Translation of "Auch wenn es schwer ist" in English

Ich liebe meinen Gemahl, Cesare, auch wenn es schwer ist.
I love my husband, Cesare, however difficult it has been.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn es schwer ist, Ihr dürft nicht die Geduld verlieren.
I know it's hard, but you have to be patient.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn es schwer vorstellbar ist, dahinter scheint eine Verschwörung zu stecken.
Hard as it may be to believe, I suspect a serious plot.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn es schwer ist - ich möchte, dass es funktioniert.
And it's hard, but I'd really like this to work.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen weiter versuchen... durchzuhalten, auch wenn es schwer ist.
Your job is to keep trying... to hold on, even when you think you can't.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn es schwer ist, bleibt keine andere Loesung als diese übrig.
No mater how dificult it is, I can see no other solution... Go home and ask your wife about your idea!
OpenSubtitles v2018

Auch wenn es schwer ist, werde ich es für dich einstudieren.
And even though is very hard, I will study it for you
QED v2.0a

Aber auch wenn es schwer ist, wir wollen nicht aufgeben.
However, it does not mean that we are planning to give up.
ParaCrawl v7.1

Auf jeden Fall, auch wenn es schwer ist, darüber zu reden.
Most definitely, even if it is difficult to talk about it.
ParaCrawl v7.1

Er fühlt sich von euch bedroht, auch wenn es schwer zu verstehen ist.
I guess he's threatened by you, though I can't imagine why.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn es schwer zu glauben ist, dass sie so wenig von Schubert kennt.
It's hard to believe she knows so little Schubert.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn es für Auswärtige schwer ist, eine Übersicht, überhaupt Informationen darüber zu finden.
Even if it's difficult for foreigners to get an overview or any information about it at all.
ParaCrawl v7.1

Die öffentlichen Verkehrsmittel in Buda ist sehr gut, auch wenn es schwer herauszufinden ist.
The public transportation in Buda is very good, though it is hard to figure out.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn es schwer vorstellbar ist, das Arbeiten in einer solchen Umgebung ist lebensgefährlich.
Even it is difficult to imagine, working in such an environment is life threatening.
ParaCrawl v7.1

Ich beglückwünsche Frau McKenna zu diesem Bericht, der, wenn er umgesetzt wird, effektiv Probleme lösen könnte, die wir alle gut kennen, auch wenn es schwer für uns ist, dagegen vorzugehen.
I congratulate Mrs McKenna on this report which, when implemented, could effectively solve problems with which we are all familiar, even though we are finding it hard to combat them.
Europarl v8

Bitte erstens um Rückmeldungen von anderen Leuten und überdenke es, auch wenn es schwer anzuhören ist.
First, ask for feedback from other people, and consider it, even if it's hard to hear.
TED2020 v1

Auch wenn es schwer ist, das Ausmaß des Problems präzise zu beurteilen (da Menschen verständlicherweise nicht ohne weiteres bereit sind, Schwierigkeiten mit dem Lesen oder Rechnen zuzugeben), steht außer Zweifel, dass es in diesen beiden Bereichen nach wie vor ein Problem gibt und dass manche Menschen durch Schwächen auf diesem Gebiet ihr ganzes Leben lang in ihrer Weiterentwicklung behindert werden.
Although an accurate assessment of the extent of the problem is difficult to make (because people are understandably reluctant to admit to difficulties with reading or arithmetic), there is no doubt but that a continuing problem exists in these two fields, and that weaknesses here hold back some people throughout their lives.
TildeMODEL v2018

Auch wenn es sehr schwer ist, ein allgemeines Fazit zu ziehen oder einen allgemeinen Trend auszumachen, lässt sich doch sagen, dass offenbar eine Mehrheit der Betroffenen eine Auslegungsmitteilung befürwortet, ohne eine Richtlinie abzulehnen.
To sum up, even if it is very difficult to draw a general conclusion or a single general trend, it does appear that a majority of stakeholders are in favour of an interpretative communication, and not against a directive.
TildeMODEL v2018

Auch wenn es für mich schwer ist, mich daran zu erinnern, Snow, ihr hattet beim letzten Mal einen Vorsprung.
Snow, you had a head start to defeat me last time.
OpenSubtitles v2018

Und auch, wenn es im Moment schwer ist, mit allem Frieden zu schließen, was bis jetzt passiert ist.
And even though it's hard right now to make peace with everything that's happened.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass ihr grad und frei durchs Leben geht, auch wenn es schwer ist.
Our father used to say: I want you to live straight and free, even if it may be hard.
OpenSubtitles v2018

Auch, wenn es schwer zu glauben ist, der Mann, den Sie Remington Steele nennen, ist mein Sohn.
As difficult as it may be to believe... the man you call Remington Steele is my son.
OpenSubtitles v2018

Die gesellschaftlichen Realitäten sind da, und auch wenn es schwer ist, das zuzulassen, hoffe ich doch, daß sie vor allem demokratisch bleiben.
That is why we see it as a real mistake that at a time when the European Union is giving voting rights in municipal elections to all EU citizens, it is not providing the same rights for other citizens who are legally resident in Europe.
EUbookshop v2

Wie Sie wissen, Herr DOYLE, versuchen wir - auch wenn es schwer ist - im Rahmen der Strukturmaßnahmen für die Fischerei zwei scheinbar gegensätzliche Ziele zu erreichen, um deren Abstimmung wir uns im Rahmen der Verhandlungen mit den einzelnen Ländern über die Programmplanungsdokumente des FIAF bemüht haben.
Mr Doyle, as you know we are trying - even if it is difficult - within the structural policy for fisheries to combine two goals which are apparently contradictory but which we absolutely must bring together, and which we tried to reconcile at the time of our negotiations with the various countries over the FIFG programming documents.
EUbookshop v2

Auch wenn es manchmal schwer ist einen anderen Weg einzuschlagen, ist es wichtig mit den eigenen Ergebnissen glücklich zu sein.
Also if it's hard to go a different way sometimes, in the end it's important to be happy with the results you make by yourself.
CCAligned v1

Dieser hat uns, auch wenn es schwer ist zu entscheiden, von den vegetarischen Gerichten vielleicht am meisten beeindruckt.
This one, though difficult to decide, has perhaps impressed us most among the vegetarian dishes.
ParaCrawl v7.1

Es wird ein Album in der Thyfing-Tradition werden, auch wenn es schwer ist, etwas über den Sound und andere Details zu sagen, ehe alles aufgenommen und abgemischt ist.
It will be an album in the Thyrfing tradition, even though it’s hard to say anything about the sound and details before everything is recorded and mixed.
ParaCrawl v7.1