Translation of "Ist deutlich geworden" in English

Ich glaube, das ist sehr deutlich geworden.
I believe that this has become quite clear.
Europarl v8

Herr Präsident, ich denke, es ist so manches deutlich geworden.
Mr President, I think we have several pieces of evidence before us.
Europarl v8

Seine Dimension ist jedoch deutlich geworden, vor allem im Verlauf dieses Jahres.
However, its importance has become evident, especially during the course of this year.
Europarl v8

Es ist deutlich geworden, dass im Wesentlichen Einigkeit zum weiteren Vorgehen herrscht.
It is obvious that there is broad agreement as regards the way forward.
Europarl v8

Schlussfolgerung 2: Die Führung und Verwaltung des Programms ist deutlich besser geworden.
Conclusion 2: Programme management and administration has been considerable improved.
TildeMODEL v2018

Die Erholung der europäischen Volkswirtschaften ist deutlich robuster geworden.
The recovery of Europe's economies is strengthening.
TildeMODEL v2018

Es ist jetzt deutlich geworden, dass er sich geirrt hat.
It's clear now that he was wrong.
OpenSubtitles v2018

Es ist bereits deutlich geworden, daß die verehrten Mitglieder viel beizutragen haben.
It is clear already that honourable Members have much to contribute.
EUbookshop v2

Bei den Dienstleistungen ist dies besonders deutlich geworden.
This has been particularly visible with regard to services.
EUbookshop v2

In der Wirtschaftskrise ist deutlich geworden, wie die Rezession die Menschen belastet.
Economic reform and social justice e economic crisis has shown the human cost of recession.
EUbookshop v2

Das Handling der Folie und das Verarbeitungsverhalten der Folie ist deutlich schlechter geworden.
The handling properties of the film and its processing performance have worsened markedly.
EuroPat v2

Im Vorfeld des Beschäftigungsgipfels ist zweierlei deutlich geworden.
I want to give you a flavour ofthat analysis, and of the guidelines which have de veloped from it.
EUbookshop v2

Die Kommunikation mit den Landwirten ist dadurch deutlich besser geworden.
Communication with farmers is much improved.
EUbookshop v2

Der Mathe Club ist deutlich besser geworden, als letztes Jahr.
Math club's gotten a lot better since last year.
OpenSubtitles v2018

Der Mond ist inzwischen deutlich kleiner geworden und bietet nur noch wenig Licht.
The moon is considerably lesser by now and provides only little light.
ParaCrawl v7.1

Aber ich denke, das Prinzip ist deutlich geworden.
But I think the principle has become clear.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist deutlich geworden, dass wir gemeinsam schon einiges erreicht haben.
In this process it became clear that we have already achieved a great deal together.
ParaCrawl v7.1

Die Einrichtung und Verwaltung des Website-Lokalisierungsprozesses in Magento ist soeben deutlich leichter geworden!
Setting up and managing the website localization process in Magento just got a lot easier!
ParaCrawl v7.1

Eines ist aber deutlich geworden: Duftstoffe sind es wohl nicht.
One thing is clear at this stage: it is very unlikely that these are scents.
ParaCrawl v7.1

F: Die aktuelle Situation in der Montage ist nun deutlich geworden.
Q: Thank you, the latest situation in assembly is much clearer to me now.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen nutzt seine Maschinen besser und ist somit deutlich produktiver geworden.
The company makes better use of its machines and has now become significantly more productive.
ParaCrawl v7.1

Der Mattgrad der Folie ist deutlich schlechter geworden.
The degree of mattness of the film deteriorated markedly.
EuroPat v2

Die Qualität ist deutlich besser geworden, in allen Bereichen.
The quality is clearly much better, in every branch.
ParaCrawl v7.1

Die Wichtigkeit des holistischen Ansatzes ist nun deutlich geworden.
The importance of the holistic approach is clear.
ParaCrawl v7.1