Translation of "Ist erhalten" in English
Das
europäische
Interesse
des
ursprünglichen
Entwurfs
ist
erhalten
geblieben.
The
European
interest
of
the
initial
draft
has
been
retained.
Europarl v8
Die
Ozonschicht
zu
erhalten
ist
eines
der
primären
Ziele
unserer
Umweltpolitik.
Preserving
the
ozone
layer
is
one
of
the
main
aims
of
our
environment
policy.
Europarl v8
Der
Prozentsatz
verfolgter
Frauen,
die
den
Flüchtlingsstatus
erhalten,
ist
wirklich
lächerlich.
The
percentage
of
persecuted
women
who
are
granted
refugee
status
is
truly
ridiculous.
Europarl v8
Das
höchstmögliche
Sicherheitsniveau
aufrecht
zu
erhalten
ist
für
die
Kernkraft
ein
absoluter
Imperativ.
For
nuclear
energy
to
maintain
the
highest
level
of
safety,
is
absolutely
vital.
WMT-News v2019
Das
Fundament
ist
heute
noch
erhalten
und
in
Pergamon
zu
besichtigen.
This
foundation
is
still
preserved
and
can
be
examined
on
site
in
Pergamon.
Wikipedia v1.0
Von
der
Baureihe
T
5.1
ist
kein
Exemplar
erhalten
geblieben.
There
are
no
surviving
examples
of
the
Prussian
Class
T
5.1.
Wikipedia v1.0
Von
der
Baureihe
T
5.2
ist
kein
Exemplar
erhalten
geblieben.
No
examples
of
the
Prussian
Class
T
5.2
locomotive
have
survived.
Wikipedia v1.0
Von
der
Baureihe
T
5
der
Bauart
Main-Neckar
ist
kein
Exemplar
erhalten
geblieben.
No
Main-Neckar
variants
of
the
0-6-0T
Prussian
Class
T
5
have
been
preserved.
Wikipedia v1.0
Das
Kreuzrippengewölbe
über
dem
nördlichen
Seitenschiff
ist
erhalten.
The
cross-ribbed
vaulted
ceiling
that
covers
the
northern
end
of
the
nave
is
preserved.
Wikipedia v1.0
Die
nach
der
großen
Feuersbrunst
1705
neu
errichtete
Altstadt
ist
bis
heute
erhalten.
It
was
built
on
the
site
of
a
14th-century
building
after
the
fire
of
1705
in
the
Baroque
style.
Wikipedia v1.0
Erhalten
ist
die
Lokomotive
56
3007,
die
im
Eisenbahnmuseum
Darmstadt-Kranichstein
steht.
Locomotive
56
3007
has
been
preserved
and
is
in
the
Darmstadt-Kranichstein
Railway
Museum.
Wikipedia v1.0
Auch
der
Eingang
zum
Kapitelsaal
ist
erhalten.
It
is
likely
that
York
and
Fergus
did
a
deal.
Wikipedia v1.0
Von
der
mittelalterlichen
Kirche
ist
der
Westturm
erhalten.
There
is
one
church,
the
Lutheran
Nicolaikirche.
Wikipedia v1.0
Der
alte
Linsenapparat
ist
noch
erhalten
und
in
der
Station
gelagert.
The
Norwegian
Coastal
Administration
owns
the
surrounding
buildings,
and
the
old
station
is
available
for
hire.
Wikipedia v1.0
Auch
die
Kapelle
di
San
Giacomo
ist
erhalten.
The
Cappella
di
San
Giacomo
is
also
intact.
Wikipedia v1.0
Von
den
Profanbauten
der
indo-islamischen
Architektur
in
dieser
Zeit
ist
wenig
erhalten.
This
form
of
architectural
decoration
is
found
in
Indian
architecture,
Indo-Islamic
Architecture
and
Islamic
Architecture.
Wikipedia v1.0
Die
Konjunktiv-Beugung
unterscheidet
sich,
der
Dual
ist
vollständig
erhalten.
Dual
is
preserved
perfectly
while
in
standard
Lithuanian
it
has
been
completely
lost.
Wikipedia v1.0
Die
Glocke
ist
im
Gebäude
erhalten.
The
original
bell
is
still
exhibited
in
the
station
building.
Wikipedia v1.0
Das
Empfangsgebäude
ist
erhalten
und
wird
noch
heute
als
solches
genutzt.
The
station
building
has
been
preserved
and
is
still
used
as
such.
Wikipedia v1.0
Der
Bahnhof
Os
ist
erhalten
geblieben
und
gehört
der
Gemeinde.
Os
Station
has
been
preserved
and
is
owned
by
Os
Municipality.
Wikipedia v1.0
Das
handschriftliche
Protokoll
der
Befragung
ist
erhalten.
He
was
the
foundation
of
modern
painting.
Wikipedia v1.0
Das
Tor
an
dieser
Stelle
ist
nicht
erhalten.
The
gate
at
this
point
has
not
survived.
Wikipedia v1.0
Jahrhundert,
in
der
Klosterkirche
ist
erhalten.
Her
canonisation
was
attempted
in
the
18th
century
but
failed.
Wikipedia v1.0