Translation of "Gutes image" in English

Mini ist sehr darauf bedacht ein gutes Image zu haben.
Minnie then goes on to ask what was a good idea.
WikiMatrix v1

Ich glaube, 'finster' ist kein gutes Image für einen Chirurgen.
I don`t think sinister is a good image for a surgeon.
OpenSubtitles v2018

Durch Werbung schaffen ein gutes Image für Unternehmen, Talente anzuziehen;
Through advertising create a good corporate image for companies to attract talent;
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet im speziellen wir werden nicht bösen Menschen ein gutes Image verpassen.
In particular, this means we will not give evil people a good image.
ParaCrawl v7.1

Schweizer Milch hat traditionellerweise ein gutes Image.
Swiss milk has traditionally enjoyed a good image.
ParaCrawl v7.1

Hat dieser Arbeitgeber ein gutes und positives Image?
Does this employer have a good and positive image?
ParaCrawl v7.1

Was macht eigentlich ein gutes Image und eine angenehme Firmenkultur aus?
In short, what does a good image as employer entail?
ParaCrawl v7.1

Ein gutes Image und eine starke Identität sind wesentliche Voraussetzungen für den Unternehmenserfolg.
A positive image and strong identity are essential requirements for corporate success.
ParaCrawl v7.1

Sie verbessern Ihr gutes Image und generieren zusätzliche Umsätze.
You will improve your good image and generate additional sales.
ParaCrawl v7.1

Natürlich möchte ich immer ein gutes Image von mir geben.
Of course I always want to give a good image of myself.
ParaCrawl v7.1

Mediziner haben in Deutschland ein sehr gutes Image.
Medicine graduates have a very good image in Germany.
ParaCrawl v7.1

Dies ist wahrscheinlich eine der effektivsten und günstigsten Möglichkeiten, um ein gutes Image zu machen.
Perhaps it's one of the most effective and cheap ways of making a good image.
ParaCrawl v7.1

Clinton wird nie ein so gutes Image haben wie Obama und reden wir nicht von Trump.
Clinton, let alone Trump, will never have Obama's good image.
ParaCrawl v7.1

Und Ihr gutes Image in der Öffentlichkeit von unseren Strategien und Bemühungen noch profitiert.
And that your good public image continues to benefit from our strategies and efforts.
ParaCrawl v7.1

Der Wiedererkennungswert Ihres Labels steigt und Sie können gleichzeitig Ihr gutes Image auf die Produkte übertragen.
The recognition value of your product is increased and at the same time you can impart a good image to your product.
ParaCrawl v7.1

Ken (spielt den Beleidigten): Das ist kein gutes Image für einen Integrator.
Ken (pretending to be insulted): Thatīs not a good image for an integrator.
ParaCrawl v7.1

Diese Anzeige strahlt ein gutes Image aus, obwohl hier auch viele Produkte angeboten werden.
This ad radiates a good image, although even here a great number of products are depicted.
ParaCrawl v7.1

Schone was du selber geniesst: intakte Natur, Tiere, Pflanzen und dein gutes Image.
Protect what you enjoy: intact nature, animals, plants and your good reputation.
ParaCrawl v7.1

Wie beabsichtigt Frau Ashton, eine einheitliche Stimme der EU bei den Vereinten Nationen zu erreichen und wie möchte sie in dieser Organisation ein gutes Image der EU aufbauen?
How does Mrs Ashton intend to establish a uniform voice for the EU at the United Nations, and how does she intend to build a good image for the EU in this organisation?
Europarl v8

Er äußert das in seinem Bericht in Form der Feststellung, ich zitiere: „die Gemeinschaftsagenturen verfügen nicht immer über ein gutes Image oder eine gute Presse“.
He wrote in his report, and I quote: ‘the Community’s agencies do not always have a good image or receive a good press’.
Europarl v8

Es ist wichtig für die EU, dass die Kommission nach außen ein gutes Image hat und kein Zweifel daran besteht, dass wir über eine gute und stabile Verwaltung verfügen.
It is essential for the EU that the Commission has a good reputation externally and that there should be no doubt that we have a good and stable administration.
Europarl v8

Die Möglichkeit, Ernten exakter einzuschätzen und den Zugang zu den entsprechenden Informationen zu erleichtern, wird zur Verbesserung einer Politik führen, die bisher in puncto Gerechtigkeit, Transparenz und Umweltbewusstsein nicht gerade ein gutes Image hatte.
The ability to more accurately estimate yields and make related information more freely available will allow for the improvement of a policy that so far lacks an image of fairness, transparency and environmental sensitivity.
Europarl v8

Die Nutzer handeln und verhalten sich umsichtig, um ein gutes Image aufzubauen und zu bewahren, das wiederum es ihnen ermöglicht, Teil der Gemeinschaft zu sein und das System zu nutzen, wie auf allen Märkten.
Users take care in their actions and interactions in order to build and protect their reputation, as this is what enables them to interact with the community and use the system, as in all markets.
TildeMODEL v2018

Solche Ereignisse verschaffen dem Schifffahrtssektor insgesamt und dem Kurstreckenseeverkehr und seiner Funktion im inter­nationalen und regionalen Waren­verkehr kein besonders gutes Image.
Such accidents do not offer a very good image of the industry as a whole and of short sea shipping in particular, and the key role it plays in the international and regional trades.
TildeMODEL v2018

Na schön, die Sache daran aber ist, dass "Heartfelt" ein glänzend gutes sauberes Image führen.
All right, the thing about it is, Heartfelt -- they thrive on their sparkling good, clean image.
OpenSubtitles v2018

Ihnen wird zunehmend bewusst, dass sie mit der Reduzierung ihrer Treibhausgasemissionen nicht nur zum Klimaschutz beitragen, sondern auch Geld sparen und ein gutes Image sowie Wettbewerbsvorteile erlangen können.
They are coming to understand that by cutting their greenhouse gas emissions they not only protect the climate, but can also save money, earn good publicity, and gain an advantage over their competitors.
EUbookshop v2