Translation of "Irgendwie helfen kann" in English
Lassen
Sie
mich
wissen,
wenn
ich
irgendwie
helfen
kann,
Sir.
Well,
if
there's
anything
I
can
do
to
help,
sir,
why,
just
let
me
know.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
sicher,
dass
ich
Ihnen
nicht
irgendwie
helfen
kann?
Tell
me,
please.
Are
you
sure
I
cannot
be
of
some
help?
OpenSubtitles v2018
Julie,
wenn
ich
dir
irgendwie
helfen
kann...
Julie,
if
there's
anything
I
can
do...
OpenSubtitles v2018
Also,
wenn
ich
Ihnen
irgendwie
helfen
kann,
irgendwie,
dann...
Well,
if
I
can
do
anything
to
help
you,
anything
at
all,
you...
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
ich
Ihnen
sonst
irgendwie
helfen
kann...
But
if
I
can
be
of
any
further
service
in
any
way...
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
Ihnen
irgendwie
helfen
kann.
If
I
can
help
you
in
any
way...
OpenSubtitles v2018
Ich
fraget
Bob,
ob
ich
irgendwie
helfen
kann.
I
was
asking
Bob
if
I
could
do
anything
to
help.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
die
irgendwie
helfen
kann,
Dann
ruf
mich
an.
And
if
you
need
anything,
then
call
me.
OpenSubtitles v2018
Bitte
rufen
Sie
mich
an,
wenn
ich
irgendwie
helfen
kann.
Please
call
me
if
I
can
help
in
any
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
mal,
ob
ich
nicht
irgendwie
helfen
kann.
I'll
go
and
see
if
I
can
help
with...
something
or
another.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
dir
irgendwie
helfen
kann...
Oh,
well,
if
there's
anything
I
can
do
to
help--
OpenSubtitles v2018
Falls
ich
irgendwie
helfen
kann...
kommen
Sie
zu
mir,
okay?
Thank
you.
If
I
can
be
of
any
help,
reach
out
to
me.
Okay?
OpenSubtitles v2018
Nun,
wenn
ich
irgendwie
helfen
kann,
lasst
es
mich
wissen.
Well,
if
there's
anything
I
can
help
you
with,
-
let
me
know.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
Ihnen
irgendwie
helfen
kann...
If
I
can
be
of
any
help...
OpenSubtitles v2018
Sie
glauben
offensichtlich,
dass
ich
Ihnen
irgendwie
helfen
kann.
You
obviously
think
I
can
help
you
somehow.
OpenSubtitles v2018
Ihnen
irgendwie
helfen
kann,
dann
würde
ich
das
gern.
Anything
to
help,
I'd
like
to.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
Ihnen
irgendwie
helfen
kann,
dass
rufen
Sie
mich
bitte
an.
If
I
can
help
you
in
any
way,
please
give
me
a
call.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
Ihnen
irgendwie
helfen
kann,
dann
tu
ich
das.
Well,
whatever
I
can
do
to
help,
I
will.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
habe
ich
mich
nur
gefragt,
ob
ich
dir
irgendwie
helfen
kann.
Actually,
I
was
just
wondering
if
there's
anything
I
can
do
to
help.
OpenSubtitles v2018
Das
tut
mir
leid,
Paul,
wenn
ich
Ihnen
irgendwie
helfen
kann?
I'm
sorry.
If
I
can
help...
OpenSubtitles v2018
Natürlich,
ich
bin
froh,
wenn
ich
irgendwie
helfen
kann.
Well,
certainly,
I'll
be
glad
to
help
out
however
I
can.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
ich
irgendwie
helfen
kann,
dann
ist
meine
Tür
stets
offen...
But
if
I
can
help
in
any
way,
please
know
that
my
door
is
always...
OpenSubtitles v2018
Also
wollte
ich
wissen,
ob
ich
dir
irgendwie
helfen
kann.
I
just
came
by
to
see
if
you're
okay.
If
you
need
anything.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
irgendwie
helfen
kann,
tu
ich
das
gerne.
If
I
can
help
in
any
way
I'd
be
glad
to.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
irgendwie
helfen
kann,
dann
würde
ich
es
gern
tun.
If
I
could
help,
I'd
really
like
the
chance.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dich
anrufen
und
fragen,
ob
ich
irgendwie
helfen
kann.
I
was
just
calling
you
to
see
if
there
was
anything
I
could
do
to
help.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
dir
irgendwie
helfen
kann,
dann...
If
there's
anything
I
can
do,
just...
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
Ihnen
irgendwie
helfen
kann,
wenden
Sie
sich
getrost
an
mich.
If
there's
anything
I
can
help
you
with,
don't
hesitate
to
call
on
me.
OpenSubtitles v2018