Translation of "Irgendwelchen anderen" in English

Haben Sie mit irgendwelchen anderen Patienten Beziehungen geschlossen?
Have you connected with any of the other patients?
OpenSubtitles v2018

Du hast irgendwelchen anderen Quatsch am laufen.
You've got some other nonsense going.
OpenSubtitles v2018

Solltest du aus irgendwelchen anderen Gründen hier sein:
Any other reason than that for you to be here, frankly, is just pitiful.
OpenSubtitles v2018

Ich sah ihn mit irgendwelchen anderen Leute, die ich nicht kenne.
I saw him there with some people I don't know.
OpenSubtitles v2018

Eine Kombination aus diesen Farben oder irgendwelchen anderen Farben kann ebenfalls benutzt werden.
A combination of these or any other special colours may be used.
EuroPat v2

Was unterscheidet sie von irgendwelchen anderen Formen menschlichen Zusammenlebens?
Because it is a minimum democratic requirement for national parliaments to be able to discuss documents of such importance.
EUbookshop v2

Mauritius muss reich an Diamanten, Öl oder irgendwelchen anderen wertvollen Rohstoffen sein?
Mauritius must be rich in diamonds, oil, or some other valuable commodity.
News-Commentary v14

Ist er unter irgendwelchen anderen Decknamen bekannt?
Is he known by any other aliases?
OpenSubtitles v2018

Was ist an irgendwelchen anderen Schuhen auszusetzen?
As opposed to any other kind of shoes?
OpenSubtitles v2018

Hatte Brandon denn Probleme mit irgendwelchen anderen Fahrern?
Did Brandon have any problems with any of the other messengers?
OpenSubtitles v2018

Emotionen ohne Vergleich mit irgendwelchen anderen die ich erlebte.
Emotions without comparison to any other I have experienced.
ParaCrawl v7.1

Gewöhnlich entwickelt sich disbakterios auf dem Hintergrund irgendwelchen anderen Problems mit der Gesundheit.
Usually dysbacteriosis develops against any other problem with health.
ParaCrawl v7.1

Und wenn Sie mit irgendwelchen anderen Gesundheitsstörungen zu tun haben.
And if you are struggling with any other health and wellness disorders.
ParaCrawl v7.1

Das Resultat ist dasselbe im Falle von irgendwelchen anderen unwürdigen Substitutionen.
The result is the same in the case of any other unworthy substitutions.
ParaCrawl v7.1

Na ja, darin sind auch einige Tütchen von irgendwelchen anderen Sachen.
Oh well, in it are also some smalling bag of some other things.
ParaCrawl v7.1

Sollte es zu irgendwelchen Verzögerungen der anderen Reisegruppen kommen (was vorkommen kann!
If there are any delays from the other party joining (and delays do happen!
ParaCrawl v7.1

Und wenn Sie mit irgendwelchen anderen Wellness-Problemen zu kämpfen.
And if you are dealing with any other wellness disorders.
ParaCrawl v7.1

Und wenn Sie mit irgendwelchen anderen Wellness-Bedingungen zu tun haben.
And if you are dealing with other health and wellness states.
ParaCrawl v7.1

Und wenn Sie mit irgendwelchen anderen Wellness-Erkrankungen zu tun haben.
And if you are experiencing other wellness states.
ParaCrawl v7.1

Und wenn Sie mit irgendwelchen anderen Gesundheitszuständen zu tun haben.
And if you are struggling with other health and wellness states.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzdaten können beispielsweise aus digitalisierten Sprachsignalen oder aus irgendwelchen anderen Daten bestehen.
The service data can consist of digitalized speech signals, for example, or any other data.
EuroPat v2

Und wenn Sie mit irgendwelchen anderen Gesundheits-und Wellness-Erkrankungen zu tun haben.
And if you are experiencing any other wellness conditions.
ParaCrawl v7.1

Und wenn Sie mit irgendwelchen anderen Gesundheits- und Wellness-Bedingungen zu kämpfen.
And if you are experiencing any other wellness disorders.
ParaCrawl v7.1

Helnwein: Hatten Sie Kontakt zu irgendwelchen anderen Comic-Kuenstlern?
Helnwein: Did you have contacts to any other comics artists?
ParaCrawl v7.1

Und wenn Sie mit irgendwelchen anderen gesundheitlichen Bedingungen zu tun haben.
And if you are suffering from any other wellness states.
ParaCrawl v7.1

Und wenn Sie mit irgendwelchen anderen Wellness-Problemen zu tun.
And if you are suffering from any other health and wellness disorders.
ParaCrawl v7.1