Translation of "Irgendwie geartet" in English

Die Gemeinschaftsaktion entspringt weder einer Laune noch einem irgendwie gearteten Machtstreben.
But Community action is neither arbitrary nor based on any desire to dictate.
EUbookshop v2

Diese Fehler sind unvermeidbar und durch keine irgendwie gearteten Massnahmen korrigierbar.
These errors are unavoidable and cannot be corrected by any particular measures.
EuroPat v2

Eine irgendwie geartete starre mechanische Verbindung zwischen Zündspule und Zündkerze ist nicht erforderlich.
It is not necessary to have any kind of rigid mechanical connection between the ignition coil and the spark plug.
EuroPat v2

Die Knochenplatte kann auch gewünschtenfalls von vornherein eine irgendwie geartete Biegung aufweisen.
If so desired, the bone plate can also exhibit any type of curvature from the outset.
EuroPat v2

Natürlich dürfen auch keine irgendwie gearteten Spitzen bzw. spitzartigen Vorsprünge vorhanden sein.
In addition they are not allowed to have peaks of any kind or tapered projections.
EuroPat v2

Dies ist keine irgendwie geartete kommerzielle Netzseite.
This is not a commercial website of any kind.
ParaCrawl v7.1

Das wesentlichste Kriterium für einen Schauprozeß ist eine irgendwie geartete politische Zielsetzung.
The most essential prerequisite for a show trial is a political objective of some kind.
ParaCrawl v7.1

Er hat überhaupt kein Problem mit einer irgendwie gearteten Entmachtung des Parlaments.
He has no problem at all with any kind of parliamentary loss of power.
ParaCrawl v7.1

Das im Abscheider anfallende Kondensat wird beispielsweise über eine Ablaufleitung in einen irgendwie gearteten Sammelraum abgeleitet.
The condensate generated in the trap is drained via a drain pipe for example into a reservoir of any design.
EuroPat v2

Die meisten unterstellen ein irgendwie geartetes ´Granulat´ oder minimal-kleine ´Sub-Quanten-Teilchen´.
Mostly any kind of ´granules´ are assumed or minimum small ´sub-quantum-particles´.
ParaCrawl v7.1

Strahlung wird als irgendwie geartete Bewegung betrachtet, aber ein bewegtes Nichts kann es nicht geben.
Radiation is assumed to be any kind of motion, however a ´moving nothing´ can not exist.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet, dass die entsprechenden Stationen mit irgendwie gearteten Handhabungsgeräten fördertechnisch gekoppelt sind.
This means that the relevant stations are coupled with respect to conveyance with any types of handling devices.
EuroPat v2

Die Verhaltensunsicherheit resultiert aus der Annahme eines irgendwie gearteten Rechtsanspruchs auf ein gutes Zeugnis.
The behavioral uncertainty results from the assumption of some kind of legal claim on a good testimony.
ParaCrawl v7.1

Dies konnte nicht durch eine irgendwie geartete organisatorische Bemühung erreicht werden, sondern nur durch Kultivierung.
This could not have been achieved through any kind of organisational effort, but only through cultivation.
ParaCrawl v7.1

Die öffentliche Diskussion ist weitgehend damit beschäftigt, dennoch eine irgendwie geartete Gegenkraft zu begründen.
The public discussion thus mainly is searching for an approval of any kind of counteracting force.
ParaCrawl v7.1

Es ist weiterhin auch nicht eine irgendwie geartete "Illustration" von Elementen integraler Theorie.
Nor any kind of ‘illustration’ of elements of integral theory.
ParaCrawl v7.1