Translation of "Erhalten ist" in English
Das
europäische
Interesse
des
ursprünglichen
Entwurfs
ist
erhalten
geblieben.
The
European
interest
of
the
initial
draft
has
been
retained.
Europarl v8
Die
Ozonschicht
zu
erhalten
ist
eines
der
primären
Ziele
unserer
Umweltpolitik.
Preserving
the
ozone
layer
is
one
of
the
main
aims
of
our
environment
policy.
Europarl v8
Ich
bin
auch
sehr
zufrieden,
dass
der
Parallelhandel
erhalten
geblieben
ist.
I
am
very
pleased
that
parallel
trade
has
been
retained.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
den
Vorschlag
im
Mai
erhalten,
jetzt
ist
November.
Parliament
received
the
proposal
in
May,
and
we
are
now
in
November.
Europarl v8
Wir
haben
sie
mit
Sicherheit
erhalten,
aber
momentan
ist
sie
unauffindbar.
I
have
no
doubt
that
we
received
it,
but
we
cannot
find
any
trace
of
the
letter.
Europarl v8
Der
Prozentsatz
verfolgter
Frauen,
die
den
Flüchtlingsstatus
erhalten,
ist
wirklich
lächerlich.
The
percentage
of
persecuted
women
who
are
granted
refugee
status
is
truly
ridiculous.
Europarl v8
Das
höchstmögliche
Sicherheitsniveau
aufrecht
zu
erhalten
ist
für
die
Kernkraft
ein
absoluter
Imperativ.
For
nuclear
energy
to
maintain
the
highest
level
of
safety,
is
absolutely
vital.
WMT-News v2019
Das
Kreuzrippengewölbe
über
dem
nördlichen
Seitenschiff
ist
erhalten.
The
cross-ribbed
vaulted
ceiling
that
covers
the
northern
end
of
the
nave
is
preserved.
Wikipedia v1.0
Erhalten
ist
die
Lokomotive
56
3007,
die
im
Eisenbahnmuseum
Darmstadt-Kranichstein
steht.
Locomotive
56
3007
has
been
preserved
and
is
in
the
Darmstadt-Kranichstein
Railway
Museum.
Wikipedia v1.0
Auch
der
Eingang
zum
Kapitelsaal
ist
erhalten.
It
is
likely
that
York
and
Fergus
did
a
deal.
Wikipedia v1.0
Möglicherweise
gab
es
eine
ältere
Literatur,
die
nicht
erhalten
geblieben
ist.
It
is
intended
to
be
a
summary
of
the
teaching
of
the
Upanishads.
Wikipedia v1.0
Auch
die
Kapelle
di
San
Giacomo
ist
erhalten.
The
Cappella
di
San
Giacomo
is
also
intact.
Wikipedia v1.0
Das
Empfangsgebäude
ist
erhalten
und
wird
noch
heute
als
solches
genutzt.
The
station
building
has
been
preserved
and
is
still
used
as
such.
Wikipedia v1.0
Der
Bahnhof
Os
ist
erhalten
geblieben
und
gehört
der
Gemeinde.
Os
Station
has
been
preserved
and
is
owned
by
Os
Municipality.
Wikipedia v1.0
Erhalten
geblieben
ist
jedenfalls
nur
die
1654
verfasste
Übertragung
einer
Komödie
von
Terenz.
The
duties
of
his
office,
which
were
only
occasional,
were
compatible
with
this
non-residence.
Wikipedia v1.0
Das
handschriftliche
Protokoll
der
Befragung
ist
erhalten.
He
was
the
foundation
of
modern
painting.
Wikipedia v1.0
Jahrhundert,
in
der
Klosterkirche
ist
erhalten.
Her
canonisation
was
attempted
in
the
18th
century
but
failed.
Wikipedia v1.0
Dies
ist
der
Grund,
weshalb
die
teure
Inneneinrichtung
noch
erhalten
ist.
The
remains
of
the
tree
may
still
be
seen
in
the
lowest
level
of
the
tower.
Wikipedia v1.0
Arzneimittel
mit
einer
das
Zentralnervensystem
dämpfenden
Wirkung
erhalten,
ist
Vorsicht
angebracht.
104
General
CNS
activity
Caution
should
be
exercised
in
patients
who
consume
alcohol
or
receive
medicinal
products
that
can
cause
central
nervous
system
depression.
EMEA v3
Wenn
dies
der
Fall
ist,
erhalten
Sie
regelmäßig
3-mal
wöchentlich
eine
Silapo-Dosis.
After
your
condition
has
been
brought
under
control,
you
will
receive
regular
doses
of
Silapo,
3
times
a
week.
EMEA v3
Der
Entstehungsmechanismus
einer
Vaskulitis
bei
Patienten,
die
Neulasta
erhalten,
ist
unbekannt.
The
mechanism
of
vasculitis
in
patients
receiving
Neulasta
is
unknown.
EMEA v3