Translation of "Ist davon betroffen" in English
Jeder
fünfte
Flug
in
Europa
ist
davon
betroffen.
They
affect
every
fifth
flight
in
Europe.
Europarl v8
Eine
Vielzahl
von
Komponenten
und
Beteiligten
ist
davon
betroffen
.
It
concerns
many
components
and
stakeholders
.
ECB v1
Hauptsächlich
die
Landwirtschaft
ist
davon
betroffen,
und
zwar
die
des
Mittelmeerraums.
In
the
case
of
wine,
we
are
continually
contradicting
ourselves.
EUbookshop v2
Alles
ist
davon
betroffen,
einschließlich
der
Holodecks.
Everything
on
the
ship's
been
affected,
including
the
holodecks.
OpenSubtitles v2018
Besonders
der
eine
Million
Menschen
zählende
christliche
Stamm
der
Nuba
ist
davon
betroffen.
The
Christian
Nuba
tribe,
numbering
a
million
people,
has
borne
the
brunt
of
their
methods.
EUbookshop v2
Der
Online-Support
für
Xbox
Live
ist
davon
vorerst
nicht
betroffen.
There
is
no
Xbox
Live
multiplayer
support.
WikiMatrix v1
Die
Vertrauenswürdigkeit
des
Verfassers
ist
davon
nicht
betroffen.
An
important
consideration
is
to
overcome
barriers
to
the
flow
of
information.
EUbookshop v2
Davon
ist
insbesondere
betroffen
die
große
Zahl
der
Personen
mit
zu
hohem
Blutdruck.
This
applies
particularly
to
the
large
number
of
people
suffering
from
high
blood
pressure.
EuroPat v2
Der
gesamte
Westen
des
Landes
ist
davon
betroffen.
The
entire
West
Country
is
affected.
EUbookshop v2
Die
Bevölkerung
in
Norditalien
ist
besonders
davon
betroffen.
Take,
for
example,
the
events
which
occurred
in
my
region
and
my
constituency
and
which
affect
me
person
ally.
EUbookshop v2
Fast
eine
Milliarde
Menschen
ist
davon
betroffen.
It
affects
nearly
1
billion
people.
OpenSubtitles v2018
Die
innere
Struktur
der
Schaftstäbe
2,
3
ist
davon
nicht
betroffen.
The
inner
structure
of
the
shaft
rods
2,
3
is
not
affected
by
such
forces.
EuroPat v2
Wer
ist
davon
betroffen
bzw.
wie
sind
Scheinselbständige
erwerbstätig?
Who
is
affected
and
how
are
the
false
self-employed
economically
active?
ParaCrawl v7.1
Ein
großer
Teil
der
Weltwirtschaft
ist
aber
nicht
davon
betroffen.
Much
of
the
global
economy
has
been
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Das
Leben
von
zwei
Jugendlichen
ist
vielleicht
davon
betroffen.
Two
kids'
lives
may
be
affected
by
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Lokalisierung
der
anderen
Anwendungen
und
Treiber
ist
davon
nicht
betroffen.
Localization
of
the
other
applications
and
driver
is
not
affected.
ParaCrawl v7.1
Ein
Drittel
aller
Europäer
ist
inzwischen
davon
betroffen.
Meanwhile
one
third
of
the
European
population
is
affected.
ParaCrawl v7.1
Ein
großer
Prozentsatz
der
Bevölkerung
ist
davon
betroffen.
A
large
percentage
of
the
population
is
affected
by
oral
diseases.
ParaCrawl v7.1
Die
Funktionalität
des
Shops
im
Frontend
ist
davon
nicht
betroffen.
The
functionality
of
the
shop
in
the
frontend
is
not
affected.
ParaCrawl v7.1
Eine
Mittelwertsbildung
durch
nachfolgende
Tiefpassfilterung
ist
davon
nicht
betroffen.
Averaging
by
means
of
subsequent
low-pass
filtering
is
not
affected
thereby.
EuroPat v2
Die
Funktion
des
Hilfssymbols
Sh
und
dessen
Erzeugung
ist
davon
nicht
direkt
betroffen.
The
function
and
generation
of
the
auxiliary
symbol
Sh
may
not
be
directly
affected
thereby.
EuroPat v2
Der
Versand
innerhalb
Deutschlands
ist
davon
ausdrücklich
nicht
betroffen!
Deliveries
within
Germany
are
explicitly
not
affected
by
this
policy.
CCAligned v1
Der
Update
MX5.1x
auf
5.12
von
dieser
WEB-Seite
ist
davon
nicht
betroffen.
The
version
5.1x
to
V5.12
download
upgrade
from
this
WEB
is
not
affected
by
this
problem
CCAligned v1
Wer
ist
im
Entscheidungsprozess
wichtig
und
wer
ist
davon
betroffen?
Who
is
important
to
make
the
decision
or
affected
by
it?
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Frage
der
Hauptesstellung
Christi
ist
davon
betroffen.
The
whole
matter
of
Headship
is
involved
in
this.
ParaCrawl v7.1
Der
Betrieb
der
virtuellen
Maschinen
ist
davon
nicht
betroffen.
Operation
of
the
VMs
is
not
affected.
ParaCrawl v7.1