Translation of "Irgendwie helfen kann" in English

Lassen Sie mich wissen, wenn ich irgendwie helfen kann, Sir.
Well, if there's anything I can do to help, sir, why, just let me know.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie sicher, dass ich Ihnen nicht irgendwie helfen kann?
Tell me, please. Are you sure I cannot be of some help?
OpenSubtitles v2018

Julie, wenn ich dir irgendwie helfen kann...
Julie, if there's anything I can do...
OpenSubtitles v2018

Also, wenn ich Ihnen irgendwie helfen kann, irgendwie, dann...
Well, if I can do anything to help you, anything at all, you...
OpenSubtitles v2018

Aber wenn ich Ihnen sonst irgendwie helfen kann...
But if I can be of any further service in any way...
OpenSubtitles v2018

Wenn ich Ihnen irgendwie helfen kann.
If I can help you in any way...
OpenSubtitles v2018

Ich fraget Bob, ob ich irgendwie helfen kann.
I was asking Bob if I could do anything to help.
OpenSubtitles v2018

Und wenn ich die irgendwie helfen kann, Dann ruf mich an.
And if you need anything, then call me.
OpenSubtitles v2018

Bitte rufen Sie mich an, wenn ich irgendwie helfen kann.
Please call me if I can help in any way.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe mal, ob ich nicht irgendwie helfen kann.
I'll go and see if I can help with... something or another.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich dir irgendwie helfen kann...
Oh, well, if there's anything I can do to help--
OpenSubtitles v2018

Falls ich irgendwie helfen kann... kommen Sie zu mir, okay?
Thank you. If I can be of any help, reach out to me. Okay?
OpenSubtitles v2018

Nun, wenn ich irgendwie helfen kann, lasst es mich wissen.
Well, if there's anything I can help you with, - let me know.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich Ihnen irgendwie helfen kann...
If I can be of any help...
OpenSubtitles v2018

Sie glauben offensichtlich, dass ich Ihnen irgendwie helfen kann.
You obviously think I can help you somehow.
OpenSubtitles v2018

Ihnen irgendwie helfen kann, dann würde ich das gern.
Anything to help, I'd like to.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich Ihnen irgendwie helfen kann, dass rufen Sie mich bitte an.
If I can help you in any way, please give me a call.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich Ihnen irgendwie helfen kann, dann tu ich das.
Well, whatever I can do to help, I will.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich habe ich mich nur gefragt, ob ich dir irgendwie helfen kann.
Actually, I was just wondering if there's anything I can do to help.
OpenSubtitles v2018

Das tut mir leid, Paul, wenn ich Ihnen irgendwie helfen kann?
I'm sorry. If I can help...
OpenSubtitles v2018

Natürlich, ich bin froh, wenn ich irgendwie helfen kann.
Well, certainly, I'll be glad to help out however I can.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn ich irgendwie helfen kann, dann ist meine Tür stets offen...
But if I can help in any way, please know that my door is always...
OpenSubtitles v2018

Also wollte ich wissen, ob ich dir irgendwie helfen kann.
I just came by to see if you're okay. If you need anything.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich irgendwie helfen kann, tu ich das gerne.
If I can help in any way I'd be glad to.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich irgendwie helfen kann, dann würde ich es gern tun.
If I could help, I'd really like the chance.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich anrufen und fragen, ob ich irgendwie helfen kann.
I was just calling you to see if there was anything I could do to help.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich dir irgendwie helfen kann, dann...
If there's anything I can do, just...
OpenSubtitles v2018

Wenn ich Ihnen irgendwie helfen kann, wenden Sie sich getrost an mich.
If there's anything I can help you with, don't hesitate to call on me.
OpenSubtitles v2018