Translation of "Eine voraussetzung ist" in English

Eine weitere wichtige Voraussetzung ist die Entbürokratisierung.
Another important prerequisite is to do away with bureaucracy.
Europarl v8

Eine weitere Voraussetzung ist die Reform der europäischen Institutionen.
Another essential preliminary is the reform of the European institutions.
Europarl v8

Eine Voraussetzung dafür ist die Reform des Rates.
Reform in the Council would be one prerequisite.
Europarl v8

Eine wichtige Voraussetzung hierfür ist ein kontinuierlicher Informationsfluss zwischen unseren Institutionen.
To reach this stage, it is important that a continual flow of information circulate between our institutions.
Europarl v8

Eine weitere Voraussetzung ist die Lösung des Problems der Schebaa-Farmen.
Such a solution is also conditional upon the problem of the Shebaa farms being resolved.
Europarl v8

Eine weitere Voraussetzung ist eine einheitliche Auslegung durch beide Parteien.
A further prerequisite is that it must be interpreted in the same way by both parties.
Europarl v8

Eine notwendige Voraussetzung dafür ist eine hervorragende Qualität der öffentlichen Verwaltung.
To have a top-quality public administration is a necessary condition for that.
Europarl v8

Eine notwendige Voraussetzung hierfür ist allerdings , dass Steuersenkungen volkswirtschaftlich vernünftig finanziert werden .
However , a necessary condition for this to hold is that tax reductions are financed in an economically responsible way .
ECB v1

Eine andere wichtige Voraussetzung ist der Beitrag der betreffenden Investition zur mehr Wettbewerb.
Another important condition is that the investment must enhance supply competition.
TildeMODEL v2018

Eine ebenso fundamentale Voraussetzung ist eine angemessene Wohnumgebung.
An equally important requirement is suitable housing.
TildeMODEL v2018

Eine weitere kurzfristige Voraussetzung ist die gegenseitige Anerkennung.
Mutual recognition is also a short-term prerequisite.
TildeMODEL v2018

Eine allgemeingültige Voraussetzung hierfür ist die Möglichkeit einer Überwachung der verbindlichen Verpflichtungszusagen.
A general requirement for meeting this standard is that there has to be a possibility of monitoring the binding commitments.
TildeMODEL v2018

Eine weitere unabdingbare Voraussetzung ist die Gleichbehandlung von Teilzeitarbeitskräften.
Another indispensable condition is equal treatment of the part-time worker.
TildeMODEL v2018

Eine weitere unabdingbare Voraussetzung ist die Gleichbehandlung von Teil­zeit­arbeitskräften.
Another indispensable condition is equal treatment of the part-time worker.
TildeMODEL v2018

Eine wesentliche Voraussetzung dafür ist die Anerkennung der Insolvenz im jeweiligen ande­ren Mitgliedstaat.
A key prerequisite here is that the insolvency of the enterprise is recognised in the other Member State concerned.
TildeMODEL v2018

Eine wesentliche Voraussetzung hierfür ist auch Flexibilität bei der Mittel­ver­wal­tung.
Flexibility in the budget is crucial to that.
TildeMODEL v2018

Eine wesentliche Voraussetzung hierfür ist die partnerschaftliche Teilung der Versorgungsarbeit.
An equal sharing of family responsibilities is crucial in this respect.
TildeMODEL v2018

Eine wesentliche Voraussetzung hierfür ist eine ausgewogene Aufgabenteilung in der Familie.
An equal sharing of family responsibilities is crucial in this respect.
TildeMODEL v2018

Eine Wissensgesellschaft ist Voraussetzung für gesellschaftliche Entwicklung und gleichzeitig wichtigste Produktivkraft.
A knowledge-based society is not only a precondition for social development; it is also the most important factor in productivity.
TildeMODEL v2018

Eine wichtige Voraussetzung dafür ist, dass die Öffentlichkeit der neuen Technik vertraut.
One of the major factors contributing to the increasing number of hydrogen vehicles on the roads is the existence of public confidence in this new technology.
TildeMODEL v2018

Eine wichtige Voraussetzung hierfür ist die Schaffung eines echten europäischen Verkehrsbinnenmarkts.
This development is based in particular on creating a true internal European transport market.
TildeMODEL v2018

Dies mag eine Voraussetzung sein, ist jedoch nicht ausreichend.
This may be a pre-requisite, but it is not enough.
TildeMODEL v2018

Eine wesentliche Voraussetzung hierfür ist die Zustimmung der Mitgliedstaaten zur überarbeiteten Zinsbesteuerungsrichtlinie.
In this respect, agreement by Member States on the revised Savings Directive is essential.
TildeMODEL v2018

Eine wichtige Voraussetzung hierfür ist die Mobilisierung der Finanzmärkte.
An important pre-condition to achieving this is mobilising financial markets.
TildeMODEL v2018

Eine wichtige Voraussetzung hierfür ist die Mobilisierung von Finanzmitteln.
An important pre-condition for achieving this is mobilising finance.
TildeMODEL v2018

Eine wichtige Voraussetzung ist die Wettbewerbsfähigkeit aller Glieder der Produk­tionskette.
Competitiveness in all links of the chain of production is essential.
EUbookshop v2

Eine wesentliche Voraussetzung hierfür ist die ausgewogene Aufgabenteilung in der Familie.
An equal sharing of family responsibilities is crucial in this respect.
EUbookshop v2

Eine andere wichtige Voraussetzung ist der Beitrag derbetreffenden Investition zur mehr Wettbewerb.
The most important condition forobtaining an exemption from the obligation to grant access to third parties is that the level of risk attached tothe investment is such that the investment would not take place without exemption.
EUbookshop v2

Eine wesenüiche Voraussetzung hierfür ist eine ausgewogene Aufgabenteilung in der Familie.
An equal sharing of family responsibilities is crucial in this respect.
EUbookshop v2