Translation of "Ist eine voraussetzung" in English

Der Besitz einer gültigen Zertifizierung ist eine wesentliche Voraussetzung.
The possession of valid certification is a key requirement.
Europarl v8

Eine schnelle Beschlussfassung ist eine unabdingbare Voraussetzung für das effiziente Funktionieren der Union.
Rapid decision making is a necessary condition for the efficient functioning of the Union.
Europarl v8

Eine bessere Tatsachengrundlage ist eine Voraussetzung für eine weitere Erörterung dieser Frage.
A better knowledge base is a prerequisite for further discussion of this matter.
Europarl v8

Sie ist auch eine Voraussetzung für Demokratie und Marktwirtschaft überhaupt.
This is also an essential condition for all democracy and market economy.
Europarl v8

Für die Kommission ist sie eine Voraussetzung.
In the Commission's view, it is an essential precondition.
Europarl v8

Bildung ist eine Voraussetzung für die Weiterentwicklung.
Education and culture are geared to development.
Europarl v8

Gewinn ist eine unerlässliche Voraussetzung für Steuerschuld.
Profit is a sine qua non of liability.
DGT v2019

Die Freizügigkeit ist jedoch eine Voraussetzung, damit Menschen sich grenzüberschreitend treffen können.
However, free movement is a prerequisite for people to be able to meet across national boundaries.
Europarl v8

Datenschutz ist kein Luxus - es ist eine Voraussetzung unserer Freiheit.
Data protection is not a luxury - it is a prerequisite of our freedom.
Europarl v8

Diese Prüfung ist eine Voraussetzung für jedwede legislative Initiative auf dem Gebiet.
This evaluation is a prerequisite for any legislative initiative on the matter.
Europarl v8

Dies ist eine Voraussetzung für eine nachhaltige Entwicklung der Fischerei.
This is a prerequisite for sustainable fisheries development.
Europarl v8

Dies ist eine Voraussetzung und ein Gebot der Demokratie.
That is a prerequisite and an imperative for democracy.
Europarl v8

Man könnte sagen, das eine ist eine Voraussetzung für das andere.
One might say that they are preconditions for eachother.
Europarl v8

Partnerschaft ist eine wichtige Voraussetzung, auch Partnerschaft mit den NGO.
Partnership is an important precondition, including partnership with NGOs.
Europarl v8

Dies ist eine Voraussetzung für den größtmöglichen Erfolg der Tätigkeit der Union.
Better cooperation in the Budget negotiations is a prerequisite of the European Union' s activities being as effective as possible.
Europarl v8

Dieser Zugang ist nämlich eine unabdingbare Voraussetzung für die Ausübung ihrer Freiheit.
Such access is indeed a vital condition for the exercise of their freedom.
Europarl v8

Die Einhaltung derselben ist ebenfalls eine wichtige Voraussetzung für den Beitritt zur EU.
It is also an important requirement for accession to the EU.
Europarl v8

Die Konsolidierung der öffentlichen Finanzen ist eine unabdingbare Voraussetzung für nachhaltiges Wirtschaftswachstum.
The consolidation of public finances is a vital prerequisite for ensuring sustainable economic growth.
Europarl v8

Die Einzahlung in das Sozialsystem ist jedoch eine Voraussetzung.
There is, however, a prerequisite to contribute to social security.
Europarl v8

Ein gesundes Bankensystem ist eine Voraussetzung für eine dauerhafte wirtschaftliche Erholung.
A healthy banking system is a prerequisite for a sustainable economic recovery.
Europarl v8

Für eine wirtschaftliche Zusammenarbeit ist ein Friedensabkommen eine Voraussetzung.
A peace agreement is a precondition for economic cooperation.
Europarl v8

Dies ist eine Voraussetzung zur Verbesserung der Luftqualität.
This is what will improve air quality.
Europarl v8

Dies ist eine unverzichtbare Voraussetzung für die nachhaltige Entwicklung.
This is an essential condition for its sustainable development.
Europarl v8

Dies ist eine außerordentlich wichtige Voraussetzung dafür.
This is a very, very important requirement.
Europarl v8

Natürlich ist sie eine notwendige Voraussetzung, aber es bedarf noch mehr.
It is of course a necessary precondition, but more is needed.
Europarl v8

Die Achtung der Menschenrechte ist eine Voraussetzung für Sicherheit und Frieden.
Upholding human rights is a prerequisite for security and peace.
Europarl v8

Mit der Verabschiedung der Agenda 2000 ist dafür eine weitere Voraussetzung geschaffen worden.
With the adoption of Agenda 2000 we have created a further condition for achieving that.
Europarl v8

Die Reform der Kommission ist eine wesentliche Voraussetzung für die Zukunft unserer Institutionen.
The reform of the Commission is crucial to the future of our institutions.
Europarl v8