Translation of "Ist ausgezeichnet" in English
Es
ist
ausgezeichnet,
dass
die
Befugnisse
von
Eurostat
ausgebaut
werden
sollen.
It
is
excellent
that
Eurostat's
powers
are
to
be
increased.
Europarl v8
Diese
Zusammenarbeit
mit
dem
Europäischen
Bürgerbeauftragten
ist
ausgezeichnet.
Our
collaboration
with
the
European
Ombudsman
is
highly
satisfactory.
Europarl v8
Wenn
Sie
uns
diese
Zusage
geben
könnten,
dann
ist
das
ausgezeichnet.
It
will
be
excellent
if
you
can
stand
by
this
undertaking.
Europarl v8
Ich
glaube,
daß
der
Ansatz
der
Kommission
in
der
Richtlinie
ausgezeichnet
ist.
I
believe
that
the
Commission
has
adopted
an
excellent
approach
in
the
directive.
Europarl v8
Das
allgemeine
Konzept
dieses
Berichts
ist
jedoch
ausgezeichnet.
But
the
overall
thrust
of
the
report
is
very
good.
Europarl v8
Gleichstellung
und
Gerechtigkeit
müssen
sich
in
beide
Richtungen
erstrecken,
das
ist
ausgezeichnet.
Equality
and
fair
treatment
must
work
both
ways,
that
is
the
ideal.
Europarl v8
Das
Aktionsprogramm
'Chancengleichheit'
für
das
Jahr
2002
ist
ausgezeichnet.
The
work
programme
'Equal
Opportunities'
for
the
year
2002
is
an
excellent
document.
Europarl v8
Der
Bericht
meines
Freundes
und
Kollegen
Bébéar
ist
ausgezeichnet.
The
report
by
my
friend
and
colleague,
Mr
Bébéar,
is
an
excellent
one.
Europarl v8
Die
uns
vorgeschlagene
Regelung
ist
ausgezeichnet.
The
system
that
has
been
proposed
to
us
is
excellent.
Europarl v8
Wir
haben
Frontex
geschaffen,
und
das
ist
ausgezeichnet.
We
have
created
Frontex
and
that
is
excellent.
Europarl v8
Auch
das
Projekt
Gateway
To
Japan
als
Handelsförderungsprojekt
ist
ausgezeichnet.
The
Gateway
to
Japan
project
is
also
outstanding
as
a
trade
promotion
project.
Europarl v8
Der
Bericht
von
Frau
Kinnock
ist
ausgezeichnet.
The
report
of
Mrs
Kinnock
is
excellent.
Europarl v8
Frau
Wallström
hat
auch
dies
kommentiert,
was
ausgezeichnet
ist.
Mrs
Wallström
has
also
commented
on
this,
which
is
excellent.
Europarl v8
Der
Bericht
von
Herrn
Newton
Dunn
ist
ausgezeichnet,
aber
reicht
er
aus?
Mr
Newton
Dunn’s
report
is
an
excellent
one,
but
is
it
enough?
Europarl v8
Drittens,
die
50
%-Kofinanzierung
wurde
beseitigt,
und
das
ist
ausgezeichnet.
Thirdly,
the
50%
cofinancing
measure
has
been
removed,
which
is
excellent.
Europarl v8
Der
Bericht
ist
meines
Erachtens
ausgezeichnet.
So
I
thought
this
an
excellent
report.
Europarl v8
Im
Übrigen
ist
der
Bericht
ausgezeichnet.
Otherwise,
the
report
is
excellent.
Europarl v8
Die
Zusammenarbeit
zwischen
den
irischen
Behoerden
und
der
Kommission
ist
ausgezeichnet.
Cooperation
between
the
Irish
authorities
and
the
Commission
is
very
good.
TildeMODEL v2018
Dieses
Ergebnis
ist
ausgezeichnet
und
wird
dem
gesamten
Binnenmarkt
zugute
kommen.
This
is
an
excellent
result
that
will
benefit
the
whole
of
the
Internal
Market.
TildeMODEL v2018
Sie
sollten
das
Currygericht
probieren,
es
ist
ausgezeichnet.
Try
some
of
this
curry,
it's
excellent
OpenSubtitles v2018
Dein
Gedächtnis
ist
ausgezeichnet,
wie
man
sieht.
Your
memory
is
excellent,
as
one
sees.
OpenSubtitles v2018
Der
ist
ganz
ausgezeichnet,
der
hier.
Oh,
he's
a
right
good
'un,
this
one.
He'll
jug
out
fine.
OpenSubtitles v2018
Die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
ist
ausgezeichnet.
Co-operation
between
Member
States
and
the
Commission
is
excellent.
TildeMODEL v2018
Meine
Tochter
ist
von
mir
ausgezeichnet
erzogen
worden.
Maybe
Katy
never
went
to
finishing
school,
but
there
are
some
parts
of
her
education
I'll
match
against
anybody's.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Englisch
ist
ausgezeichnet,
Kranz.
Your
English
is
excellent,
Kranz.
OpenSubtitles v2018
Der
Champagner
ist
wirklich
ausgezeichnet,
gnädige
Frau.
The
champagne
is
very
excellent,
madam.
OpenSubtitles v2018