Translation of "Ist derzeit nicht geplant" in English
Der
Bau
eines
Kernkraftwerks
in
Kroatien
ist
derzeit
nicht
geplant.
Croatia
has
at
present
no
plans
to
build
a
nuclear
power
plant.
TildeMODEL v2018
Ein
Veröffentlichung
in
anderen
Ländern
ist
derzeit
noch
nicht
geplant.
Releases
in
other
countries
is
yet
to
be
decided.
WikiMatrix v1
Eine
Anhebung
des
Freibetrages
für
Kleinsendungen
selbst
ist
derzeit
nicht
geplant.
For
example,
I
understand
that
in
some
Member
States
the
costs
are
inflated
to
include
research
costs
into
the
meat
industry
in
that
country.
EUbookshop v2
Eine
Veröffentlichung
der
restlichen
26
Folgen
ist
derzeit
nicht
geplant.
There
have
been
no
announcements
on
whether
the
26
episodes
will
be
released.
WikiMatrix v1
Eine
Phase-III-Studie
in
dieser
Indikation
ist
derzeit
nicht
geplant.
A
Phase
III
study
in
this
indication
is
not
currently
planned.
ParaCrawl v7.1
Eine
Veränderung
des
TU-Logos
ist
derzeit
nicht
geplant.
A
change
of
the
TU
logo
is
not
planned
at
the
moment.
ParaCrawl v7.1
Eine
Übermittlung
an
Drittstaaten
erfolgt
nicht
und
ist
derzeit
nicht
geplant.
A
transfer
to
third
countries
is
not
taking
place
and
is
currently
not
planned.
ParaCrawl v7.1
Die
Übertragung
sicherheitsrelevanter
Daten
ist
derzeit
nicht
geplant.
The
transmission
of
safety-relevant
data
is
not
planned
at
present.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
ist
leider
nicht
geplant
für
diese
Systeme
eine
Version
zu
erstellen.
Currently
unfortunately
no
versions
for
other
systems
are
planned.
ParaCrawl v7.1
Eine
Unterstützung
dieser
Programme
ist
derzeit
auch
nicht
geplant.
Supporting
these
clients
is
currently
not
planned.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Aufstockung
des
Anteils
ist
derzeit
nicht
geplant.
A
further
increase
in
the
stake
is
currently
not
planned.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
wird
dies
aufmerksam
verfolgen,
aber
eine
spezifische
Überprüfung
ist
derzeit
nicht
geplant.
The
Commission
will
monitor
this
closely,
though
there
are
as
yet
no
plans
to
carry
out
a
detailed
audit.
Europarl v8
Derzeit
ist
das
nicht
geplant,
da
es
keine
Verbesserung
der
optischen
Qualität
bringen
würde.
There
are
no
current
plans
to
do
so,
since
the
visual
quality
won't
be
improved
at
all.
CCAligned v1
Leider
ist
es
in
Europa
nicht
verfügbar
und
der
Veröffentlichungstermin
ist
derzeit
nicht
geplant.
Unfortunately,
it
is
not
available
in
Europe,
and
at
the
moment
the
release
date
is
not
planned.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Frage
direkt
zu
beantworten:
die
Erstellung
einer
offiziellen
Rangliste
durch
die
Kommission
ist
derzeit
nicht
geplant.
At
this
stage,
to
answer
the
question
directly,
the
Commission
is
not
planning
to
draw
up
an
official
ranking
list.
Europarl v8
Derzeit
existiert
kein
Rechtsrahmen
für
die
Erhebung
von
Daten
auf
einer
tieferen
Ebene
als
der
NUTS-Ebene
3,
und
die
Erhebung
von
detaillierten
Daten
ist
derzeit
nicht
geplant.
At
present
there
is
no
legislative
framework
to
collect
data
at
any
thing
more
detailed
than
NUTS
level
3,
and
there
are
no
current
plans
for
more
detailed
collections
of
data.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
Streckennetz,
drei
Zeltplätzen,
zwei
Notunterkünften,
neun
frei
zugänglichen
staatlichen
und
vier
privaten
Hütten
sowie
den
Einrichtungen
in
Whakapapa
gilt
der
Park
als
touristisch
erschlossen,
ein
weiterer
Ausbau
der
Angebote
ist
derzeit
nicht
geplant.
With
this
track
net,
three
camp
sites,
two
emergency
shelters,
nine
public
and
four
private
huts
and
the
facilities
in
Whakapapa,
the
park
is
well
developed
for
tourism.
WikiMatrix v1
Eine
Ausgabe
von
Minderheitsanteilen,
zum
Beispiel
durch
einen
Börsengang,
ist
derzeit
nicht
geplant,
jedoch
eine
denkbare
Option
für
die
Zukunft.
The
sale
of
a
minority
interest,
in
the
form
of
an
IPO
for
example,
is
not
planned
at
present,
but
is
an
option
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
die
dritte
als
die
letztere
ist
derzeit
nicht
geplant,
beginnen
im
westlichen
Gebiet,
obwohl
es
ebenso
wie
einige
bekannte
Medien
Gerüchte
1Up,
dass
Europa
legte
beide
Yakuza
Yakuza
3
und
4
in,
obwohl
bisher
nichts
bestätigt.
Both
the
third
as
the
latter
is
not
currently
scheduled
to
start
in
western
territory,
although
there
are
some
well-known
media
rumors
as
1Up
that
put
both
Yakuza
Yakuza
3
and
4
in
Europe,
although
so
far
nothing
is
confirmed.
ParaCrawl v7.1
Alle
Investments
in
die
Auden
AG
sollen
dabei
jedoch
über
den
offenen
Markt
erfolgen
-
eine
weitere
Finanzierungsrunde
ist
derzeit
nicht
geplant.
Because
no
additional
financing
rounds
are
currently
planned,
however,
these
investments
into
Auden
AG
will
necessarily
take
place
on
the
market.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ausweitung
der
Tätigkeit
von
City
Tours
als
Künstleragentur
und
Künstlervermittlung
für
andere
europäische
Länder
ist
derzeit
nicht
geplant.
We
do
not
yet
plan
any
expansion
of
City
Tours
as
a
talent
agency
and
artist
agency
to
other
European
countries.
ParaCrawl v7.1
Eine
Übermittlung
der
Daten
in
sogenannte
Drittstaaten
ist
zum
derzeitigen
Stand
nicht
geplant.
A
transfer
of
the
data
into
so-called
third
countries
is
not
planned
at
the
moment.
CCAligned v1