Translation of "Irgendetwas gutes" in English
Ich
kann
Ihnen
doch
bestimmt
irgendetwas
Gutes
tun.
Well...
There
must
be
something
I
can
do.
OpenSubtitles v2018
Oder
gibt
es
da
noch
irgendetwas
Gutes.
Or
if
there's
still
some
good
in
there.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
entstand
aus
diesem
Treffen
irgendetwas
Gutes.
Maybe
something
good
came
from
us
being
together.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
fällt
ja
einem
ein
Motto
ein
oder
irgendetwas
anderes
Gutes.
See
if
anyone
else
has
a
theme
they
had
in
mind
or
something
they'd
been
thinking
of.
OpenSubtitles v2018
Aber
falls
es
dich
gibt
und
ich
je
irgendetwas
Gutes
getan
haben
sollte,
But
if
you
are,
and
if
I've
ever
done
anything
good,
OpenSubtitles v2018
Auch
in
dir
muss
noch
irgendetwas
Gutes
stecl
en.
There
must
be
something
in
you
that's
still
good.
OpenSubtitles v2018
Wie
könnte
daran
irgendetwas
Gutes
sein?
How
can
that
be
good
under
any
circumstances?
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mir
irgendetwas
Gutes
von
lhren
Eltern
erzählen?
Can
you
tell
me
anything
good
about
your
parents?
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
überhaupt
irgendetwas
Gutes
vollbracht?
Seriously,
have
you
done
any
good
at
all?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
irgendetwas
Gutes
auf
der
Welt?
Is
there
any
good
in
this
world?
Tell
me
something,
anything.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
Lust
auf
irgendetwas
Gutes?
Is
there
anything
you
need?
OpenSubtitles v2018
Steht
da
irgendetwas
Gutes
auf
der
Titelseite?
Is
there
anything
good
on
the
front
page?
ParaCrawl v7.1
Er
bezweifelt,
dass
aus
Nazareth
irgendetwas
Gutes
kommen
könnte.
He
doubts
that
anything
good
can
come
from
Nazareth.
ParaCrawl v7.1
Soll
mir
irgendetwas
Gutes
widerfahren?
Is
anything
good
supposed
to
happen
to
me?
OpenSubtitles v2018
Was
wir
benötigen,
sei
irgendetwas
Gutes
(die
Dame
bezieht
sich
auf
Falun
Gong).
What
was
needed
here
was
something
good
(referring
to
Falun
Gong).
ParaCrawl v7.1
Täte
sie
es
nicht
von
selbst,
er
wollte
lieber
verhungern,
als
sie
darauf
aufmerksam
machen,
trotzdem
es
ihn
eigentlich
ungeheuer
drängte,
unterm
Kanapee
vorzuschießen,
sich
der
Schwester
zu
Füßen
zu
werfen
und
sie
um
irgendetwas
Gutes
zum
Essen
zu
bitten.
If
she
didn't
do
it
herself
he
would
rather
go
hungry
than
draw
her
attention
to
it,
although
he
did
feel
a
terrible
urge
to
rush
forward
from
under
the
couch,
throw
himself
at
his
sister's
feet
and
beg
her
for
something
good
to
eat.
Books v1
Und
als
mich
diese
dunklen
Wolken
umkreisten
und
ich
es
sehr,
sehr
schwierig
fand,
an
überhaupt
irgendetwas
Gutes
zu
denken,
sagte
ich
mir,
dass
ich
wirklich
einen
Weg
finden
muss,
um
mich
auf
etwas
positives
zu
konzentrieren.
And
as
these
dark
clouds
were
circling
me,
and
I
was
finding
it
really,
really
difficult
to
think
of
anything
good,
I
said
to
myself
that
I
really
needed
a
way
to
focus
on
the
positive
somehow.
TED2013 v1.1
Und
schließlich:
Wenn
diese
globale
Finanzkrise
irgendetwas
Gutes
bringt,
so
wird
dies
eine
Neubewertung
unserer
grundlegenden
Werte
und
Prioritäten
sein.
Finally,
if
anything
good
comes
out
of
this
global
financial
crisis,
it
will
be
a
reassessment
of
our
basic
values
and
priorities.
News-Commentary v14
Und
bei
so
viel
Schmerz,
den
ich
verursacht
und
gefühlt
habe,
hätte
ich
niemals
geglaubt,
dass
irgendetwas
Gutes
dabei
herauskommen
würde.
And
for
as
much
pain
as
I
caused
and
felt,
I
would
have
never
believed
that
anything
good
would
have
come
of
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Regierung
unter
Petr
Neas
irgendetwas
Gutes
mit
sich
brachte,
so
war
das
die
Aktivierung
der
Gewerkschaften
und
insbesondere
der
Zivilgesellschaft,
die,
abgesehen
von
kurzzeitigen
Ausnahmen,
fast
20
Jahre
lang
vor
sich
hingedämmert
hatte.
If
something
positive
came
with
the
government
of
Petr
Nec?as,
it
was
the
activation
of
the
trade
unions
and
especially
of
the
civil
society
that
had
been
dormant
for
almost
twenty
years,
with
some
short
exceptions.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahrheit
ist,
daß
meine
Kenntnis
von
all
dem,
was
falsch
ist,
es
für
mich
zunehmend
schwierig
gemacht
hat,
irgendwo
irgendetwas
Gutes
zu
sehen.
The
truth
is
that
my
awareness
of
all
that
is
wrong
has
made
it
increasingly
difficult
for
me
to
see
any
good,
anywhere.
ParaCrawl v7.1
All
dies
war
der
Grund,
weshalb
man
in
Jerusalem
zu
sagen
pflegte:
„Kann
irgendetwas
Gutes
aus
Nazareth
kommen?“
And
these
conditions
gave
rise
to
the
common
saying
in
Jerusalem,
“Can
any
good
thing
come
out
of
Nazareth?”
ParaCrawl v7.1
Ich
suche
nach
einem
Weg,
wie
ich
aus
der
Reihe
heraussteigen
kann
und
irgendetwas
Gutes
für
die
anderen
tun
kann.
I
am
looking
for
a
way
to
step
out
of
line,
and
do
something
good
for
someone.
ParaCrawl v7.1
Während
wir
irgendetwas
speziell
Gutes
beobachteten,
kam
mein
guter
Freund,
dieses
Lichtwesen,
mit
einer
Art
Freudenschrei
voll
Licht
und
Liebesbotschaft
wegen
des
Guten,
das
ich
getan
hatte
-
im
Moment
den
wir
beobachteten.
While
we
were
observing
something
particularly
good,
came
my
good
friend,
this
light
being,
with
a
kind
of
joy
outbreak
of
light
and
loving
messages
about
what
good
I
had
done
in
that
moment
we
observed.
ParaCrawl v7.1