Translation of "Irgendeine art von" in English
Gibt
es
irgendeine
Art
von
Zusammenarbeit
mit
den
türkischen
Behörden?
Is
there
any
form
of
cooperation
with
the
Turkish
authorities?
Europarl v8
Lässt
sich
darin
irgendeine
Art
von
Logik
erkennen?
Is
there
any
logic
to
be
discerned
in
what
is
going
on
here?
Europarl v8
Hast
du
irgendeine
Art
von
Freizeitbeschäftigung?
Do
you
have
some
kind
of
hobby?
Tatoeba v2021-03-10
Allerdings
lässt
Ökologie
und
irgendeine
Art
von
Ästhetik
die
Brünner
Sozialisten
wahrscheinlich
kalt.
It
should,
but
ecology
and
aesthetics
don't
seem
to
interest
the
Brno
socialists
much.
WMT-News v2019
Wir
brauchen
irgendeine
Art
von
Schutz.
We
need
some
sort
of
protection.
OpenSubtitles v2018
Du
spielst
Klavier
und
deine
ganze
Familie
spielt
irgendeine
Art
von
Instrument.
You
play
on
the
piano
and
your
whole
family
can
play
on
some
type
of
musical
instrument.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
ist
es,
irgendeine
Art
von
Sack.
Yes,
that's
what
it
is,
a
sack
of
some
kind.
OpenSubtitles v2018
Irgendetwas
ist
vorgefallen,
irgendeine
Art
von
Missverständnis.
Something
happened,
some
sort
of
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Irgendeine
Art
von
Selbstzerstörungs-
mechanismus,
den
ich
noch
nie
zuvor
gesehen
habe.
Some
kind
of
a
self-destruct
mechanism
that
I've
never
seen
before.
OpenSubtitles v2018
Offensichtlich
erleidet
die
Maschine
irgendeine
Art
von
Fehlfunktion
durch
die
Überspannungen.
Clearly,
the
Machine
is
experiencing
some
kind
of
malfunction
brought
on
by
these
power
surges.
OpenSubtitles v2018
Irgendeine
Art
von
Paralyse-Zauber...
hat
den
ganzen
Raum
eingenommen.
Some
kind
of
paralysis
spell...
took
over
the
whole
room.
OpenSubtitles v2018
Sie
irgendeine
Art
von
Hinterwäldler
ganz
plötzlich
klepto?
You
some
sort
of
hillbilly
klepto
all
of
a
sudden?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
das,
irgendeine
Art
von
Code?
What
is
that,
some
kind
of
code?
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
mich,
die
Plattenfirma
hat
irgendeine
Art
von
Party
geschmissen.
I
remember,
the
record
company
threw
some
kind
of
a
party.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
versuchen,
irgendeine
Art
von
Punkt
zu
machen...
If
you're
trying
to
make
some
sort
of
point...
OpenSubtitles v2018
Irgendeine
Art
von
grand
illusion
die
wirklich
erstaunen
wird
den
Köpfen
der
Menschen.
Some
sort
of
grand
illusion
that
will
really
blow
people's
minds.
OpenSubtitles v2018
Nun,
dann
ist
es
irgendeine
Art
von
"istisch".
Well,
it's
some
kind
of
"sist."
OpenSubtitles v2018
Nolan,
gibt
es
hier
irgendeine
Art
von
Verwechslung?
Is
there
some
sort
of
mix
up
here?
OpenSubtitles v2018
Sie
versuchen
irgendeine
Art
von
Reaktion
von
uns
zu
provozieren.
They're
trying
to
provoke
some
sort
of
reaction
out
of
us.
OpenSubtitles v2018
Du
glaubst,
es
ist
irgendeine
Art
von
Missbrauch?
You
think
it's
some
kind
of
abuse?
OpenSubtitles v2018
Wir
reden
hier
über
irgendeine
Art
von
Paarungsritual?
So
are
we
talking
about
some
kind
of
mating
ritual?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
denkst
dabei
nicht
an
irgendeine
Art
von
LSD-Gedankenkontrolle.
Uh,
hope
you're
not
thinking
about
some
sort
of
LSD
thought
control.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
es
ist
irgendeine
Art
von
Dokument
einer
Bank.
I
think
it's
some
kind
of
bank
statement.
OpenSubtitles v2018
Die
Kuppel
muss
irgendeine
Art
von
Stromquelle
haben.
Dome
has
to
have
some
kind
of
power
source.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
der
Einzige,
der
mir
irgendeine
Art
von
Hoffnung
zeigte.
He's
the
only
person
who
came
in
showing
me
any
kind
of
hope.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
aktiv
oder
irgendeine
Art
von
Zuschauer?
Are
you
a
player
or
some
kind
of
gawker?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
ist
irgendeine
Art
von
Kult
oder
eine
Drogensache.
Uh,
I'm
thinking
it's
some
kind
of
cult
or
a
drug
thing.
OpenSubtitles v2018
Die
spielen
irgendeine
Art
von
Spiel.
They're
playing
some
sort
of
game.
OpenSubtitles v2018