Translation of "Ist begrenzt auf" in English

Nun, der Zugang hier ist begrenzt... auf Mitglieder des Forschungsteams.
Well, the proximity cards are limited to members of the research team.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Gesamtsuche, begrenzt auf Gewaltverbrecher.
I already limited it to a history of violent crime.
OpenSubtitles v2018

Mein Kundenkreis ist... begrenzt auf die Reichen und Berühmten.
My clientele are limited to the_BAR_very rich and famous. They don't come to me for haircuts.
OpenSubtitles v2018

Der Mischer ist nicht begrenzt auf die Art der zu mischenden Fluide.
The mixer is not limited to the type of the fluids to be mixed.
EuroPat v2

Diese Drehbarkeit ist begrenzt auf einen Winkel von etwa 90 Grad.
This rotatability is limited to an angle of approximately 90 degrees.
EuroPat v2

Der Wert ist begrenzt auf 10 dBm pro MHz.
The value is limited to 10 dBm per MHz.
CCAligned v1

Gesamt-Teilnehmerzahl pro Kurs ist begrenzt auf 8 Personen.
The total number of participants is restricted to 8 persons for each course.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmerzahl ist begrenzt auf 10 Personen.
Limited to 10 participants.
CCAligned v1

Die Demo ist zeitlich begrenzt auf 48 Stunden.
The demo is limited to 48 hours.
ParaCrawl v7.1

Die Laufzeit der Zweckgesellschaft ist begrenzt auf drei Jahre.
The life of the special purpose vehicle is limited to three years.
ParaCrawl v7.1

Irdische Verehrung ist begrenzt und auf viele Weisen menschengemacht.
Earthly worship is limited and man-made in many ways.
ParaCrawl v7.1

Die Seite Wette ist begrenzt auf 10 Münzen.
The side bet is limited at 10 coins.
ParaCrawl v7.1

Die Dateigröße ist begrenzt auf 15 MB.
The file size is limited to 15 MB.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung ist begrenzt auf Ersatz des vorhersehba-ren, typischerweise eintretenden Schadens.
Liability shall be limited to the payment of foreseaable, typically occurring damages.
ParaCrawl v7.1

Aber die kostenlose Version ist begrenzt auf 3 Minuten und bestimmte Dateiformate.
But the free version is limited to 3 minutes and certain file formats.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmerzahl ist begrenzt auf 11 Schüler/-innen pro Gruppe.
The German class size is limited to 11 students.
ParaCrawl v7.1

Die erste ist begrenzt auf 150 US-Dollar auf 100% überein.
The first one is limited to $150, on a 100% match.
ParaCrawl v7.1

Das Leben ist nicht begrenzt auf die irdische Erfahrung.
Life is not limited to the earth experience.
ParaCrawl v7.1

Der Ausdruck von Notizen ist begrenzt auf 1000 Zeichen.
The print-out of notes is limited to 1000 characters.
ParaCrawl v7.1

Die Gültigkeitsdauer des Visums ist begrenzt (siehe Gültigkeitsvermerk auf dem Visum).
This visa is of limited validity (see validity entry on your visa).
ParaCrawl v7.1

Der Druck in dem Auffangraum ist begrenzt auf den Druck an dessen Abflußöffnung.
The pressure in the collecting space is restricted to the pressure at its outflow opening.
EuroPat v2

Die Nutzung ist begrenzt auf den Lizenznehmer.
Use is restricted to the licensee.
CCAligned v1

Die Zahl der Sitze ist begrenzt auf 20 Geschäftsührer und leitende Führungskräfte.
Seating is limited to 20 CEOs and senior executives.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmerzahl ist begrenzt auf max. sechs Personen.
The course is limited to a maximum of six people.
CCAligned v1

Die Zahl der Teilnehmer in diesem Kurs ist begrenzt auf 15 erhöht.
The number of participants to this course is limited to 15.
CCAligned v1

Das Geschenk ist begrenzt auf 6 Leute.
The gift is limited to 6 people.
CCAligned v1

Die Gewährleistung von EMTEC ist streng begrenzt auf die hierin festgelegten Bedingungen.
EMTEC's warranty will be strictly limited to the terms set forth herein.
ParaCrawl v7.1