Translation of "Ist es auch" in English
Es
ist
auch
ein
untypisches
islamisches
Land
und
wurde
Opfer
zahlreicher
unblutiger
Staatsstreiche.
It
is
also
an
untypical
Islamic
country
and
the
victim
of
many
bloodless
coups
d'état.
Europarl v8
Es
ist
auch
wichtig,
diese
Geldspritze
als
etwas
Einmaliges
zu
betrachten.
It
is
also
important
to
see
this
injection
of
money
as
a
one-off.
Europarl v8
Daher
ist
es
notwendig,
dass
auch
ein
anderes
Netzwerk
entsteht.
It
is
therefore
necessary
to
create
another
network.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
auch
wichtig,
dass
wir
uns
hier
damit
beschäftigen.
It
is
therefore
important
that
we
in
this
House
concern
ourselves
with
this
issue.
Europarl v8
Es
ist
auch
klar,
dass
das
Wirtschaftsrisiko
europäisiert
werden
muss.
It
is
also
clear
that
economic
risk
needs
to
be
europeanised.
Europarl v8
Es
ist
jedoch
auch
eine
äußerst
komplexe
Angelegenheit.
However,
it
is
also
an
extremely
complex
issue.
Europarl v8
Es
ist
auch
wichtig,
zu
betonen,
dass
wir
realistisch
bleiben
müssen.
It
is
also
important
to
emphasise
that
we
need
to
remain
realistic.
Europarl v8
Es
ist
auch
wichtig
zu
betonen,
dass
Griechenland
nicht
alleine
ist.
It
is
also
important
to
point
out
that
Greece
is
not
alone.
Europarl v8
Es
ist
auch
wichtig,
dass
gesellschaftliche
Interessengruppen
stärker
vertreten
sind.
It
is
also
important
that
societal
stakeholders
are
more
strongly
represented.
Europarl v8
Es
ist
auch
wichtig,
eine
zweite
Produktionslinie
aufzubauen.
It
is
also
important
to
develop
a
second
production
line.
Europarl v8
Es
ist
auch
wichtig,
das
Risiko
der
Verbreitung
durch
Terroristen
anzugehen.
It
is
also
important
to
address
the
risk
of
proliferation
by
terrorists.
Europarl v8
Es
ist
auch
wichtig,
die
regionalen
Unterschiede
zu
berücksichtigen.
It
is
also
important
to
take
regional
differences
into
account.
Europarl v8
Es
ist
unzureichend,
auch
wenn
es
in
die
richtige
Richtung
geht.
It
is
insufficient,
although
it
goes
in
the
right
direction.
Europarl v8
Es
ist
auch
eine
falsche
Sparsamkeit,
da
Verteidigungsausgaben
gute
Arbeitsplätze
schaffen.
It
is
a
false
economy
too,
because
defence
spending
brings
good
jobs.
Europarl v8
Deswegen
ist
es
auch
richtig,
dass
der
Europäische
Stabilitätsmechanismus
harte
Auflagen
vorsieht.
That
is
why
it
is
right
that
the
European
Stability
Mechanism
must
be
strict.
Europarl v8
Auf
der
Zielgeraden
ist
es
uns
gelungen,
auch
die
Haustürgeschäfte
zu
verbessern.
As
we
reached
the
home
straight,
we
also
succeeded
in
improving
the
provisions
on
door-to-door
selling.
Europarl v8
Es
scheint
eine
enorme
Liste,
und
leider
ist
sie
es
auch.
It
seems
like
an
endless
list,
and
sadly
it
is
an
endless
list.
Europarl v8
Es
ist
auch
unumstritten,
daß
die
Nachteile
längst
die
Vorteile
überwiegen.
It
is
also
undisputed
that
their
disadvantages
far
outweigh
their
advantages.
Europarl v8
Es
ist
auch
wirksam,
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
den
Inhalt
auszufüllen.
It
is
also
useful
to
take
measures
to
implement
that
policy.
Europarl v8
Es
ist
aber
auch
ein
Problem,
das
wir
mit
der
Kommission
haben.
But
we
also
have
a
problem
with
the
Commission.
Europarl v8
Es
ist
auch
unsere
Verantwortung,
eine
langfristige
Politik
zu
verfolgen.
It
is
also
our
responsibility
to
pursue
a
long-term
policy.
Europarl v8
Daher
ist
es
ein
auch
von
den
Bezugsdaten
her
sehr
ausgewogener
Bericht.
So
it
is
an
extremely
balanced
report,
too,
as
regards
it
terms
of
reference.
Europarl v8
Es
ist
zwar
nicht
ein
Nichts,
aber
es
ist
auch
nicht
viel.
This
progress
is
not
negligible
but
nor
is
it
really
significant.
Europarl v8
Insofern
ist
es
auch
notwendig,
daß
wir
heute
darüber
abstimmen.
To
that
extent,
it
is
also
essential
that
we
should
reach
agreement
on
this
question
today.
Europarl v8
Es
ist
auch
einer
der
komplexesten.
It
is
also
one
of
the
most
complex.
Europarl v8
Es
ist
auch
nicht
mein
Thema,
daß
es
Tabaksubventionen
gibt.
Nor
is
it
my
concern
that
there
are
tobacco
subsidies.
Europarl v8
Es
ist
auch
beunruhigend,
daß
Menschen
gefangengehalten
und
Geiseln
genommen
werden.
It
is
also
worrying
that
people
are
being
held
in
captivity
and
as
hostages.
Europarl v8
Es
ist
aber
auch
kein
neues
Problem.
And
the
problem
is
by
no
means
new.
Europarl v8
So
ist
es
auch
im
Amsterdamer
Vertrag
vorgesehen.
That
is
what
is
provided
for
in
the
Amsterdam
Treaty.
Europarl v8