference
products
in
Munich
is
also
planned.
ParaCrawl v7.1
Der
komplette
Roll-out
ist
bereits
für
Dezember
geplant.
Full
roll-out
is
scheduled
for
as
early
as
December.
ParaCrawl v7.1
Eine
neue
Lead
projekt-Ausschreibung
ist
bereits
geplant.
A
new
lead
project
bid
is
being
planned.
ParaCrawl v7.1
Eine
Wiederholung
der
Schmuckausstellung
auf
Mykonos
im
nächsten
Sommer,
ist
bereits
geplant.
It
is
already
planned
to
hold
the
exhibition
on
Mykonos
again
next
summer.
ParaCrawl v7.1
Ein
Seminar
zu
diesem
Thema
ist
bereits
geplant
(siehe
Rubrik
«Verschiedenes»).
A
seminar
(seepage
entitled
In
brief)
has
already
been
scheduled
on
this
topic.
EUbookshop v2
Ja,
aber
es
ist
bereits
eine
Straße
geplant,
die
dort
oben
vorbeiführen
wird.
They're
planning
to
build
a
road
above
here.
OpenSubtitles v2018
Eine
Folgestudie
zur
Anwendung
dieses
Verfahrens
bei
Patienten
mit
paroxysmaler
supraventrikulärer
Tachycardie
ist
bereits
geplant.
It
is
already
planned
to
perform
a
follow-up
study
testing
the
application
of
this
procedure
in
patients
with
paroxysmal
supraventricular
tachycardia.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
bereits
alles
geplant.
It
is
all
planned.
ParaCrawl v7.1