Translation of "Irgendeinen" in English

Aber das gleiche könnte auf Architektur oder irgendeinen anderen Beruf zutreffen.
But it might be the same in architecture or any other profession.
Europarl v8

Als Folge saßen tausende Fluggäste an ausländischen Flughäfen ohne irgendeinen Schutz fest.
As a result of this, thousands of passengers have been staying in foreign airports without any protection.
Europarl v8

Wir betrachten weder Herrn Berlusconi noch irgendeinen anderen Gegenspieler als unseren Feind.
We do not view Mr Berlusconi, or any other opponent, as our enemy.
Europarl v8

Haben wir irgendeinen Fortschritt bei den geschützten Meeresgebieten gemacht?
On marine-protected areas, have we had any progress?
Europarl v8

Es ist nicht klug, sich im Vorhinein auf irgendeinen bestimmten Betrag festzulegen.
It is not prudent to commit to any fixed sum in advance.
Europarl v8

Allerdings denke ich keinesfalls, dass wir irgendeinen Mitgliedstaat außer Acht lassen sollten.
I do not think, however, in any case, that we should ignore any of our Member States.
Europarl v8

Wir haben lediglich unsere Wettbewerbspolitik auf den Energiesektor wie auf irgendeinen anderen angewendet.
We have only applied our competition policy to the energy sector as if it were like any other sector.
Europarl v8

Die Kommission beabsichtigt nicht, irgendeinen Vorschlag für eine solche Steuer zu unterbreiten.
The Commission does not intend to submit any proposal for such a tax.
Europarl v8

Folglich gibt es keinen Anlass für irgendeinen Ausstieg aus diesem Bereich.
This means that there are no grounds for any type of opt-out to apply in this area.
Europarl v8

Klar ist, wir machen keinerlei Ausnahmen für irgendeinen Sektor unserer Industrie.
Let us make it clear: we are not making an exception for any sector of our industry.
Europarl v8

Er wird sich nicht durch irgendeinen Schatten aufhalten lassen.
It will not be affected by any shadow.
Europarl v8

Wir können nicht zulassen, dass der Fortschritt durch irgendeinen Staat behindert wird!
We cannot allow progress to be hindered by any one state!
Europarl v8

Und wenn es irgendeinen Aufstand gibt, dann drehen sie den Wasserhahn zu.
And if there's any revolution, they cut off the water.
TED2013 v1.1

Ich glaube nicht, dass er darüber irgendeinen Groll hegt.
I don't think he harbors any ill will about it.
WMT-News v2019

Irgendeinen Proxy-Server, den Ihre ISP eingerichtet hat.
Any proxy servers your ISP has set up.
KDE4 v2

Da nimmt man nicht irgendeinen Berg.
You don't want just any mountain.
TED2020 v1

Tom muss irgendeinen Grund gehabt haben, so zu handeln.
Tom must've had some reason for doing what he did.
Tatoeba v2021-03-10

Gibt es irgendeinen Grund dafür, dass du diese alten Flaschen aufbewahrst?
Is there some reason you're saving these old bottles?
Tatoeba v2021-03-10

Gibt es irgendeinen Grund dafür, dass Sie diese alten Flaschen aufbewahren?
Is there some reason you're saving these old bottles?
Tatoeba v2021-03-10

Gibt es irgendeinen Grund dafür, dass ihr diese alten Flaschen aufbewahrt?
Is there some reason you're saving these old bottles?
Tatoeba v2021-03-10

Ergibt das für dich irgendeinen Sinn?
Does this make any sense to you?
Tatoeba v2021-03-10

Ergibt das für euch irgendeinen Sinn?
Does this make any sense to you?
Tatoeba v2021-03-10

Ergibt das für Sie irgendeinen Sinn?
Does this make any sense to you?
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte nie irgendeinen Grund, Tom zu beleidigen.
I never had any reason to offend Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Hast du noch irgendeinen letzten Wunsch?
Do you have any last wishes?
Tatoeba v2021-03-10