Übersetzung für "Derzeit nicht geplant" in Englisch

Der Bau eines Kernkraftwerks in Kroatien ist derzeit nicht geplant.
Croatia has at present no plans to build a nuclear power plant.
TildeMODEL v2018

Die Behandlung von Gesundheitsangaben sei dabei derzeit nicht geplant.
Health claims would not be dealt with at the moment.
TildeMODEL v2018

Eine Umbenennung des Senders sei derzeit nicht geplant.
A renaming of the channel is currently not planned.
WikiMatrix v1

Eine Veröffentlichung der restlichen 26 Folgen ist derzeit nicht geplant.
There have been no announcements on whether the 26 episodes will be released.
WikiMatrix v1

Eine Phase-III-Studie in dieser Indikation ist derzeit nicht geplant.
A Phase III study in this indication is not currently planned.
ParaCrawl v7.1

Eine Veränderung des TU-Logos ist derzeit nicht geplant.
A change of the TU logo is not planned at the moment.
ParaCrawl v7.1

Joint-Ventures mit chinesischen Unternehmen sind derzeit nicht geplant.
At present the firm is not planning any joint ventures with Chinese companies.
ParaCrawl v7.1

Eine Übermittlung an Drittstaaten erfolgt nicht und ist derzeit nicht geplant.
A transfer to third countries is not taking place and is currently not planned.
ParaCrawl v7.1

Die Übertragung sicherheitsrelevanter Daten ist derzeit nicht geplant.
The transmission of safety-relevant data is not planned at present.
ParaCrawl v7.1

Derzeit ist leider nicht geplant für diese Systeme eine Version zu erstellen.
Currently unfortunately no versions for other systems are planned.
ParaCrawl v7.1

Eine Unterstützung dieser Programme ist derzeit auch nicht geplant.
Supporting these clients is currently not planned.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Aufstockung des Anteils ist derzeit nicht geplant.
A further increase in the stake is currently not planned.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission wird dies aufmerksam verfolgen, aber eine spezifische Überprüfung ist derzeit nicht geplant.
The Commission will monitor this closely, though there are as yet no plans to carry out a detailed audit.
Europarl v8

Derzeit ist das nicht geplant, da es keine Verbesserung der optischen Qualität bringen würde.
There are no current plans to do so, since the visual quality won't be improved at all.
CCAligned v1

Leider ist es in Europa nicht verfügbar und der Veröffentlichungstermin ist derzeit nicht geplant.
Unfortunately, it is not available in Europe, and at the moment the release date is not planned.
ParaCrawl v7.1

Joint-Ventures mit chinesischen Partnern sind derzeit nicht geplant, werden aber für die Zukunft nicht ausgeschlossen.
No joint ventures with Chinese partners are currently being planned, but are not ruled out for the future.
ParaCrawl v7.1

Expansion sei derzeit nicht geplant, "nur wenn andere Kulturen uns brauchen".
There are no expansions planned at the moment, "only if other cultures need us."
ParaCrawl v7.1

Ein zeichnen in 3D ('3d') ist in HTML5 derzeit übrigens nicht geplant.
For the time being, drawing in 3D ('3d') is not intended to become part of HTML5.
ParaCrawl v7.1

Derzeit sei nicht geplant, dass „personenbezogene Daten zu kriminellen Netzen ausgetauscht werden, die an der Einschleusung von Migranten oder am Menschenhandel beteiligt sind“.
It is not, for the time being, ‘envisaged to exchange personal data regarding criminal networks involved in smuggling or trafficking of human beings’.
Europarl v8

Um diese Frage direkt zu beantworten: die Erstellung einer offiziellen Rangliste durch die Kommission ist derzeit nicht geplant.
At this stage, to answer the question directly, the Commission is not planning to draw up an official ranking list.
Europarl v8

So wurden vereinbarte Reformen in der Eurozone bisher viel zu langsam umgesetzt, und zusätzliche Strukturreformen sind derzeit nicht geplant.
For example, approved eurozone reforms have been implemented far too slowly; and additional structural reforms are not in the pipeline.
News-Commentary v14

Derzeit existiert kein Rechtsrahmen für die Erhebung von Daten auf einer tieferen Ebene als der NUTS-Ebene 3, und die Erhebung von detaillierten Daten ist derzeit nicht geplant.
At present there is no legislative framework to collect data at any thing more detailed than NUTS level 3, and there are no current plans for more detailed collections of data.
TildeMODEL v2018

Mit dem vor kurzem angenommenen Gesetz über das Haushaltsgleichgewicht wurden deutlich höhere Abgaben (Konzessionsgebühren) für „Studentenjobs“ eingeführt, um diesen Arbeitsmarktstatus weniger attraktiv zu machen, weitere Maßnahmen sind derzeit jedoch nicht geplant.
The recently adopted Act on Balancing Public Finances introduces significantly higher charges (concession fees) for ‘student work’ to reduce the attractiveness of this labour market status but no additional measures are currently envisaged.
TildeMODEL v2018

Eine Ausgabe von Minderheitsanteilen, zum Beispiel durch einen Börsengang, ist derzeit nicht geplant, jedoch eine denkbare Option für die Zukunft.
The sale of a minority interest, in the form of an IPO for example, is not planned at present, but is an option for the future.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere auf der Grundlage der Fertigstellung des Basistunnels Ash und den Arbeitsfortschritt auf den Zufahrtswegen zu den nördlich und südlich des Gotthard Sie entscheiden, wann sie in den Gotthard-Basistunnel bewegen kann, ist die maximale Anzahl der Züge auf sieben " Stunde pro Richtung derzeit nicht geplant.
In particular, based on the completion of the base tunnel Ash and work progress on the access routes to the north and south of the Gotthard you can decide when to move in the Gotthard Base Tunnel is the maximum number of trains at seven ' hour, per direction currently planned.
ParaCrawl v7.1