Translation of "Irgendeinen anderen" in English

Aber das gleiche könnte auf Architektur oder irgendeinen anderen Beruf zutreffen.
But it might be the same in architecture or any other profession.
Europarl v8

Wir betrachten weder Herrn Berlusconi noch irgendeinen anderen Gegenspieler als unseren Feind.
We do not view Mr Berlusconi, or any other opponent, as our enemy.
Europarl v8

Wir haben lediglich unsere Wettbewerbspolitik auf den Energiesektor wie auf irgendeinen anderen angewendet.
We have only applied our competition policy to the energy sector as if it were like any other sector.
Europarl v8

Tom kennt Maria besser als irgendeinen anderen Menschen.
Tom knows Mary better than anyone else.
Tatoeba v2021-03-10

Wir vermissen weder Flug 107, noch irgendeinen anderen.
We're not missing any flight 107, or any other flight.
OpenSubtitles v2018

Oder irgendeinen der anderen 75 Menschen, die dort waren.
Or any of the 75 other people that were there.
OpenSubtitles v2018

Gibt es hier noch irgendeinen anderen Ausweg?
Is there any other way out of here?
OpenSubtitles v2018

Sie denken, Sie könnten einfach irgendeinen anderen einstellen?
You think you can just hire someone else?
OpenSubtitles v2018

Ich kenne ihn länger als Sie oder Will oder irgendeinen anderen.
I've known him before you, or Will, or any of this.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nicht einfach irgendeinen anderen Namen da hinklatschen, Harvey.
I'm not gonna just slap someone else's name up there, Harvey.
OpenSubtitles v2018

Es gibt immer irgendeinen anderen da draußen.
There's always someone else out there, you know.
OpenSubtitles v2018

Irgendeinen anderen Drogendealer würdest du also nicht zurückschicken?
So if it was just some random drug dealer, you wouldn't send him back in?
OpenSubtitles v2018

Gibt es irgendeinen anderen Grund, wieso er Sammy erschießen sollte?
Look, is there any other reason why Raheem may have shot Sammy?
OpenSubtitles v2018

Es muss doch noch irgendeinen anderen hier geben.
There's gotta be some other guy in this town.
OpenSubtitles v2018

Solltest du eigentlich nicht an irgendeinen anderen Ort gehen?
But aren't you supposed to go some other place?
OpenSubtitles v2018

Und warum glauben sie, das würde sie oder irgendeinen anderen Star reizen?
What makes you think that this is going to appeal to her or any other star?
OpenSubtitles v2018

Würdest geradewegs zurückkommen... oder irgendeinen anderen Grund finden...
Coming right back to me... or finding some other excuse to come...
OpenSubtitles v2018

Also was, gehen wir einfach raus und jagen uns irgendeinen anderen?
So what, we just go out there, hunt for someone else?
OpenSubtitles v2018

Erkennen Sie irgendeinen der anderen Männer auf diesen Bildern?
Do you recognize any of the other men in these pictures?
OpenSubtitles v2018

Ich ahme weder den Präsidenten noch irgendeinen anderen Mann nach.
I am not aping the president or any other man.
OpenSubtitles v2018

Also... Ist es dir recht, nie wieder irgendeinen anderen Kerl anzurühren?
So... you're fine never sleeping with anyone again,
OpenSubtitles v2018

Hatte er irgendeinen anderen Grund für seinen Stimmungswandel?
Can you think of anything else that could account for his change in mood?
OpenSubtitles v2018

Was auch immer du für deinen Dreifachmord... oder irgendeinen anderen Fall brauchst.
Whatever you need, Kima, to work your triple or any other case that matters to you.
OpenSubtitles v2018

Oder irgendeinen anderen CSI-Bullshit, der nicht existiert.
Or some other "CSl" bullshit that don't exist?
OpenSubtitles v2018

Er hat noch nicht mal irgendeinen anderen Teil von mir angefasst.
He didn't even touch any other part of me.
OpenSubtitles v2018

Gibt es noch irgendeinen anderen Beweis?
I mean, is there any other evidence?
QED v2.0a

Die größtmögliche Sünde ist, irgendeinen anderen als Gott (Allah) anzubeten.
The greatest possible sin is to worship anyone other than God (Allah).
ParaCrawl v7.1

Q: Bieten Sie irgendeinen anderen Aktenkoffer- Stil an?
Q: Do you offer any other Mens Briefcase style?
ParaCrawl v7.1

Es gibt nicht länger irgendeinen anderen Weg zu sein.
There is no longer any other way to be.
ParaCrawl v7.1