Translation of "Ist bekannt dafür" in English
Europäische
Qualität
hat
Tradition
und
Europa
ist
dafür
bekannt.
Europe
has
a
tradition
and
a
reputation
when
it
comes
to
quality.
Europarl v8
Der
Verein
ist
bekannt
dafür,
viele
neue
Talente
hervorzubringen.
The
team
has
also
many
sponsors
that
invest
in
the
club
as
well.
Wikipedia v1.0
Mitri
ist
auch
dafür
bekannt,
ein
Verfechter
der
libanesischen
Einheit
zu
sein.
He
has
also
known
to
be
a
staunch
advocater
for
Lebanese
unity.
Wikipedia v1.0
Chen
Yu-hao
ist
dafür
bekannt,
dass
er
gegen
Präsident
Chen
ist.
Chen
Yu-hao
is
widely
known
to
be
strongly
opposed
to
President
Chen.
Wikipedia v1.0
Zumindest
teilweise
ist
er
dafür
bekannt,
nach
Massenvernichtungswaffen
zu
streben.
At
least
in
part,
it
has
been
known
to
seek
weapons
of
mass
destruction.
News-Commentary v14
Hollywood
ist
erbärmlicherweise
bekannt
dafür,
körperlich
gesunde
Schauspieler
Behinderte
spielen
zu
lassen.
Hollywood
has
a
sordid
history
of
casting
able-bodied
actors
to
play
disabled
onscreen.
TED2020 v1
Er
ist
bekannt
dafür,
grob
mit
Reserveoffizieren
umzugehen.
Well,
he's
prone
to
be
a
bit
hard-nosed
with
reserve
officers.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
dafür
bekannt,
seit
er
in
deinem
Alter
war.
He's
been
notorious
since
he
was
your
age.
OpenSubtitles v2018
Unser
Land
ist
dafür
bekannt,
wie
sehr
es
Gerechtigkeit
würdigt.
We
are
a
nation
with
a
long
tradition
of
justice.
OpenSubtitles v2018
Mgaya,
der
Daktari
ist
dafür
bekannt,
dass
er
die
Wahrheit
sagt.
Mgaya,
Daktari's
noted
for
saying
only
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Kardinal
MacNamara
ist
dafür
bekannt...
gewisse
historische
Sammlerstücke
zu
besorgen.
Cardinal
MacNamara
is
known
for
procuring
certain
historic
collectibles
from
time
to
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
auch
dafür
bekannt,
unorthodoxe
Schikaniermethoden
zu
verwenden.
She's
also
been
known
to
employ
unorthodox
methods
of
harassment.
OpenSubtitles v2018
Grace
Atwood
ist
dafür
bekannt
wegen
Eifersucht
auszurasten.
Grace
Atwood
has
a
documented
history
of
lashing
out
in
jealous
rages.
OpenSubtitles v2018
Nazir
ist
dafür
bekannt,
seine
eigenen
Leute
zu
opfern.
Well,
Nazir
has
a
history
of
sacrificing
his
own
people.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
dafür
bekannt,
anderen
Freunden
von
mir
zu
helfen.
He's
been
known
to
help
other
friends
of
mine.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
bekannt
dafür,
Waffen
wie
diesen
Dolch
mit
sich
zu
tragen.
She's
known
to
carry
around
weapons
like
that
dagger.
OpenSubtitles v2018
Zeus
ist
dafür
bekannt,
den
Orakeln
ihre
Visionen
zu
geben.
Zeus
is
known
for
giving
oracles
their
vision.
OpenSubtitles v2018
Joanna,
er
ist
bekannt
dafür,
schrecklich
zu
sein.
Joanna,
he's
famously
awful.
OpenSubtitles v2018
Ist
bekannt
dafür,
Codes
in
Geräten
zu
verstecken.
Has
a
rep
for
hiding
codes
in
gadgets.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
bekannt
dafür,
Lyrik
und
Realismus
miteinander
zu
kombinieren.
He
is
known
for
aesthetic
combination
of
lyric
poetry
with
realism.
OpenSubtitles v2018
Meine
Mutter
ist
nicht
gerade
bekannt
dafür,
dass
sie
ihr
Wort
hält.
My
mother
isn't
exactly
known
for
living
up
to
her
word.
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie
ist
dafür
bekannt,
dass
sie
Kinder
angreift.
Yes,
she's
been
known
to
attack
children.
OpenSubtitles v2018
Homer
ist
nicht
dafür
bekannt,
seine
Werke
übermalt
zu
haben.
Homer's
not
known
to
have
his
works
painted
over.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
bekannt
dafür
sich
verrückt
aufzuführen
und
Proteste
zu
organisieren.
He's
been
known
to
stage
crazy,
elaborate
protests.
OpenSubtitles v2018
Mylord,
Wallace
ist
bekannt
dafür,
dass
erjeden
Hinterhalt
riecht.
My
Lord,
Wallace
is
renowned
for
his
ability
to
smell
an
ambush.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
dafür
bekannt,
auf
fragwürdigen
Fakten
Fälle
aufgebaut
zu
haben.
He
has
a
history
of
building
cases
at
the
expense
of
the
facts.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
bekannt
dafür,
dass
er
Kontakte
zu
Toten
herstellt.
He's
famous
for
contacting
dead
relatives
for
people.
OpenSubtitles v2018