Translation of "Ist erhalten geblieben" in English
Das
europäische
Interesse
des
ursprünglichen
Entwurfs
ist
erhalten
geblieben.
The
European
interest
of
the
initial
draft
has
been
retained.
Europarl v8
Von
der
Baureihe
T
5.1
ist
kein
Exemplar
erhalten
geblieben.
There
are
no
surviving
examples
of
the
Prussian
Class
T
5.1.
Wikipedia v1.0
Von
der
Baureihe
T
5.2
ist
kein
Exemplar
erhalten
geblieben.
No
examples
of
the
Prussian
Class
T
5.2
locomotive
have
survived.
Wikipedia v1.0
Von
der
Baureihe
T
5
der
Bauart
Main-Neckar
ist
kein
Exemplar
erhalten
geblieben.
No
Main-Neckar
variants
of
the
0-6-0T
Prussian
Class
T
5
have
been
preserved.
Wikipedia v1.0
Der
Bahnhof
Os
ist
erhalten
geblieben
und
gehört
der
Gemeinde.
Os
Station
has
been
preserved
and
is
owned
by
Os
Municipality.
Wikipedia v1.0
Von
diesen
drei
Toren
ist
keines
erhalten
geblieben.
Of
these
three
gates,
none
have
survived.
Wikipedia v1.0
Einiges
ist
davon
erhalten
geblieben,
großenteils
im
Wiener
Technischen
Museum.
The
memorial
in
front
of
the
Vienna
Technical
University
was
removed.
Wikipedia v1.0
Die
Ausstattung
aus
der
Erbauungszeit
ist
vollständig
erhalten
geblieben.
The
younger
generation
is
moving
to
the
cities
and
industrial
centres.
Wikipedia v1.0
Die
Architektur
des
Stationsgebäudes
aus
viktorianischer
Zeit
ist
weitgehend
erhalten
geblieben.
The
station
is
unique
in
the
district
as
it
is
at
the
centre
of
a
residential
area.
Wikipedia v1.0
Die
alte
Kirchenglocke
ist
erhalten
geblieben
und
befindet
sich
im
Presbyterium
von
Bambrugge.
The
old
church
bell
has
been
preserved
and
is
located
in
the
presbytery
of
Bambrugge.
WikiMatrix v1
Von
den
Schriften
der
Ajivikas
ist
nichts
erhalten
geblieben.
Most
of
the
Ajivika
texts
have
not
survived.
WikiMatrix v1
Von
diesem
vorromanischen
Bauwerk
ist
nichts
erhalten
geblieben.
From
this
pre-Romanesque
sanctuary,
there
is
nothing
left.
WikiMatrix v1
Eine
mittelalterliche
Stadtbefestigung
mit
zwei
Türmen
ist
erhalten
geblieben.
Remains
of
the
mediaeval
town
wall
with
two
towers.
WikiMatrix v1
Das
Originaldokument
ist
erhalten
geblieben,
somit
auch
seine
Originalunterschrift.
The
original
document
survives,
as
does
his
autograph
signature.
WikiMatrix v1
Von
Catherine
Howard
ist
kein
Porträt
erhalten
geblieben.
There
is
no
known
portrait
of
Charles
Thomas.
WikiMatrix v1
Von
der
Kirche
ist
nichts
erhalten
geblieben.
There
are
no
remains
of
the
church.
WikiMatrix v1
Lediglich
ein
Teil
des
Wehrturms
ist
erhalten
geblieben.
Only
one
turret
of
the
battery
has
been
preserved.
WikiMatrix v1
Die
E.321.012
ist
erhalten
geblieben
und
steht
als
Exponat
im
Technikmuseum
Mailand.
E.321.012
is
preserved
at
the
Museum
of
Science
and
Technology
in
Milan.
WikiMatrix v1
Von
seiner
intensiven
exegetischen
Arbeit
über
die
Bibel
ist
nichts
erhalten
geblieben.
Of
his
extensive
exegetical
works
on
all
of
Scripture
nothing
survived.
WikiMatrix v1
Das
war
nicht
schön,
aber
dadurch
ist
der
Fußboden
erhalten
geblieben.
That
was
not
nice,
but
the
fact
is,
it
preserved
the
floor.
QED v2.0a
Vom
Bahnhof
selbst
ist
nichts
erhalten
geblieben.
Nothing
is
left
of
the
railway
station.
WikiMatrix v1
Das
zweistöckige
Empfangsgebäude
aus
Sandstein
ist
erhalten
geblieben.
The
two-storey
sandstone
station
building
has
been
preserved.
WikiMatrix v1
Vom
umfangreichen
Oeuvre
der
Orgelbauerfamilie
Franssen
ist
relativ
wenig
erhalten
geblieben.
Of
the
substantial
oeuvre
of
the
organ
building
family
Franssen
there
is
relatively
little
preserved.
ParaCrawl v7.1
Die
Substanz
der
EU-Verfassung
ist
erhalten
geblieben.
The
substance
of
the
EU
constitution
has
been
retained.
ParaCrawl v7.1
Die
einmalige
Schönheit
des
Schlosses
ist
bis
heute
erhalten
geblieben.
The
unique
beauty
of
this
castle
has
survived
until
today.
ParaCrawl v7.1
Diese
Legende
über
die
Condes
ist
bis
heute
erhalten
geblieben.
This
legend
of
the
Condes
has
remained
to
this
day.
CCAligned v1