Translation of "Ist derzeit nicht geplant" in English

Der Bau eines Kernkraftwerks in Kroatien ist derzeit nicht geplant.
Croatia has at present no plans to build a nuclear power plant.
TildeMODEL v2018

Ein Veröffentlichung in anderen Ländern ist derzeit noch nicht geplant.
Releases in other countries is yet to be decided.
WikiMatrix v1

Eine Anhebung des Freibetrages für Kleinsendungen selbst ist derzeit nicht geplant.
For example, I understand that in some Member States the costs are inflated to include research costs into the meat industry in that country.
EUbookshop v2

Eine Veröffentlichung der restlichen 26 Folgen ist derzeit nicht geplant.
There have been no announcements on whether the 26 episodes will be released.
WikiMatrix v1

Eine Phase-III-Studie in dieser Indikation ist derzeit nicht geplant.
A Phase III study in this indication is not currently planned.
ParaCrawl v7.1

Eine Veränderung des TU-Logos ist derzeit nicht geplant.
A change of the TU logo is not planned at the moment.
ParaCrawl v7.1

Eine Übermittlung an Drittstaaten erfolgt nicht und ist derzeit nicht geplant.
A transfer to third countries is not taking place and is currently not planned.
ParaCrawl v7.1

Die Übertragung sicherheitsrelevanter Daten ist derzeit nicht geplant.
The transmission of safety-relevant data is not planned at present.
ParaCrawl v7.1

Derzeit ist leider nicht geplant für diese Systeme eine Version zu erstellen.
Currently unfortunately no versions for other systems are planned.
ParaCrawl v7.1

Eine Unterstützung dieser Programme ist derzeit auch nicht geplant.
Supporting these clients is currently not planned.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Aufstockung des Anteils ist derzeit nicht geplant.
A further increase in the stake is currently not planned.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission wird dies aufmerksam verfolgen, aber eine spezifische Überprüfung ist derzeit nicht geplant.
The Commission will monitor this closely, though there are as yet no plans to carry out a detailed audit.
Europarl v8

Derzeit ist das nicht geplant, da es keine Verbesserung der optischen Qualität bringen würde.
There are no current plans to do so, since the visual quality won't be improved at all.
CCAligned v1

Leider ist es in Europa nicht verfügbar und der Veröffentlichungstermin ist derzeit nicht geplant.
Unfortunately, it is not available in Europe, and at the moment the release date is not planned.
ParaCrawl v7.1

Um diese Frage direkt zu beantworten: die Erstellung einer offiziellen Rangliste durch die Kommission ist derzeit nicht geplant.
At this stage, to answer the question directly, the Commission is not planning to draw up an official ranking list.
Europarl v8

Derzeit existiert kein Rechtsrahmen für die Erhebung von Daten auf einer tieferen Ebene als der NUTS-Ebene 3, und die Erhebung von detaillierten Daten ist derzeit nicht geplant.
At present there is no legislative framework to collect data at any thing more detailed than NUTS level 3, and there are no current plans for more detailed collections of data.
TildeMODEL v2018

Mit diesem Streckennetz, drei Zeltplätzen, zwei Notunterkünften, neun frei zugänglichen staatlichen und vier privaten Hütten sowie den Einrichtungen in Whakapapa gilt der Park als touristisch erschlossen, ein weiterer Ausbau der Angebote ist derzeit nicht geplant.
With this track net, three camp sites, two emergency shelters, nine public and four private huts and the facilities in Whakapapa, the park is well developed for tourism.
WikiMatrix v1

Eine Ausgabe von Minderheitsanteilen, zum Beispiel durch einen Börsengang, ist derzeit nicht geplant, jedoch eine denkbare Option für die Zukunft.
The sale of a minority interest, in the form of an IPO for example, is not planned at present, but is an option for the future.
ParaCrawl v7.1

Sowohl die dritte als die letztere ist derzeit nicht geplant, beginnen im westlichen Gebiet, obwohl es ebenso wie einige bekannte Medien Gerüchte 1Up, dass Europa legte beide Yakuza Yakuza 3 und 4 in, obwohl bisher nichts bestätigt.
Both the third as the latter is not currently scheduled to start in western territory, although there are some well-known media rumors as 1Up that put both Yakuza Yakuza 3 and 4 in Europe, although so far nothing is confirmed.
ParaCrawl v7.1

Alle Investments in die Auden AG sollen dabei jedoch über den offenen Markt erfolgen - eine weitere Finanzierungsrunde ist derzeit nicht geplant.
Because no additional financing rounds are currently planned, however, these investments into Auden AG will necessarily take place on the market.
ParaCrawl v7.1

Eine Ausweitung der Tätigkeit von City Tours als Künstleragentur und Künstlervermittlung für andere europäische Länder ist derzeit nicht geplant.
We do not yet plan any expansion of City Tours as a talent agency and artist agency to other European countries.
ParaCrawl v7.1

Eine Übermittlung der Daten in sogenannte Drittstaaten ist zum derzeitigen Stand nicht geplant.
A transfer of the data into so-called third countries is not planned at the moment.
CCAligned v1