Translation of "Ist auch dabei" in English

Selbstverständlich ist dabei auch ein gewisser Grad an Flexibilität notwendig.
Of course, a degree of flexibility is needed.
Europarl v8

Ein wichtiger Aspekt ist dabei auch, dass wir diese organisierte Kriminalität eindämmen.
One important aspect of this is to bring an end to this type of organised crime.
Europarl v8

Wichtig ist dabei auch, dass wir diese Message richtig verkaufen.
It is also important that we convey this message correctly.
Europarl v8

Hilfreich ist dabei auch die Stärkung der sozialen Verantwortung der Unternehmen.
Corporate social responsibility helps us in this battle.
Europarl v8

Na gut, ein wenig ungarischer Gulasch ist auch dabei.
Okay, with a bit of Hungarian goulash thrown in.
Europarl v8

Der Mesothorax ist dabei auch am Rücken behaart.
It is also found in the southern half of Britain.
Wikipedia v1.0

Für die Liebhaber des Tanzes ist auch etwas dabei:
There is something for dance fans too:
ELRA-W0201 v1

Es ist auch Orangensaft dabei, und Kuchen.
There's a thermos of orange juice... and some applesauce cake to go with it.
OpenSubtitles v2018

Für dich ist da auch was dabei.
Some of that stuff's for you too.
OpenSubtitles v2018

Genauso wichtig ist dabei auch die umfassende Valorisierung der Erfahrungen der einzelnen Mitgliedstaaten.
It is equally important that the experience of the individual Member States be put to full use.
TildeMODEL v2018

Von besonderer Bedeutung ist dabei auch das Prinzip der Sicherheit.
An important part of this agenda also relates to the principle of safety.
TildeMODEL v2018

Um Benachteiligungen auszuschließen, ist dabei auch die Erfassung hinreichend aufgeschlüsselter Daten vorzusehen.
To ensure that no-one is left behind, this should include collecting adequately disaggregated data.
TildeMODEL v2018

Hey, was auch immer das ist, ich muss auch dabei sein.
Hey, whatever this is, I need to get in on it.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, Victor Nieves ist auch dabei.
You included Victor Nieves, I see.
OpenSubtitles v2018

Da es eine Talentschau ist, sollten auch Talente dabei sein.
Since it's a talent show, we thought there ought to be some talent in it.
OpenSubtitles v2018

Einige behaupten, da ist auch eine Polizeimarke dabei.
There's even a cop's badge.
OpenSubtitles v2018

Meine Tochter ist jetzt auch dabei, auch in Vollzeit.
And most recently, my daughter has come on board, and she now works full-time.
OpenSubtitles v2018

Und ich glaube, haltet euch fest, der Alexander ist auch dabei.
Yes. And I believe, hold on tight: Alexander is also with them.
OpenSubtitles v2018

Was deinem Bruder Sean passierte, ist auch dabei, mir zu passieren.
What happened to your brother Sean is about to start happening to me.
OpenSubtitles v2018

Und wenn Dre dabei ist, bin ich auch dabei.
And if Dre with it, I'm with it.
OpenSubtitles v2018

Die haben Uniformen an, ein Förster ist auch dabei.
You know, dressed in formal clothes, with a forester with them.
OpenSubtitles v2018

Jimmy Loughnan's Name ist dabei auch gefallen.
Jimmy Loughnan's name has also been mentioned.
OpenSubtitles v2018

Wir haben schon P. Diddy, der ist auch dabei.
We has got like P Diddy is going to be in it
OpenSubtitles v2018

Es ist nichts dabei, auch mal Glück zu haben.
There is nothing wrong with having good luck.
OpenSubtitles v2018

Oh, Wilson, für Sie ist auch etwas dabei.
Oh, Wilson, something for you, too.
OpenSubtitles v2018