Translation of "Derzeit nicht geplant" in English
Der
Bau
eines
Kernkraftwerks
in
Kroatien
ist
derzeit
nicht
geplant.
Croatia
has
at
present
no
plans
to
build
a
nuclear
power
plant.
TildeMODEL v2018
Die
Behandlung
von
Gesundheitsangaben
sei
dabei
derzeit
nicht
geplant.
Health
claims
would
not
be
dealt
with
at
the
moment.
TildeMODEL v2018
Eine
Umbenennung
des
Senders
sei
derzeit
nicht
geplant.
A
renaming
of
the
channel
is
currently
not
planned.
WikiMatrix v1
Eine
Veröffentlichung
der
restlichen
26
Folgen
ist
derzeit
nicht
geplant.
There
have
been
no
announcements
on
whether
the
26
episodes
will
be
released.
WikiMatrix v1
Eine
Phase-III-Studie
in
dieser
Indikation
ist
derzeit
nicht
geplant.
A
Phase
III
study
in
this
indication
is
not
currently
planned.
ParaCrawl v7.1
Eine
Veränderung
des
TU-Logos
ist
derzeit
nicht
geplant.
A
change
of
the
TU
logo
is
not
planned
at
the
moment.
ParaCrawl v7.1
Joint-Ventures
mit
chinesischen
Unternehmen
sind
derzeit
nicht
geplant.
At
present
the
firm
is
not
planning
any
joint
ventures
with
Chinese
companies.
ParaCrawl v7.1
Eine
Übermittlung
an
Drittstaaten
erfolgt
nicht
und
ist
derzeit
nicht
geplant.
A
transfer
to
third
countries
is
not
taking
place
and
is
currently
not
planned.
ParaCrawl v7.1
Die
Übertragung
sicherheitsrelevanter
Daten
ist
derzeit
nicht
geplant.
The
transmission
of
safety-relevant
data
is
not
planned
at
present.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
ist
leider
nicht
geplant
für
diese
Systeme
eine
Version
zu
erstellen.
Currently
unfortunately
no
versions
for
other
systems
are
planned.
ParaCrawl v7.1
Eine
Unterstützung
dieser
Programme
ist
derzeit
auch
nicht
geplant.
Supporting
these
clients
is
currently
not
planned.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Aufstockung
des
Anteils
ist
derzeit
nicht
geplant.
A
further
increase
in
the
stake
is
currently
not
planned.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
wird
dies
aufmerksam
verfolgen,
aber
eine
spezifische
Überprüfung
ist
derzeit
nicht
geplant.
The
Commission
will
monitor
this
closely,
though
there
are
as
yet
no
plans
to
carry
out
a
detailed
audit.
Europarl v8
Derzeit
ist
das
nicht
geplant,
da
es
keine
Verbesserung
der
optischen
Qualität
bringen
würde.
There
are
no
current
plans
to
do
so,
since
the
visual
quality
won't
be
improved
at
all.
CCAligned v1
Leider
ist
es
in
Europa
nicht
verfügbar
und
der
Veröffentlichungstermin
ist
derzeit
nicht
geplant.
Unfortunately,
it
is
not
available
in
Europe,
and
at
the
moment
the
release
date
is
not
planned.
ParaCrawl v7.1
Joint-Ventures
mit
chinesischen
Partnern
sind
derzeit
nicht
geplant,
werden
aber
für
die
Zukunft
nicht
ausgeschlossen.
No
joint
ventures
with
Chinese
partners
are
currently
being
planned,
but
are
not
ruled
out
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Expansion
sei
derzeit
nicht
geplant,
"nur
wenn
andere
Kulturen
uns
brauchen".
There
are
no
expansions
planned
at
the
moment,
"only
if
other
cultures
need
us."
ParaCrawl v7.1
Ein
zeichnen
in
3D
('3d')
ist
in
HTML5
derzeit
übrigens
nicht
geplant.
For
the
time
being,
drawing
in
3D
('3d')
is
not
intended
to
become
part
of
HTML5.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
sei
nicht
geplant,
dass
„personenbezogene
Daten
zu
kriminellen
Netzen
ausgetauscht
werden,
die
an
der
Einschleusung
von
Migranten
oder
am
Menschenhandel
beteiligt
sind“.
It
is
not,
for
the
time
being,
‘envisaged
to
exchange
personal
data
regarding
criminal
networks
involved
in
smuggling
or
trafficking
of
human
beings’.
Europarl v8
Um
diese
Frage
direkt
zu
beantworten:
die
Erstellung
einer
offiziellen
Rangliste
durch
die
Kommission
ist
derzeit
nicht
geplant.
At
this
stage,
to
answer
the
question
directly,
the
Commission
is
not
planning
to
draw
up
an
official
ranking
list.
Europarl v8
So
wurden
vereinbarte
Reformen
in
der
Eurozone
bisher
viel
zu
langsam
umgesetzt,
und
zusätzliche
Strukturreformen
sind
derzeit
nicht
geplant.
For
example,
approved
eurozone
reforms
have
been
implemented
far
too
slowly;
and
additional
structural
reforms
are
not
in
the
pipeline.
News-Commentary v14
Derzeit
existiert
kein
Rechtsrahmen
für
die
Erhebung
von
Daten
auf
einer
tieferen
Ebene
als
der
NUTS-Ebene
3,
und
die
Erhebung
von
detaillierten
Daten
ist
derzeit
nicht
geplant.
At
present
there
is
no
legislative
framework
to
collect
data
at
any
thing
more
detailed
than
NUTS
level
3,
and
there
are
no
current
plans
for
more
detailed
collections
of
data.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
vor
kurzem
angenommenen
Gesetz
über
das
Haushaltsgleichgewicht
wurden
deutlich
höhere
Abgaben
(Konzessionsgebühren)
für
„Studentenjobs“
eingeführt,
um
diesen
Arbeitsmarktstatus
weniger
attraktiv
zu
machen,
weitere
Maßnahmen
sind
derzeit
jedoch
nicht
geplant.
The
recently
adopted
Act
on
Balancing
Public
Finances
introduces
significantly
higher
charges
(concession
fees)
for
‘student
work’
to
reduce
the
attractiveness
of
this
labour
market
status
but
no
additional
measures
are
currently
envisaged.
TildeMODEL v2018
Eine
Ausgabe
von
Minderheitsanteilen,
zum
Beispiel
durch
einen
Börsengang,
ist
derzeit
nicht
geplant,
jedoch
eine
denkbare
Option
für
die
Zukunft.
The
sale
of
a
minority
interest,
in
the
form
of
an
IPO
for
example,
is
not
planned
at
present,
but
is
an
option
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
auf
der
Grundlage
der
Fertigstellung
des
Basistunnels
Ash
und
den
Arbeitsfortschritt
auf
den
Zufahrtswegen
zu
den
nördlich
und
südlich
des
Gotthard
Sie
entscheiden,
wann
sie
in
den
Gotthard-Basistunnel
bewegen
kann,
ist
die
maximale
Anzahl
der
Züge
auf
sieben
"
Stunde
pro
Richtung
derzeit
nicht
geplant.
In
particular,
based
on
the
completion
of
the
base
tunnel
Ash
and
work
progress
on
the
access
routes
to
the
north
and
south
of
the
Gotthard
you
can
decide
when
to
move
in
the
Gotthard
Base
Tunnel
is
the
maximum
number
of
trains
at
seven
'
hour,
per
direction
currently
planned.
ParaCrawl v7.1