Translation of "Ist erhalten geblieben" in English

Das europäische Interesse des ursprünglichen Entwurfs ist erhalten geblieben.
The European interest of the initial draft has been retained.
Europarl v8

Von der Baureihe T 5.1 ist kein Exemplar erhalten geblieben.
There are no surviving examples of the Prussian Class T 5.1.
Wikipedia v1.0

Von der Baureihe T 5.2 ist kein Exemplar erhalten geblieben.
No examples of the Prussian Class T 5.2 locomotive have survived.
Wikipedia v1.0

Von der Baureihe T 5 der Bauart Main-Neckar ist kein Exemplar erhalten geblieben.
No Main-Neckar variants of the 0-6-0T Prussian Class T 5 have been preserved.
Wikipedia v1.0

Der Bahnhof Os ist erhalten geblieben und gehört der Gemeinde.
Os Station has been preserved and is owned by Os Municipality.
Wikipedia v1.0

Von diesen drei Toren ist keines erhalten geblieben.
Of these three gates, none have survived.
Wikipedia v1.0

Einiges ist davon erhalten geblieben, großenteils im Wiener Technischen Museum.
The memorial in front of the Vienna Technical University was removed.
Wikipedia v1.0

Die Ausstattung aus der Erbauungszeit ist vollständig erhalten geblieben.
The younger generation is moving to the cities and industrial centres.
Wikipedia v1.0

Die Architektur des Stationsgebäudes aus viktorianischer Zeit ist weitgehend erhalten geblieben.
The station is unique in the district as it is at the centre of a residential area.
Wikipedia v1.0

Die alte Kirchenglocke ist erhalten geblieben und befindet sich im Presbyterium von Bambrugge.
The old church bell has been preserved and is located in the presbytery of Bambrugge.
WikiMatrix v1

Von den Schriften der Ajivikas ist nichts erhalten geblieben.
Most of the Ajivika texts have not survived.
WikiMatrix v1

Von diesem vorromanischen Bauwerk ist nichts erhalten geblieben.
From this pre-Romanesque sanctuary, there is nothing left.
WikiMatrix v1

Eine mittelalterliche Stadtbefestigung mit zwei Türmen ist erhalten geblieben.
Remains of the mediaeval town wall with two towers.
WikiMatrix v1

Das Originaldokument ist erhalten geblieben, somit auch seine Originalunterschrift.
The original document survives, as does his autograph signature.
WikiMatrix v1

Von Catherine Howard ist kein Porträt erhalten geblieben.
There is no known portrait of Charles Thomas.
WikiMatrix v1

Von der Kirche ist nichts erhalten geblieben.
There are no remains of the church.
WikiMatrix v1

Lediglich ein Teil des Wehrturms ist erhalten geblieben.
Only one turret of the battery has been preserved.
WikiMatrix v1

Die E.321.012 ist erhalten geblieben und steht als Exponat im Technikmuseum Mailand.
E.321.012 is preserved at the Museum of Science and Technology in Milan.
WikiMatrix v1

Von seiner intensiven exegetischen Arbeit über die Bibel ist nichts erhalten geblieben.
Of his extensive exegetical works on all of Scripture nothing survived.
WikiMatrix v1

Das war nicht schön, aber dadurch ist der Fußboden erhalten geblieben.
That was not nice, but the fact is, it preserved the floor.
QED v2.0a

Vom Bahnhof selbst ist nichts erhalten geblieben.
Nothing is left of the railway station.
WikiMatrix v1

Das zweistöckige Empfangsgebäude aus Sandstein ist erhalten geblieben.
The two-storey sandstone station building has been preserved.
WikiMatrix v1

Vom umfangreichen Oeuvre der Orgelbauerfamilie Franssen ist relativ wenig erhalten geblieben.
Of the substantial oeuvre of the organ building family Franssen there is relatively little preserved.
ParaCrawl v7.1

Die Substanz der EU-Verfassung ist erhalten geblieben.
The substance of the EU constitution has been retained.
ParaCrawl v7.1

Die einmalige Schönheit des Schlosses ist bis heute erhalten geblieben.
The unique beauty of this castle has survived until today.
ParaCrawl v7.1

Diese Legende über die Condes ist bis heute erhalten geblieben.
This legend of the Condes has remained to this day.
CCAligned v1