Translation of "Ist bereits geplant" in English

Eine Kooperation mit Frankreich, Polen und Schweden ist bereits geplant.
Co-operation with France, Poland and Sweden is already planned.
TildeMODEL v2018

Auch in Russland selbst ist bereits eine Kampagne geplant.
In Russia, plans for a campaign are presently being prepared.
TildeMODEL v2018

Die Entsendung von ungefaehr 400 Lkw ist bereits geplant.
A total of 400 lorries are ready to set off.
TildeMODEL v2018

Die Hochzeit ist bereits geplant und ich beabsichtige, sie durchzuführen.
The marriage is planned and I intend to go through with it.
OpenSubtitles v2018

Der Ausbau des Systems auf weitere Strecken ist bereits geplant.
The further development of this system on additional roads is already scheduled.
CCAligned v1

Der nächste Einsatz in einem anderen Presswerk ist bereits Anfang 2020 geplant.
The next service job in another press shop is already planned for early 2020.
CCAligned v1

Die Bestätigung: eine identische Sportanlage ist in Jünkerath bereits geplant.
Confirmation comes in the form of plans for an identical sports facility in Jünkerath.
ParaCrawl v7.1

Die Einführung letzterer bei alnamic ist bereits geplant.
Implementation of the latter app at alnamic is currently in the planning stages.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres regionales Energiezentrum im Himalaya ist bereits geplant.
Another centre in the Himalayas is currently in the planning stage.
ParaCrawl v7.1

Die Weiterführung des neuen Bildungsprojektes ist bereits geplant.
It is already planned to continue this new vocational education project.
ParaCrawl v7.1

Die Expansion ist bereits geplant, wir wünschen, dass sie gelingt.
It is already planned to expand the project. We hope that it succeeds.
ParaCrawl v7.1

Eine Wiederholung des Ausbildungstages ist für 2013 bereits geplant.
A repeat of this training day is already planned for 2013.
ParaCrawl v7.1

Eine Aktua li sie rung ist bereits geplant.
An updated version is already being planned.
ParaCrawl v7.1

Es ist bereits geplant, beliebig viele Bereiche anlegen zu können.
It is already planned to create as many areas as desired.
ParaCrawl v7.1

Eine größere Studie zur eindeutigen Abklärung der Wirksamkeit ist bereits geplant.
A more extensive study to precisely clarify the effectiveness of this approach is planned.
ParaCrawl v7.1

Es heißt, "Für diesen Termin ist bereits ein Meeting geplant".
It says "another meeting is already scheduled for this time."
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Ausbau der Branchen und Anwendungen ist bereits geplant.
Further expansion of the branches and applications is already planned.
ParaCrawl v7.1

Eine abgetrennter Bereich für die Terrasse ist bereits im Herbst geplant.
A separate area for the patio is planned in the autumn.
ParaCrawl v7.1

Der Bau eines Monorail- Shuttles um den Hafen ist bereits genehmigt und geplant.
The construction of a Monorail shuttle around the port is already approved and planned.
ParaCrawl v7.1

Die Implementierung weiterer Lösungsbausteine sowie der Rollout auf weitere Unternehmensbereiche ist bereits geplant.
The implementation of additional solution modules and the rollout to other company units is already being planned.
ParaCrawl v7.1

Damit dies nicht so bleibt, ist bereits eine Folgestudie geplant.
To ensure that this does not remain the case, a follow-up study is already planned.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Zusammenarbeit bei der Entwicklung von 60-nm-Referenzprodukten ist bereits geplant.
Further collaboration on the development of 60nm reference products in Munich is also planned.
ParaCrawl v7.1

Der komplette Roll-out ist bereits für Dezember geplant.
Full roll-out is scheduled for as early as December.
ParaCrawl v7.1

Eine neue Lead projekt-Ausschreibung ist bereits geplant.
A new lead project bid is being planned.
ParaCrawl v7.1

Eine Wiederholung der Schmuckausstellung auf Mykonos im nächsten Sommer, ist bereits geplant.
It is already planned to hold the exhibition on Mykonos again next summer.
ParaCrawl v7.1

Ein Seminar zu diesem Thema ist bereits geplant (siehe Rubrik «Verschiedenes»).
A seminar (seepage entitled In brief) has already been scheduled on this topic.
EUbookshop v2

Ja, aber es ist bereits eine Straße geplant, die dort oben vorbeiführen wird.
They're planning to build a road above here.
OpenSubtitles v2018

Eine Folgestudie zur Anwendung dieses Verfahrens bei Patienten mit paroxysmaler supraventrikulärer Tachycardie ist bereits geplant.
It is already planned to perform a follow-up study testing the application of this procedure in patients with paroxysmal supraventricular tachycardia.
ParaCrawl v7.1

Es ist bereits alles geplant.
It is all planned.
ParaCrawl v7.1