Translation of "Irgendwas machen" in English

Musst du keine Hausaufgaben oder irgendwas anderes machen?
Don't you have some homework or somethin' to do?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, vielleicht können wir... irgendwas für sie machen.
I was thinking maybe we could, uh... I don't know, make her something.
OpenSubtitles v2018

Warum denke ich immer, dass mich irgendwas glücklich machen wird?
It happened again. Why do I keep thinking things will make me happy?
OpenSubtitles v2018

Ich musste irgendwas machen, während Wally ihm Handschellen angelegte.
I had to do something while Wally was cuffing him.
OpenSubtitles v2018

Das heißt, ich muss irgendwas richtig machen.
And that means I'm doing something right.
OpenSubtitles v2018

Jeder musste irgendwas 'Himmlisches' machen.
So, they assigned each of us something celestial to do.
OpenSubtitles v2018

Kannst du irgendwas machen, damit wir schneller fahren?
Will you please do something about how slow this thing's going?
OpenSubtitles v2018

Die müssen uns irgendwas frei machen!
They're going to have to clear us something.
OpenSubtitles v2018

Ich muss irgendwas machen, um mich von der Sache abzulenken.
I gotta do something to take my mind off of the big day.
OpenSubtitles v2018

Diese bürgerliche Entrüstung, sobald wir irgendwas machen oder sagen!
This bourgeois outrage when we do anything, say anything.
OpenSubtitles v2018

Soll ich noch irgendwas machen, Sir?
Do you want me to do anything else, sir?
OpenSubtitles v2018

Kann ich irgendwas machen, um dir zu helfen?
Well, is there anything I could do to help?
OpenSubtitles v2018

Aber irgendwas machen die richtig, denn es gibt Milliarden davon.
But they must be doing something right, because there's billions of them.
OpenSubtitles v2018

Warum sollte ich irgendwas von dem machen, was du sagst?
Why should I do anything you say?
OpenSubtitles v2018

Ich denke nicht, dass wir dieses Jahr irgendwas machen werden.
I don't think we're gonna do anything this year.
OpenSubtitles v2018

Gibt es irgendwas, das Sie machen können?
Is there anything you can do?
OpenSubtitles v2018

Ich muss das hier erledigen, bevor ich irgendwas anderes machen kann.
Somelhin' I had to see to. Before getting on with somethin' else.
OpenSubtitles v2018

Ich hab'n Diplom, aber ich scheine hier niemals irgendwas richtig zu machen.
But I never seem to do anything right around here.
OpenSubtitles v2018

Ich mein, kann ich irgendwas anders machen?
I mean, is there something I could do differently here?
OpenSubtitles v2018

Ich... schätze, ich würde irgendwas machen.
I guess I would make something.
OpenSubtitles v2018

Irgendwas müssen wir machen, Mann.
I got to do something with you, man.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass wir uns wegen irgendwas Sorgen machen müssen.
I don't think there's anything to worry about. We need to talk.
OpenSubtitles v2018

Kann ich irgendwas für dich machen?
What can I do to help?
OpenSubtitles v2018

Wenn nicht, schauen wir wies Wetter ist und machen irgendwas da drin.
If we're not, we'll take a rain check and we'll be in there doing something.
OpenSubtitles v2018

Ich muss bald irgendwas machen oder ich kann am Knast anklopfen:
Look, I gotta do something soon. If I don't think of something soon, I'm gonna have... to go back and knock on a gate and say, "Let me back in.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr den Secret Service warnt und sie irgendwas Ungewöhnliches machen,...
So if you warn the secret service, And they do anything out of the ordinary--
OpenSubtitles v2018

Woher wissen wir, was irgendwas zu machen ist?
How do we know to do something?
OpenSubtitles v2018

Ist das eine momentane Hormonstörung, man kann da irgendwas machen...
Maybe it is just a hormon confusion, medicine can do something against it...
OpenSubtitles v2018