Translation of "Ist dies machbar" in English
Meiner
Meinung
nach
ist
dies
machbar.
I
believe
that
is
doable.
Europarl v8
Dies
ist
nur
machbar
mit
einer
Kombination
aus
erneuerbaren
Energieträgern
und
Kernenergie.
This
is
only
possible
with
a
combination
of
renewable
energy
sources
and
nuclear
energy.
Europarl v8
Ist
dies
nicht
machbar,
sollte
dies
im
Prüfbericht
erläutert
werden.
The
lipid
content
should
be
determined
on
the
same
biological
material
as
is
used
to
determine
the
concentration
of
the
test
substance.
DGT v2019
Die
gute
Nachricht
ist,
dass
dies
absolut
machbar
ist.
The
good
news
is,
this
is
absolutely
doable.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
zwar
machbar,
technisch
jedoch
etwas
aufwändiger.
Although
this
is
feasible,
it
is
technically
somewhat
more
difficult.
EuroPat v2
Mit
der
erfindungsgemässe
Vorrichtung
ist
dies
machbar.
This
is
feasible
with
the
device
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Dies
ist
machbar,
solangedie
EU-Regierungen,
die
Industrie
und
auch
die
Bürgerihre
Bemühungen
aufeinander
abstimmen.
This
is
achievable
as
long
as
thereis
a
concerted
effort
from
all
EU
governments,
industryand
the
public
too.
EUbookshop v2
Dies
ist
absolut
machbar,
solange
die
lokalen
und
Remote-Computer
über
ein
Netzwerk
verbunden
sind.
It
is
absolutely
feasible,
as
long
as
the
local
and
remote
computers
are
connected
over
network.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
sehr
machbar
und
kostet
nicht
viel
überhaupt,
nur
ein
wenig
Ihrer
Zeit.
This
is
very
doable
and
will
not
cost
you
much
at
all,
just
a
little
of
your
time.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
machbar,
wenn
wir
das
Kyoto-Protokoll
ernst
nehmen
und
entsprechend
dessen
Vorgaben
die
Emissionen
kontinuierlich
und
im
Vergleich
zum
Basisjahr
1990
deutlich
senken.
This
can
happen
if
we
take
the
Kyoto
Protocol
seriously,
and
reduce
emissions
continuously
and
significantly
in
comparison
with
the
1990
base
year,
in
accordance
with
its
provisions.
Europarl v8
Dies
ist
technisch
machbar,
umso
mehr,
als
wir
uns
unvermeidlich
auf
eine
Echtzeit-Aufzeichnung
von
Transaktionen
zubewegen.
This
now
is
technically
feasible;
all
the
more
so
as
we
move
inevitably
to
real-time
recording
of
transactions.
Europarl v8
Dies
ist
machbar
-
einige
Unternehmen
in
Europa
beschreiten
bereits
diesen
Weg
und
schaffen
neue
Marktsegmente,
die
ihnen
insgesamt
nützen.
This
is
a
feasible
option
and
some
companies
in
Europe
are
already
going
down
this
route
and
creating
new
market
segments,
where
they
feel
comfortable
on
the
whole.
Europarl v8
Bei
Emissionen
in
beträchtlicher
Größenordnung
ist
dies
schwierig,
aber
machbar,
kleinere
Angebote
bringen
jedoch
bei
grenzüberschreitenden
Emissionen
zweierlei
Schwierigkeiten
mit
sich.
For
larger
share
issues
this
is
a
complex
but
practical
possibility,
but
for
smaller
offerings
this
is
currently
made
difficult
where
cross-border
issues
are
concerned
by
two
main
factors.
TildeMODEL v2018
Ist
dies
nicht
machbar,
so
ist
es
zulässig,
die
Probe
der
Gruppe
mit
den
höchsten
CO2-Emissionen
zu
entnehmen.
If
this
is
not
practical,
it
is
permissible
to
acquire
a
sample
from
the
group
with
the
highest
CO2
emission.
DGT v2019
Dies
ist
schwer
machbar,
da
zeitliche
Unterbrechungen
bei
den
emissionsmindernden
Maßnahmen
entstehen
können
und/oder
sich
der
Wirkungsgrad
dieser
Anlagen
aufgrund
einer
starken
Motorbelastung
verringern
kann,
was
zu
zeitweise
höheren
Schwefelemissionen
führen
kann.
This
is
difficult
to
achieve,
as
temporary
interruptions
in
emission
reduction
could
occur
and/or
the
efficiency
of
the
equipment
could
deteriorate
as
a
result
of
heavy
use
of
engines,
resulting
in
a
temporary
increase
in
sulphur
emissions.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
schwer
machbar,
da
zeitliche
Unterbrechungen
bei
den
emissionsmindernden
Maßnahmen
entstehen
können
und/oder
sich
der
Wirkungsgrad
dieser
Anlagen
aufgrund
einer
starken
Motorbelastung
verringern
kann,
was
zu
zeitweise
höheren
Schwefelemissionen
führen
kann.
This
is
difficult
to
achieve,
as
temporary
interruptions
in
emission
reduction
could
occur
and/or
the
efficiency
of
the
equipment
could
deteriorate
as
a
result
of
heavy
use
of
engines,
resulting
in
a
temporary
increase
in
sulphur
emissions.
TildeMODEL v2018
Ist
dies
technisch
nicht
machbar
oder
lehnt
der
Anbieter
dies
ab,
kann
der
Verbraucher
eine
Preisminderung
oder
eine
vollständige
Erstattung
verlangen.
If
this
is
not
feasible
or
the
supplier
fails
to
do
this,
he
can
ask
for
a
reduction
of
the
price
or
claim
a
full
refund.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
schwer
machbar,
da
zeitliche
Unterbrechungen
bei
den
emissionsmindernden
Maßnahmen
entstehen
können
und/oder
sich
der
Wirkungsgrad
dieser
Anlagen
aufgrund
einer
starken
Motorbelastung
verringern
kann,
was
zu
zeitweise
höheren
Schwefelemissionen
führen
kann.
This
is
difficult
to
achieve,
as
temporary
interruptions
in
emission
reduction
could
occur
and/or
the
efficiency
of
the
equipment
could
deteriorate
as
a
result
of
heavy
use
of
engines,
resulting
in
a
temporary
increase
in
sulphur
emissions.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
der
BKIW
ist
dies
sowohl
machbar
als
auch
notwendig
im
Hinblick
auf
die
endgültige
Annahme
von
Rechtsvorschriften
in
diesem
Bereich
und
ihre
langfristige
Wirksamkeit.
The
CCMI
believes
that
this
is
both
achievable
and
essential
to
the
final
adoption
of
legislation
in
this
area
and
will
significantly
strengthen
its
longer
term
impact
and
application.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
machbar,
sofern
Weltbank,
Spenderregierungen
und
arme
Länder
ihre
Aufmerksamkeit
auf
die
drängenden
Bedürfnisse
der
weltärmsten
Bauern
richten.
That’s
achievable
if
the
World
Bank,
donor
governments,
and
poor
countries
direct
their
attention
to
the
urgent
needs
of
the
world’s
poorest
farmers.
News-Commentary v14
Es
mag
zwar
notwendig
erscheinen,
die
Mengen
aller
Schadstoffe
zu
verringern,
doch
ist
dies
nicht
machbar
und
die
damit
verbundenen
Kosten
würden
in
keinem
Verhältnis
zum
Nutzen
stehen.
It
is
imperative
that
this
agency
should
continue
to
work
closely
with
national
and
regional
authorities
in
compiling
information
on
air
and
water
pollution.
EUbookshop v2
Die
entscheidende
Frage
dabei
ist,
ob
dies
machbar
ist,
und
wenn
ja,
ob
die
Auswirkungen
stark
genug
wären,
um
die
Kosten
der
Emissionsminderung
und
den
entsprechenden
Rückgang
des
Privateinkommens
aufzuwiegen,
der
sich
für
die
Wirtschaft
infolge
der
Verbesserung
der
Umweltqualität
ergibt.
This
revenue
should
preferably
be
used
to
correct
existing
in
efficiencies
in
our
tax
systems.
EUbookshop v2
Wenn
die
Visualisierung
zeigt,
dass
nachgeregelt
werden
muss,
etwa
aufgrund
eines
Fehlers
bei
den
Grenzwerten,
so
ist
dies
komfortabel
machbar.
If
the
visualization
shows
that
readjustments
are
necessary,
for
example
due
to
an
error
in
the
limit
values,
this
can
be
done
conveniently.
CCAligned v1
Nike
Air
Max
Prime
Dunkelgrau
Schwarz
Weiss
876068-009
Dank
seiner
Materialmischung
aus
Veloursleder
in
Schwarz,
plastischen
ÜberzÃ1?4gen
in
Dunkelgrau
samt
einem
bezaubernden
Einstieg
aus
einer
"neoprenartigen"
AusrÃ1?4stung
ist
dies
lässig
machbar.
Nike
Air
Max
Prime
Cool
Grey
Black
White
876068-009
Thanks
to
its
material
mixture
of
suede
leather
in
black,
plastic
covers
in
dark
grey
and
an
enchanting
entrance
from
a
"neoprene-like"
finish,
this
is
casually
feasible.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
nur
machbar,
wenn
Sie
über
ausreichende
Programmierkenntnisse
verfügen,
um
ein
Skript
zu
erstellen.
It
is
only
feasible
if
you
are
a
programmer
and
have
enough
skills
to
create
a
script.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
automatisierten
System
mit
einem
Roboter
ist
dies
über
den
Transport
von
einzelnen
Packungen
möglich,
aber
für
hohe
Maschinenleistungen,
definiert
durch
Packungen
pro
Minute,
ist
dies
nicht
machbar.
With
an
automated
system
with
a
robot,
this
is
possible
through
the
transport
of
individual
packages,
but
for
high
machine
throughput,
defined
as
packages
per
minute,
this
is
not
feasible.
EuroPat v2
Dies
ist
machbar
allerdings
auch
aufwändiger
als
die
Verwendung
von
angepassten
Solen
denen
Haftvermittler
beigegeben
wurden,
hat
aber
auch
den
Vorteil,
dass
auch
beim
Einsatz
von
Dispersionen
auf
Basis
von
handelsüblichen
Solen
bessere
Ergebnisse
erzielt
werden.
This
is
feasible
albeit
more
costly
and
inconvenient
than
the
use
of
adapted
sols
to
which
adhesion
promoters
have
been
added,
but
also
has
the
advantage
that
better
results
are
obtained
even
on
using
dispersions
based
on
commercially
available
sols.
EuroPat v2