Translation of "Ist bestandteil" in English
Wir
wissen,
dass
dies
ein
sehr
wichtiger
Bestandteil
ist.
We
know
this
is
a
very
important
part.
Europarl v8
Dies
ist
ein
wichtiger
Bestandteil
der
Position
des
Parlaments.
This
is
an
essential
component
of
Parliament's
position.
Europarl v8
Auch
dies
ist
ein
Bestandteil
jeder
Demokratie.
This
is
also
an
integral
part
of
any
democracy.
Europarl v8
Sozialer
Schutz
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
von
Flexicurity.
Social
protection
is
an
essential
part
of
flexicurity.
Europarl v8
Die
bevorstehende
Erweiterung
ist
ein
wichtiger
Bestandteil
davon.
The
forthcoming
enlargement
is
part
of
that
task.
Europarl v8
Die
Gemeinsame
Aufsichtsbehörde
ist
Bestandteil
des
Schengen-Besitzstandes.
The
JSA
is
part
of
the
Schengen
patrimony.
Europarl v8
Das
Eurodac-Projekt
ist
Bestandteil
dieser
Suche
nach
Harmonisierung
der
Vorgehensweisen
im
Asylsektor.
The
Eurodac
project
is
part
of
the
pursuit
of
harmonization
of
asylum
practices.
Europarl v8
Die
grenzübergreifende
Zusammenarbeit
ist
ein
Bestandteil
der
Vereinbarung
von
Belfast.
Cross-border
cooperation
is
an
element
of
the
Belfast
Agreement.
Europarl v8
Aber
es
ist
auch
Bestandteil
des
Binnenmarkts.
It
is
also
a
part
of
the
internal
market.
Europarl v8
Das
Programm
ALTENER
ist
ein
bedeutender
Bestandteil
der
Strategie
zur
Verminderung
der
Kohlendioxidemissionen.
The
ALTENER
programme
is
an
important
part
of
the
strategy
to
reduce
carbon-dioxide
emissions.
Europarl v8
Der
Anhang
dieser
Vereinbarung
ist
Bestandteil
dieser
Vereinbarung.
The
Annex
to
this
Arrangement
shall
constitute
an
integral
part
of
this
Arrangement.
DGT v2019
Dieses
Protokoll
ist
Bestandteil
des
Europa-Mittelmeer-Abkommens.
This
Protocol
shall
form
an
integral
part
of
the
Euro-Mediterranean
Agreement.
DGT v2019
Dieser
Anhang
ist
Bestandteil
des
Standards.
This
appendix
is
an
integral
part
of
the
Standard.
DGT v2019
Das
Kohlekraftwerk
Eggborough
ist
ein
wichtiger
Bestandteil
der
Produktionspalette.
The
coal-fired
Eggborough
plant
is
also
an
important
element
in
the
trading
portfolio.
DGT v2019
Dieses
Programm
ist
Bestandteil
des
Vierjahres-Turnusprogramms.
The
annual
work
programme
shall
be
part
of
a
four-year
rolling
programme.
DGT v2019
Politischer
Pluralismus
ist
ein
Bestandteil
jeder
Demokratie.
Political
pluralism
is
an
integral
part
of
any
democracy.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
ist
ein
Bestandteil
des
reaktionären
Konstrukts
der
EU.
The
European
Parliament
is
a
component
of
the
reactionary
construct
of
the
EU.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Religionsfreiheit
ist
ein
essentieller
Bestandteil
der
Menschenrechte.
Mr
President,
freedom
of
religion
is
an
essential
element
of
human
rights.
Europarl v8
Sie
ist
daher
integraler
Bestandteil
des
gemeinschaftlichen
Besitzstandes.
It
therefore
forms
an
integral
part
of
the
Community
acquis.
Europarl v8
Dies
ist
ein
wichtiger
Sektor
und
Fisch
ist
ein
wichtiger
Bestandteil
unserer
Ernährung.
It
is
an
important
sector,
and
fish
is
an
important
part
of
our
diet.
Europarl v8
Wiederaufbau,
sichtbar
und
rasch,
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil.
Reconstruction,
visible
and
fast,
is
an
essential
part
of
that.
Europarl v8
Was
wir
heute
diskutieren,
ist
ein
wichtiger
Bestandteil
unserer
Binnenmarktgesetzgebung.
What
we
are
discussing
today
is
a
major
component
of
our
single
market
legislation.
Europarl v8
Diese
Richtlinie
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
des
neuen
wettbewerbsorientierten
Umfelds
in
der
Telekommunikation.
This
directive
is
an
important
part
of
the
new
competition-oriented
environment
in
telecommunications.
Europarl v8
Es
ist
hingegen
Bestandteil
des
aktuellen
Dokuments.
But
it
is
present
in
the
current
document.
Europarl v8
Dieses
Protokoll
ist
Bestandteil
des
TDCA.
This
Protocol
shall
form
an
integral
part
of
the
TDCA.
DGT v2019