Translation of "Ausgezeichnet" in English

Wir haben im Norden seit langem ein ähnliches System, das ausgezeichnet funktioniert.
We have had a similar system in Scandinavia for a long time and it works extremely well.
Europarl v8

Wenn ja, dann finde ich das ausgezeichnet.
If so, then I think this would be excellent.
Europarl v8

Dies funktioniert ausgezeichnet und ist an die wichtige Standardisierungsarbeit gekoppelt.
It functions very well and is linked to a major standardisation initiative.
Europarl v8

Ich finde ihn ausgezeichnet, wenn ich auch nicht allen Punkten zustimmen kann.
I consider it excellent, even though I cannot endorse everything it says.
Europarl v8

Diese Regelung hat unserer Auffassung nach ausgezeichnet funktioniert.
In our opinion, this arrangement has worked extremely well.
Europarl v8

Es ist ausgezeichnet, dass die Befugnisse von Eurostat ausgebaut werden sollen.
It is excellent that Eurostat's powers are to be increased.
Europarl v8

Ich halte den Bericht Sainjon für ausgezeichnet.
The Sainjon report is an excellent piece of work.
Europarl v8

Wenn Sie uns diese Zusage geben könnten, dann ist das ausgezeichnet.
It will be excellent if you can stand by this undertaking.
Europarl v8

Dem Bericht, den wir für ausgezeichnet halten, stimmen wir allerdings zu.
Of course we are in agreement with the report, which we think is excellent.
Europarl v8

Auch seine Formulierungen im Bericht sind ausgezeichnet.
The way in which he has formulated this in his report is also excellent.
Europarl v8

Herr Topolánek, die vorgeschlagenen Maßnahmen sind ausgezeichnet.
Mr Topolánek, the proposed measures are excellent.
Europarl v8

Der Durchführungsgrad der Verpflichtungsermächtigungen für das LIFE+ Programm war mit 98,87 % ausgezeichnet.
The implementation rate of the commitment appropriations for the LIFE+ programme was excellent at 98.87%.
Europarl v8

Er hat seine Aufgabe ausgezeichnet gemeistert.
He has done an excellent job.
Europarl v8

Ich halte die Idee eines Grünbuchs und auch die einer Task-force für ausgezeichnet.
I think that the idea of a Green Paper is an excellent one and even that of a task-force.
Europarl v8

Der ursprüngliche Bericht von Frau d'Ancona war ausgezeichnet.
Mrs d'Ancona's original report was a very good report.
Europarl v8

Ich glaube, daß der Ansatz der Kommission in der Richtlinie ausgezeichnet ist.
I believe that the Commission has adopted an excellent approach in the directive.
Europarl v8

Frau Waddington hat ihre Arbeit ausgezeichnet erledigt, darum geht es nicht.
Mrs Waddington has done an excellent job, but that is not the problem.
Europarl v8

Das allgemeine Konzept dieses Berichts ist jedoch ausgezeichnet.
But the overall thrust of the report is very good.
Europarl v8

Deshalb halte ich den Bericht für ganz ausgezeichnet.
This is why this report is excellent.
Europarl v8