Translation of "Davon betroffen ist" in English

Besonders davon betroffen ist das Volk der Samen.
This has affected the Sami people in particular.
Europarl v8

Davon betroffen ist in erster Linie die Produktion von Langerzeugnissen.
The operation concerns primarily the production of long steel products.
TildeMODEL v2018

Clwyd wenn Ihr Einkommen nicht unmittelbar davon betroffen ist.
Lord Douro ions of the British consumer, then I think their claim is so hollow that it will be exposed for the sham that it is.
EUbookshop v2

Ich bin nicht der Einzige, der davon betroffen ist, oder?
I wasn't the only one affected, was I?
OpenSubtitles v2018

Ich habe es so eingerichtet, damit die Veranstaltung nicht davon betroffen ist.
I planned it that way, so the ceremony wouldn't be affected.
OpenSubtitles v2018

Das gilt vor allem für Norwegen, das sehr stark davon betroffen ist.
We have no reason to rush matters in this affair; on the contrary, since yesterday we have every reason to wait for the necessary scientific opinions.
EUbookshop v2

Davon betroffen ist (1,1 Mrd. ECU) um 0,8 Mrd. ECU.
These breaks mainly affect the capital bn in the visible trade deficit (ECU 1.1 bn).
EUbookshop v2

Tja, ich weiss nicht, warum die Kommunikation davon betroffen ist.
Well, I don't know why communications would be affected.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht der einzige, der davon betroffen ist.
You're not the only one affected by this.
OpenSubtitles v2018

Betroffen davon ist am Flughafen Graz die Strecke Graz – Berlin.
At Graz Airport the route Graz - Berlin is affected.
ParaCrawl v7.1

Ich habe eine Kundin, die davon betroffen ist.
This is the legacy we have inherited.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Spindelapparat davon betroffen ist, wird die Zellteilung unterbrochen.
If the spindle apparatus is affected in this way, cell division is disrupted.
ParaCrawl v7.1

Davon betroffen ist eine unbekannte Funktion der Komponente hdbsql Client.
This issue affects an unknown function of the component hdbsql Client.
ParaCrawl v7.1

Betroffen davon ist, wer aus Hannover kommend in Richtung Bremen weiterfahren möchte.
This affects any traffic coming from Hanover and intending to continue to Bremen.
ParaCrawl v7.1

Die Personengruppe, die davon betroffen ist, bezeichnet man als Klimaflüchtlinge.
The citizens who will be affected by this are called climate refugees.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Kind davon betroffen ist, ist es außerdem die ganze Familie.
When a child is affected then the whole family is affected.
ParaCrawl v7.1

Davon betroffen ist eine unbekannte Funktion der Komponente magic-macros Features.
Affected by this issue is an unknown function of the component magic-macros Features.
ParaCrawl v7.1

Debians Sendmail-Betreuer Richard Nelson hat versichert, dass Debian nicht davon betroffen ist.
Debian's Sendmail maintainer Richard Nelson reported that Debian is not vulnerable.
ParaCrawl v7.1

Betroffen davon ist eine unbekannte Funktion der Komponente Telnet Service.
Affected by this issue is an unknown function of the component Telnet Service.
ParaCrawl v7.1

Betroffen davon ist auch die Flugstrecke nach Fuerteventura und zu den anderen Kanaren-Inseln.
This affects also the flight route to Fuerteventura and to the other Canary Islands.
ParaCrawl v7.1

Du kannst auswählen, wer davon betroffen ist:
You can choose who is affected:
ParaCrawl v7.1

Direkt betroffen davon ist der Europa- und Deutschlandvertrieb des Labels.
The label's European and German sales are directly affected by this.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber den Entwicklungsländern, die davon betroffen sind, ist das nur recht und billig.
This would be fair and honest towards the developing regions it concerns.
Europarl v8

Wenn der US-Präsident davon betroffen ist, sitzt der Oberste Richter dem Verfahren vor.
If the sitting President of the United States is being tried, the Chief Justice of the United States presides over the trial.
WikiMatrix v1