Translation of "Ist deutlich geworden" in English
Ich
glaube,
das
ist
sehr
deutlich
geworden.
I
believe
that
this
has
become
quite
clear.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
denke,
es
ist
so
manches
deutlich
geworden.
Mr
President,
I
think
we
have
several
pieces
of
evidence
before
us.
Europarl v8
Seine
Dimension
ist
jedoch
deutlich
geworden,
vor
allem
im
Verlauf
dieses
Jahres.
However,
its
importance
has
become
evident,
especially
during
the
course
of
this
year.
Europarl v8
Es
ist
deutlich
geworden,
dass
im
Wesentlichen
Einigkeit
zum
weiteren
Vorgehen
herrscht.
It
is
obvious
that
there
is
broad
agreement
as
regards
the
way
forward.
Europarl v8
Schlussfolgerung
2:
Die
Führung
und
Verwaltung
des
Programms
ist
deutlich
besser
geworden.
Conclusion
2:
Programme
management
and
administration
has
been
considerable
improved.
TildeMODEL v2018
Die
Erholung
der
europäischen
Volkswirtschaften
ist
deutlich
robuster
geworden.
The
recovery
of
Europe's
economies
is
strengthening.
TildeMODEL v2018
Es
ist
jetzt
deutlich
geworden,
dass
er
sich
geirrt
hat.
It's
clear
now
that
he
was
wrong.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
bereits
deutlich
geworden,
daß
die
verehrten
Mitglieder
viel
beizutragen
haben.
It
is
clear
already
that
honourable
Members
have
much
to
contribute.
EUbookshop v2
Bei
den
Dienstleistungen
ist
dies
besonders
deutlich
geworden.
This
has
been
particularly
visible
with
regard
to
services.
EUbookshop v2
In
der
Wirtschaftskrise
ist
deutlich
geworden,
wie
die
Rezession
die
Menschen
belastet.
Economic
reform
and
social
justice
e
economic
crisis
has
shown
the
human
cost
of
recession.
EUbookshop v2
Das
Handling
der
Folie
und
das
Verarbeitungsverhalten
der
Folie
ist
deutlich
schlechter
geworden.
The
handling
properties
of
the
film
and
its
processing
performance
have
worsened
markedly.
EuroPat v2
Im
Vorfeld
des
Beschäftigungsgipfels
ist
zweierlei
deutlich
geworden.
I
want
to
give
you
a
flavour
ofthat
analysis,
and
of
the
guidelines
which
have
de
veloped
from
it.
EUbookshop v2
Die
Kommunikation
mit
den
Landwirten
ist
dadurch
deutlich
besser
geworden.
Communication
with
farmers
is
much
improved.
EUbookshop v2
Der
Mathe
Club
ist
deutlich
besser
geworden,
als
letztes
Jahr.
Math
club's
gotten
a
lot
better
since
last
year.
OpenSubtitles v2018
Der
Mond
ist
inzwischen
deutlich
kleiner
geworden
und
bietet
nur
noch
wenig
Licht.
The
moon
is
considerably
lesser
by
now
and
provides
only
little
light.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
denke,
das
Prinzip
ist
deutlich
geworden.
But
I
think
the
principle
has
become
clear.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
deutlich
geworden,
dass
wir
gemeinsam
schon
einiges
erreicht
haben.
In
this
process
it
became
clear
that
we
have
already
achieved
a
great
deal
together.
ParaCrawl v7.1
Die
Einrichtung
und
Verwaltung
des
Website-Lokalisierungsprozesses
in
Magento
ist
soeben
deutlich
leichter
geworden!
Setting
up
and
managing
the
website
localization
process
in
Magento
just
got
a
lot
easier!
ParaCrawl v7.1
Eines
ist
aber
deutlich
geworden:
Duftstoffe
sind
es
wohl
nicht.
One
thing
is
clear
at
this
stage:
it
is
very
unlikely
that
these
are
scents.
ParaCrawl v7.1
F:
Die
aktuelle
Situation
in
der
Montage
ist
nun
deutlich
geworden.
Q:
Thank
you,
the
latest
situation
in
assembly
is
much
clearer
to
me
now.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
nutzt
seine
Maschinen
besser
und
ist
somit
deutlich
produktiver
geworden.
The
company
makes
better
use
of
its
machines
and
has
now
become
significantly
more
productive.
ParaCrawl v7.1
Der
Mattgrad
der
Folie
ist
deutlich
schlechter
geworden.
The
degree
of
mattness
of
the
film
deteriorated
markedly.
EuroPat v2
Die
Qualität
ist
deutlich
besser
geworden,
in
allen
Bereichen.
The
quality
is
clearly
much
better,
in
every
branch.
ParaCrawl v7.1
Die
Wichtigkeit
des
holistischen
Ansatzes
ist
nun
deutlich
geworden.
The
importance
of
the
holistic
approach
is
clear.
ParaCrawl v7.1