Translation of "Ist erstrebenswert" in English
Eine
engere
Bindung
an
die
Europäische
Union
ist
selbstverständlich
erstrebenswert.
It
goes
without
saying
that
closer
ties
with
the
European
Union
are
a
desirable
objective.
Europarl v8
Respekt
vor
anderen
kulturellen
Werten
ist
natürlich
sehr
erstrebenswert.
Respect
for
other
cultural
values
is
of
course
very
much
worth
striving
for.
Europarl v8
Ich
werde
erklären,
warum
es
erstrebenswert
ist,
das
Älterwerden
zu
verhindern.
I'm
going
to
talk
about
why
defeating
aging
is
desirable.
TED2013 v1.1
Lieber
Henry...
das
Leben
in
Springfield
ist
nicht
sehr
erstrebenswert.
Dear
Henry...
life
in
Springfield
is
less
than
desirous.
OpenSubtitles v2018
Die
Situation
ist
nicht
gerade
erstrebenswert,
aber
so
was
passiert.
It's
less
than
a
desirable
situation,
but
it
happens.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
ist
es
erstrebenswert,
als
Pyrohydrolyseprodukt
eine
möglichst
hochprozentige
Flußsäure
zu
erhalten.
Finally,
it
is
desirable
to
obtain
the
highest
possible
concentration
of
hydrofluoric
acid
as
the
pyrohydrolysis
product.
EuroPat v2
Ich
teile
die
Ansicht,
daß
Stabilität
bei
der
PRODCOM-Liste
erstrebenswert
ist.
I
agree
that
stability
in
the
Prodcom
List
is
preferable.
EUbookshop v2
Eine
Umsetzung
der
Tourismusstrategie
in
einem
Zuge
ist
weder
erstrebenswert
noch
machbar.
It
may
even
have
a
dedicated
research
team
who
are
able
to
carryout
regular
surveys
themselves.
EUbookshop v2
Erstrebenswert
ist,
daß
sich
ein
Gleichgewicht
einstellt.
What
is
endeavored
is
to
reach
an
equilibrium.
EuroPat v2
Ein
Reibungskoeffizient
von
0,2
für
Schlupfreibung
ist
erstrebenswert.
A
coefficient
of
friction
on
the
order
of
0.2
is
desirable.
EuroPat v2
Erstrebenswert
ist
jedoch
eine
hohe
Datenübertragungsrate
bei
Nutzung
der
Frequenzbänder
der
europäischen
Norm.
However,
a
high
data
transmission
rate
employing
the
frequency
bands
of
the
European
standard
is
desirable.
EuroPat v2
Daher
ist
es
erstrebenswert,
den
Stapel
von
unten
nach
oben
zu
bilden.
It
is
therefore
desirable
to
form
the
stack
from
the
bottom
to
the
top.
EuroPat v2
Diese
Art
von
Zensur
ist
nicht
erstrebenswert.
This
type
of
censorship
is
undesirable.
EUbookshop v2
Eine
rasche
Angleichung
des
österreichischen
Rechts
an
die
Gemeinschaftsvorschriften
ist
erstrebenswert.
However,
for
the
time
being
any
detailed
assessment
on
possible
needs
for
adaptation
or
possible
consequences
of
accession
in
the
field
of
agriculture
is
greatly
complicated
by
the
fact
that
the
EC
itself
intends
to
change
its
agricultural
policy
in
a
way
which
will
affect
not
only
the
major
markets
but
also
structural,
environmental
and
forestry
instruments.
EUbookshop v2
Wir
arbeiten
an
einer
Zukunft,
die
für
alle
erstrebenswert
ist.
Wir
are
creating
future
desirable
for
all.
CCAligned v1
Und
diese
beneidet
nicht,
denn
ihr
Los
ist
wahrlich
nicht
erstrebenswert.
And
do
not
envy
these,
because
their
fate
is
certainly
not
desirable.
ParaCrawl v7.1
Erstrebenswert
ist
außerdem
ein
besseres
Verhältnis
zwischen
Eltern
und
Schulen.
In
addition,
better
relationships
between
parents
and
schools
are
also
desirable.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Promillepunkt
an
verbessertem
logarithmischem
Dämpfungsdekrement
ist
erstrebenswert.
Each
per
mil
point
of
improved
logarithmic
damping
decrement
is
desirable.
EuroPat v2
Hierbei
ist
es
erstrebenswert,
eine
möglichst
große
Durchstimmbarkeit
zu
erzielen.
In
this
case,
it
is
desirable
to
obtain
a
greatest
possible
tunability.
EuroPat v2
Somit
ist
es
erstrebenswert,
die
Korngröße
beziehungsweise
das
Kornwachstum
steuern
zu
können.
It
is
thus
desirable
to
be
able
to
control
the
grain
size
or
grain
growth.
EuroPat v2
Somit
ist
es
erstrebenswert,
die
Korngröße
bzw.
das
Kornwachstum
steuern
zu
können.
It
is
therefore
desirable
to
be
able
to
control
the
grain
size,
or
the
grain
growth.
EuroPat v2
Daher
ist
es
erstrebenswert,
die
magnetischen
Eigenschaften
des
Rotors
möglichst
zu
optimieren.
For
this
reason,
it
is
desirable
to
optimize
the
magnetic
characteristics
of
the
rotor
as
much
as
possible.
EuroPat v2
Es
ist
daher
erfindungsgemäß
erstrebenswert,
insbesondere
bei
Haarkonditioniermitteln
mindestens
eine
Siliconkomponente
hinzuzufügen.
It
is
therefore
desirable
to
add
at
least
one
silicone
component,
in
particular
in
the
case
of
hair
conditioning
agents.
EuroPat v2
Daher
ist
es
erstrebenswert,
einen
möglichst
geringen
Fertigblasdruck
zu
verwenden.
It
is
desirable
to
use
the
lowest
possible
final
blow
moulding
pressure.
EuroPat v2
Deshalb
ist
es
erstrebenswert
das
Kornwachstum
gezielt
steuern
zu
können.
It
is
therefore
desirable
to
be
able
to
control
the
grain
growth
deliberately.
EuroPat v2
Es
ist
also
erstrebenswert
die
Sintertemperatur
möglichst
niedrig
zu
halten.
It
is
thus
desirable
to
keep
the
sintering
temperature
as
low
as
possible.
EuroPat v2