Translation of "Irgendein anderer" in English

Hat irgendein anderer Mitgliedstaat der Union BSE nach Großbritannien exportiert?
Was BSE exported to Britain by another Member State of the Union?
Europarl v8

Tom kennt Maria besser als irgendein anderer.
Tom knows Mary better than anyone else.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn Du es nicht getan hättest, hätte es irgendein anderer getan.
If you hadn't done it, someone else would have.
Tatoeba v2021-03-10

Er war nicht billiger als irgendein anderer Laden.
It wasn't cheaper than any of the other stores.
Tatoeba v2021-03-10

Sie kann besser singen als irgendein anderer in ihrer Klasse.
She can sing better than anybody else in her class.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist doch noch irgendein anderer Stoff drin.
There's something else in here that doesn't belong.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihm mehr helfen, als Sie oder irgendein anderer.
I can help him more than you or anyone else can.
OpenSubtitles v2018

Ihr besitzt mich nicht, Vater, noch besitzt mich irgendein anderer Mann.
You don't own me, father, nor does any man own me.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Vasco da Game und du bist irgendein anderer Mexikaner.
I'm Vasco da Gama and you're some other Mexican.
OpenSubtitles v2018

Weil ich nicht will, dass dich irgendein Anderer bekommt.
Because I don't want anyone else to have you.
OpenSubtitles v2018

Aber du beeilst dich besser, bevor irgendein anderer Kerl sie sich schnappt.
But you better hurry up before some other guy snatches her up.
OpenSubtitles v2018

Wenn es irgendein anderer Chirurg gewesen wäre...
If that had been any other surgeon...
OpenSubtitles v2018

Jetzt weißt du mehr über mich als irgendein anderer Mensch auf Erden.
And now you know more about me than any other person on earth.
OpenSubtitles v2018

Irgendein anderer Patient, bei dem du dich nicht schuldig fühlst.
Any other patient, you don't feel guilty.
OpenSubtitles v2018

Joel hat sie gestohlen, bevor sie irgendein anderer lesen konnte.
Joel stole it before anyone else could read it.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mehr Meisterschaften gewonnen als irgendein anderer Motor auf dem Planeten.
In fact, they've won more championships than any other engine on the planet.
OpenSubtitles v2018

Julian weiß mehr über Ihre Fähigkeiten als irgendein anderer von us.
Julian knows your capabilities better than any of us.
OpenSubtitles v2018

Ihr kennt sie besser als irgendein anderer.
You know them better than anyone.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnte dieser oder irgendein anderer Saal ein Ort werden,
Maybe this room, or another, could become the site
OpenSubtitles v2018

Wenn irgendein anderer Journalist davon Wind bekommt...
Any other reporter gets on it...
OpenSubtitles v2018

Ich verlange von Dir mehr, als irgendein anderer!
I demand more than anyone else could.
OpenSubtitles v2018

Lieber fange ich dich auf als irgendein anderer, Beverly.
I'd rather catch you than anybody else in the whole world, Beverly.
OpenSubtitles v2018

Wir tun auf jeden Fall mehr als irgendein anderer für die GUS-Länder.
At any rate we are doing more for the CIS countries than anyone else.
EUbookshop v2

Irgendein anderer Partner kann mit Miss Eustacia zusammenleben.
Some other associate can live with Miss Eustacia.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist nicht irgendein anderer Fall, das ist ein Hobby.
Except it's not just like any other case, it's a hobby.
OpenSubtitles v2018

Er ist nur irgendein anderer Junge.
He's just some other guy.
OpenSubtitles v2018