Translation of "Ist auch dabei" in English
Selbstverständlich
ist
dabei
auch
ein
gewisser
Grad
an
Flexibilität
notwendig.
Of
course,
a
degree
of
flexibility
is
needed.
Europarl v8
Ein
wichtiger
Aspekt
ist
dabei
auch,
dass
wir
diese
organisierte
Kriminalität
eindämmen.
One
important
aspect
of
this
is
to
bring
an
end
to
this
type
of
organised
crime.
Europarl v8
Wichtig
ist
dabei
auch,
dass
wir
diese
Message
richtig
verkaufen.
It
is
also
important
that
we
convey
this
message
correctly.
Europarl v8
Hilfreich
ist
dabei
auch
die
Stärkung
der
sozialen
Verantwortung
der
Unternehmen.
Corporate
social
responsibility
helps
us
in
this
battle.
Europarl v8
Na
gut,
ein
wenig
ungarischer
Gulasch
ist
auch
dabei.
Okay,
with
a
bit
of
Hungarian
goulash
thrown
in.
Europarl v8
Der
Mesothorax
ist
dabei
auch
am
Rücken
behaart.
It
is
also
found
in
the
southern
half
of
Britain.
Wikipedia v1.0
Für
die
Liebhaber
des
Tanzes
ist
auch
etwas
dabei:
There
is
something
for
dance
fans
too:
ELRA-W0201 v1
Es
ist
auch
Orangensaft
dabei,
und
Kuchen.
There's
a
thermos
of
orange
juice...
and
some
applesauce
cake
to
go
with
it.
OpenSubtitles v2018
Für
dich
ist
da
auch
was
dabei.
Some
of
that
stuff's
for
you
too.
OpenSubtitles v2018
Genauso
wichtig
ist
dabei
auch
die
umfassende
Valorisierung
der
Erfahrungen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten.
It
is
equally
important
that
the
experience
of
the
individual
Member
States
be
put
to
full
use.
TildeMODEL v2018
Von
besonderer
Bedeutung
ist
dabei
auch
das
Prinzip
der
Sicherheit.
An
important
part
of
this
agenda
also
relates
to
the
principle
of
safety.
TildeMODEL v2018
Um
Benachteiligungen
auszuschließen,
ist
dabei
auch
die
Erfassung
hinreichend
aufgeschlüsselter
Daten
vorzusehen.
To
ensure
that
no-one
is
left
behind,
this
should
include
collecting
adequately
disaggregated
data.
TildeMODEL v2018
Hey,
was
auch
immer
das
ist,
ich
muss
auch
dabei
sein.
Hey,
whatever
this
is,
I
need
to
get
in
on
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
Victor
Nieves
ist
auch
dabei.
You
included
Victor
Nieves,
I
see.
OpenSubtitles v2018
Da
es
eine
Talentschau
ist,
sollten
auch
Talente
dabei
sein.
Since
it's
a
talent
show,
we
thought
there
ought
to
be
some
talent
in
it.
OpenSubtitles v2018
Einige
behaupten,
da
ist
auch
eine
Polizeimarke
dabei.
There's
even
a
cop's
badge.
OpenSubtitles v2018
Meine
Tochter
ist
jetzt
auch
dabei,
auch
in
Vollzeit.
And
most
recently,
my
daughter
has
come
on
board,
and
she
now
works
full-time.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
glaube,
haltet
euch
fest,
der
Alexander
ist
auch
dabei.
Yes.
And
I
believe,
hold
on
tight:
Alexander
is
also
with
them.
OpenSubtitles v2018
Was
deinem
Bruder
Sean
passierte,
ist
auch
dabei,
mir
zu
passieren.
What
happened
to
your
brother
Sean
is
about
to
start
happening
to
me.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
Dre
dabei
ist,
bin
ich
auch
dabei.
And
if
Dre
with
it,
I'm
with
it.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
Uniformen
an,
ein
Förster
ist
auch
dabei.
You
know,
dressed
in
formal
clothes,
with
a
forester
with
them.
OpenSubtitles v2018
Jimmy
Loughnan's
Name
ist
dabei
auch
gefallen.
Jimmy
Loughnan's
name
has
also
been
mentioned.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
schon
P.
Diddy,
der
ist
auch
dabei.
We
has
got
like
P
Diddy
is
going
to
be
in
it
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nichts
dabei,
auch
mal
Glück
zu
haben.
There
is
nothing
wrong
with
having
good
luck.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Wilson,
für
Sie
ist
auch
etwas
dabei.
Oh,
Wilson,
something
for
you,
too.
OpenSubtitles v2018