Translation of "Gutes image" in English
Mini
ist
sehr
darauf
bedacht
ein
gutes
Image
zu
haben.
Minnie
then
goes
on
to
ask
what
was
a
good
idea.
WikiMatrix v1
Ich
glaube,
'finster'
ist
kein
gutes
Image
für
einen
Chirurgen.
I
don`t
think
sinister
is
a
good
image
for
a
surgeon.
OpenSubtitles v2018
Durch
Werbung
schaffen
ein
gutes
Image
für
Unternehmen,
Talente
anzuziehen;
Through
advertising
create
a
good
corporate
image
for
companies
to
attract
talent;
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
im
speziellen
wir
werden
nicht
bösen
Menschen
ein
gutes
Image
verpassen.
In
particular,
this
means
we
will
not
give
evil
people
a
good
image.
ParaCrawl v7.1
Schweizer
Milch
hat
traditionellerweise
ein
gutes
Image.
Swiss
milk
has
traditionally
enjoyed
a
good
image.
ParaCrawl v7.1
Hat
dieser
Arbeitgeber
ein
gutes
und
positives
Image?
Does
this
employer
have
a
good
and
positive
image?
ParaCrawl v7.1
Was
macht
eigentlich
ein
gutes
Image
und
eine
angenehme
Firmenkultur
aus?
In
short,
what
does
a
good
image
as
employer
entail?
ParaCrawl v7.1
Ein
gutes
Image
und
eine
starke
Identität
sind
wesentliche
Voraussetzungen
für
den
Unternehmenserfolg.
A
positive
image
and
strong
identity
are
essential
requirements
for
corporate
success.
ParaCrawl v7.1
Sie
verbessern
Ihr
gutes
Image
und
generieren
zusätzliche
Umsätze.
You
will
improve
your
good
image
and
generate
additional
sales.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
möchte
ich
immer
ein
gutes
Image
von
mir
geben.
Of
course
I
always
want
to
give
a
good
image
of
myself.
ParaCrawl v7.1
Mediziner
haben
in
Deutschland
ein
sehr
gutes
Image.
Medicine
graduates
have
a
very
good
image
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
wahrscheinlich
eine
der
effektivsten
und
günstigsten
Möglichkeiten,
um
ein
gutes
Image
zu
machen.
Perhaps
it's
one
of
the
most
effective
and
cheap
ways
of
making
a
good
image.
ParaCrawl v7.1
Clinton
wird
nie
ein
so
gutes
Image
haben
wie
Obama
und
reden
wir
nicht
von
Trump.
Clinton,
let
alone
Trump,
will
never
have
Obama's
good
image.
ParaCrawl v7.1
Und
Ihr
gutes
Image
in
der
Öffentlichkeit
von
unseren
Strategien
und
Bemühungen
noch
profitiert.
And
that
your
good
public
image
continues
to
benefit
from
our
strategies
and
efforts.
ParaCrawl v7.1
Der
Wiedererkennungswert
Ihres
Labels
steigt
und
Sie
können
gleichzeitig
Ihr
gutes
Image
auf
die
Produkte
übertragen.
The
recognition
value
of
your
product
is
increased
and
at
the
same
time
you
can
impart
a
good
image
to
your
product.
ParaCrawl v7.1
Ken
(spielt
den
Beleidigten):
Das
ist
kein
gutes
Image
für
einen
Integrator.
Ken
(pretending
to
be
insulted):
Thatīs
not
a
good
image
for
an
integrator.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anzeige
strahlt
ein
gutes
Image
aus,
obwohl
hier
auch
viele
Produkte
angeboten
werden.
This
ad
radiates
a
good
image,
although
even
here
a
great
number
of
products
are
depicted.
ParaCrawl v7.1
Schone
was
du
selber
geniesst:
intakte
Natur,
Tiere,
Pflanzen
und
dein
gutes
Image.
Protect
what
you
enjoy:
intact
nature,
animals,
plants
and
your
good
reputation.
ParaCrawl v7.1
Wie
beabsichtigt
Frau
Ashton,
eine
einheitliche
Stimme
der
EU
bei
den
Vereinten
Nationen
zu
erreichen
und
wie
möchte
sie
in
dieser
Organisation
ein
gutes
Image
der
EU
aufbauen?
How
does
Mrs
Ashton
intend
to
establish
a
uniform
voice
for
the
EU
at
the
United
Nations,
and
how
does
she
intend
to
build
a
good
image
for
the
EU
in
this
organisation?
Europarl v8
Er
äußert
das
in
seinem
Bericht
in
Form
der
Feststellung,
ich
zitiere:
„die
Gemeinschaftsagenturen
verfügen
nicht
immer
über
ein
gutes
Image
oder
eine
gute
Presse“.
He
wrote
in
his
report,
and
I
quote:
‘the
Community’s
agencies
do
not
always
have
a
good
image
or
receive
a
good
press’.
Europarl v8
Es
ist
wichtig
für
die
EU,
dass
die
Kommission
nach
außen
ein
gutes
Image
hat
und
kein
Zweifel
daran
besteht,
dass
wir
über
eine
gute
und
stabile
Verwaltung
verfügen.
It
is
essential
for
the
EU
that
the
Commission
has
a
good
reputation
externally
and
that
there
should
be
no
doubt
that
we
have
a
good
and
stable
administration.
Europarl v8
Die
Möglichkeit,
Ernten
exakter
einzuschätzen
und
den
Zugang
zu
den
entsprechenden
Informationen
zu
erleichtern,
wird
zur
Verbesserung
einer
Politik
führen,
die
bisher
in
puncto
Gerechtigkeit,
Transparenz
und
Umweltbewusstsein
nicht
gerade
ein
gutes
Image
hatte.
The
ability
to
more
accurately
estimate
yields
and
make
related
information
more
freely
available
will
allow
for
the
improvement
of
a
policy
that
so
far
lacks
an
image
of
fairness,
transparency
and
environmental
sensitivity.
Europarl v8
Die
Nutzer
handeln
und
verhalten
sich
umsichtig,
um
ein
gutes
Image
aufzubauen
und
zu
bewahren,
das
wiederum
es
ihnen
ermöglicht,
Teil
der
Gemeinschaft
zu
sein
und
das
System
zu
nutzen,
wie
auf
allen
Märkten.
Users
take
care
in
their
actions
and
interactions
in
order
to
build
and
protect
their
reputation,
as
this
is
what
enables
them
to
interact
with
the
community
and
use
the
system,
as
in
all
markets.
TildeMODEL v2018
Solche
Ereignisse
verschaffen
dem
Schifffahrtssektor
insgesamt
und
dem
Kurstreckenseeverkehr
und
seiner
Funktion
im
internationalen
und
regionalen
Warenverkehr
kein
besonders
gutes
Image.
Such
accidents
do
not
offer
a
very
good
image
of
the
industry
as
a
whole
and
of
short
sea
shipping
in
particular,
and
the
key
role
it
plays
in
the
international
and
regional
trades.
TildeMODEL v2018
Na
schön,
die
Sache
daran
aber
ist,
dass
"Heartfelt"
ein
glänzend
gutes
sauberes
Image
führen.
All
right,
the
thing
about
it
is,
Heartfelt
--
they
thrive
on
their
sparkling
good,
clean
image.
OpenSubtitles v2018
Ihnen
wird
zunehmend
bewusst,
dass
sie
mit
der
Reduzierung
ihrer
Treibhausgasemissionen
nicht
nur
zum
Klimaschutz
beitragen,
sondern
auch
Geld
sparen
und
ein
gutes
Image
sowie
Wettbewerbsvorteile
erlangen
können.
They
are
coming
to
understand
that
by
cutting
their
greenhouse
gas
emissions
they
not
only
protect
the
climate,
but
can
also
save
money,
earn
good
publicity,
and
gain
an
advantage
over
their
competitors.
EUbookshop v2