Translation of "Ionisierende strahlungen" in English

Überwachungsbereich: Bereich, der aus Gründen des Schutzes gegen ionisierende Strahlungen einer angemessenen Überwachung unterliegt.
Supervised area: an area subject to appropriate supervision for the purpose of protection against ionizing radiation.
JRC-Acquis v3.0

Der menschliche Organismus verfügt über höchst wirksame Mechanismen zur Reparatur von durch ionisierende Strahlungen beschädigten Chromosomen.
The human body possesses extremely effective systems for repairing the damage caused to its chromosomes by ionising radiation.
TildeMODEL v2018

Strahlenquelle ist ein Apparat oder Stoff, der die Fähigkeit hat, ionisierende Strahlungen auszusenden.
Source: an apparatus or substance capable of emitting ionizing radiation.
EUbookshop v2

Zudem sind der­artige Gehäuse üblicherweise aus einem ionisierende Strahlungen möglichst wenig dämpfenden Material hergestellt.
In addition, housings of this type are usually manufactured from a material which attenuates ionizing radiation as little as possible.
EuroPat v2

Strahlenquelle: Apparat oder Stoff, der die Fähigkeit hat, ionisierende Strahlungen auszusenden.
Source: an apparatus or substance capable of emitting ionizing radiation.
EUbookshop v2

Die wichtigsten teratogenen Faktoren sind Infektionskrankheiten, chemische Substanzen, Medikamente und ionisierende Strahlungen.
The most important teratogenic factors are infectious diseases, chemical substances, medications, and ionizing radiation.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere sollte betont werden, daß die jüngst angenommene Richtlinie des Rates 96/29/EURATOM vom 13. Mai 1996, in der die grundlegenden Sicherheitsstandards für den Schutz von Arbeitnehmern und der Öffentlichkeit vor den Gefahren durch ionisierende Strahlungen festgelegt sind, das Schutzniveau erheblich verstärkt hat.
In particular, it should be stressed that the recently adopted Council Directive 96/29/Euratom of 13 May 1996, laying down the basic safety standards for the protection of the health of workers and the general public against the dangers arising from ionizing radiation, has greatly reinforced the level of protection.
Europarl v8

Mit der Annahme der Richtlinie 96/29 von Euratom zur Festlegung der grundlegenden Sicherheitsnormen für den Schutz der Gesundheit der Arbeitskräfte und der Bevölkerung gegen die Gefahren durch ionisierende Strahlungen hat der Rat im übrigen den wesentlichen Teil der bestehenden gemeinschaftlichen Vorschriften in diesem Bereich verschärft, indem er die betreffenden Normen verbindlicher gestaltet hat.
In adopting Euratom Directive 96/29 fixing the basic safety standards to protect the health of workers and the general public against the dangers of ionising radiation, the Council also tightened up most of the existing Community provisions in this field, by making the relevant standards more binding.
Europarl v8

Die Richtlinie 96/29/Euratom zur Festlegung der grundlegenden Sicherheitsnormen für den Schutz der Gesundheit der Arbeitskräfte und der Bevölkerung gegen die Gefahren durch ionisierende Strahlungen bestimmt die wesentlichen Verpflichtungen des einzuhaltenden Strahlenschutzes.
Directive 96/29/?uratom laying down basic safety standards for the protection of the health of workers and the general public against the dangers arising from ionising radiation sets out the basic obligations for radiation protection which must be honoured.
Europarl v8

Wir prüfen hier einen ganz spezifischen Aspekt dieser unendlichen Geschichte, nämlich die Rechte der Arbeitskräfte von Thule gemäß der Richtlinie 96/29/Euratom des Rates vom 13. Mai 1996 zur Festlegung der grundlegenden Sicherheitsnormen für den Schutz der Gesundheit der Arbeitskräfte und der Bevölkerung gegen die Gefahren durch ionisierende Strahlungen.
We are looking here at a very specific issue in the saga, namely the rights of the Thule workers under Council Directive 96/29/Euratom of 13 May 1996, laying down the basic safety standards for the protection of the health of workers and the general public against the dangers arising from ionising radiation.
Europarl v8

Dies könnte im Rahmen der kommenden Überprüfung und Novellierung der Richtlinie 96/29/Euratom des Rates zur Festlegung der grundlegenden Sicherheitsnormen für den Schutz der Gesundheit der Arbeitskräfte und der Bevölkerung gegen die Gefahren durch ionisierende Strahlungen geschehen.
The inclusion of such a provision could be undertaken in the framework of the forthcoming revision and recasting of Directive 96/29/Euratom laying down basic safety standards for the protection of the health of workers and the general public against the dangers arising from ionising radiation.
Europarl v8

Kontrollbereich: Bereich, der aus Gründen des Schutzes gegen ionisierende Strahlungen und zur Verhinderung der Ausbreitung einer radioaktiven Kontamination besonderen Vorschriften unterliegt und dessen Zugang geregelt ist.
Controlled area: an area subject to special rules for the purpose of protection against ionizing radiation or of preventing the spread of radioactive contamination and to which access is controlled.
JRC-Acquis v3.0

In dieser Richtlinie werden die grundlegenden Sicherheitsnormen für den Schutz der Gesundheit der Arbeitskräfte und der Bevölkerung gegen die Gefahren durch ionisierende Strahlungen mit dem Ziel ihrer einheitlichen Anwendung durch die Mitgliedstaaten festgelegt.
1. This Directive establishes the basic safety standards for the protection of the health of workers and the general public against the dangers arising from ionizing radiation with the aim of their uniform implementation by Member States.
JRC-Acquis v3.0

Die Richtlinie über die Grundnormen wurden ergänzt, und zwar durch die Richtlinie 84/466/Euratom des Rates vom 3. September 1984 zur Festlegung der grundlegenden Maßnahmen für den Strahlenschutz bei ärztlichen Untersuchungen und Behandlungen (10), die Entscheidung 87/600/Euratom des Rates vom 14. Dezember 1987 über Gemeinschaftsvereinbarungen für den beschleunigten Informationsaustausch im Fall einer radiologischen Notstandssituation (11), die Verordnung (Euratom) Nr. 3954/87 des Rates vom 22. Dezember 1987 zur Festlegung von Hoechstwerten an Radioaktivität in Nahrungsmitteln und Futtermitteln im Fall eines nuklearen Unfalls oder einer anderen radiologischen Notstandssituation (12), die Richtlinie 89/618/Euratom des Rates vom 27. November 1989 über die Unterrichtung der Bevölkerung über die bei einer radiologischen Notstandssituation geltenden Verhaltensmaßregeln und zu ergreifenden Gesundheitsschutzmaßnahmen (13), die Richtlinie 90/641/Euratom des Rates vom 4. Dezember 1990 über den Schutz externer Arbeitskräfte, die einer Gefährdung durch ionisierende Strahlungen beim Einsatz im Kontrollbereich ausgesetzt sind (14), die Richtlinie 92/3/Euratom des Rates vom 3. Februar 1992 zur Überwachung und Kontrolle der Verbringungen radioaktiver Abfälle von einem Mitgliedstaat in einen anderen, in die Gemeinschaft und aus der Gemeinschaft (15) und die Verordnung (Euratom) Nr. 1493/93 des Rates vom 8. Juni 1993 über die Verbringung radioaktiver Stoffe zwischen den Mitgliedstaaten (16).
Whereas the basic standards directives have been supplemented by Council Directive 84/466/Euratom of 3 September 1984 laying down basic measures for the radiation protection of persons undergoing medical examination or treatment (10); Council Decision 87/600/Euratom of 14 December 1987 on Community arrangements for the early exchange of information in the event of a radiological emergency (11); Council Regulation (Euratom) No 3954/87 of 22 December 1987 laying down maximum permitted levels of radioactive contamination of foodstuffs and of feedingstuffs following a nuclear accident or any other case of radiological emergency (12); Council Directive 89/618Euratom of 27 November 1989 on informing the general public about health protection measures to be applied and steps to be taken in the event of a radiological emergency (13); Council Directive 90/641/Euratom of 4 December 1990 on the operational protection of outside workers exposed to the risk of ionizing radiation during their activities in controlled areas (14); Council Directive 92/3/Euratom of 3 February 1992 on the supervision and control of shipments of radioactive waste between Member States and into and out of the Community (15); and Council Regulation (Euratom) No 1493/93 of 8 June 1993 on shipments of radioactive substances between Member States (16);
JRC-Acquis v3.0

Das Vertragsverletzungsverfahren gegen Frankreich wegen Nichterfüllung der Richtlinie 90/641/Euratom über den Schutz externer Arbeitskräfte, die einer Gefährdung durch ionisierende Strahlungen beim Einsatz im Kontrollbereich ausgesetzt sind, wurde im Jahr 2000 eingestellt, da die Bewertung der neuen, 1999 mitgeteilten Maßnahmen zufriedenstellend ausfiel.
The infringement case against France for failure to comply with Directive 90/641/Euratom on the operation protection of outside workers exposed to the risk of ionising radiation during their activities in controlled areas was closed in 2000, because the assessment of the new measures received in 1999 proved them satisfactory.
TildeMODEL v2018

Die derzeit für den Schutz der Gesundheit der Arbeitskräfte und der Bevölkerung gegen die Gefahren durch ionisierende Strahlungen getroffenen Vereinbarungen sind in der Richtlinie5 96/29/Euratom des Rates niedergelegt.
The current provisions on protection of health of workers and the general public against the dangers of ionising radiation are set out in Council Directive 96/29 Euratom5.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie 90/641/Euratom über den Schutz externer Arbeitskräfte, die einer Gefährdung durch ionisierende Strahlungen beim Einsatz im Kontrollbereich ausgesetzt sind, sieht vor, dass externe Arbeitskräfte durch das radiologische Überwachungssystem den gleichen Schutz erhalten wie die vom Betreiber auf Dauer beschäftigten Arbeitskräfte.
Directive 90/641/Euratom on the operational protection of outside workers exposed to the risk of ionizing radiation during their activities in controlled areas, provides outside workers with operational radiation protection equivalent to that offered to the operator’s established workers.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie ergänzt die Richtlinie 96/29/Euratom des Rates zur Festlegung der grundlegenden Sicherheitsnormen für den Schutz der Gesundheit der Arbeitskräfte und der Bevölkerung gegen die Gefahren durch ionisierende Strahlungen.
This Directive supplements Council Directive 96/29/Euratom laying down basic safety standards for the protection of the health of workers and the general public against the dangers arising from ionising radiation.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie ergänzt die Richtlinie 96/29/Euratom des Rates zur Fest­legung der grundlegenden Sicherheitsnormen für den Schutz der Gesundheit der Arbeitskräfte und der Bevölkerung gegen die Gefahren durch ionisierende Strahlungen.
The Directive is to supplement Council Directive 96/29/Euratom laying down basic safety standards for the protection of the health of workers and the general public against the dangers arising from ionising radiation.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie 80/836 wurde mit Wirkung vom 13. Mai 2000 durch die Richtlinie 96/29/Euratom zur Festlegung der grundlegenden Sicherheitsnormen für den Schutz der Gesundheit der Arbeitskräfte und der Bevölkerung gegen die Gefahren durch ionisierende Strahlungen ersetzt und aufgehoben.
Directive 80/836 was replaced and repealed with effect from 13 May 2000 by Directive 96/29/Euratom of 13 May 1996 laying down basic safety standards for the protection of the health of workers and the general public against the dangers arising from ionising radiation.
TildeMODEL v2018

Gemäß den Bestimmungen des Euratom-Vertrags ist die Kommission verpflichtet, die in Artikel 31 des Euratom-Vertrags vorgesehene Gruppe der wissenschaftlichen Sachverständigen anzuhören, wenn sie die Grundnormen für den Schutz der Gesundheit der Arbeitskräfte und der Bevölkerung gegen die Gefahren durch ionisierende Strahlungen überprüft oder ergänzt.
According to the EURATOM Treaty provisions, the Commission is required to consult the Group of scientific experts referred to in Article 31 of the EURATOM Treaty when revising and supplementing the basic standards for the protection of the health of workers and the general public against the dangers arising from ionising radiation.
TildeMODEL v2018

Die Bewertungen nach Absatz 2 umfassen die Überprüfung, dass Maßnahmen zur Verhütung von Unfällen und zur Abmilderung von Unfallfolgen getroffen sind, einschließlich der Überprüfung der physischen Barrieren sowie der administrativen Schutzvorkehrungen des Genehmigungsinhabers, die versagen müssen, bevor Arbeitskräfte oder die Bevölkerung erheblich durch ionisierende Strahlungen geschädigt würden.
The assessments referred to in paragraph 2 shall include verification that measures are in place for prevention of accidents and mitigation of consequences of accidents, including verification of the physical barriers and licence holder’s administrative procedures of protection that would have to fail before workers and the general public would be significantly affected by ionizing radiations.
DGT v2019

Diese Richtlinie berührt weder die Anwendung der Richtlinie 96/29/Euratom Rates vom 13. Mai 1996 zur Festlegung der grundlegenden Sicherheitsnormen für den Schutz der Gesundheit der Arbeitskräfte und der Bevölkerung gegen die Gefahren durch ionisierende Strahlungen noch die Anwendung der Richtlinie 97/43/Euratom des Rates vom 30. Juni 1997 über den Gesundheitsschutz von Personen gegen die Gefahren ionisierender Strahlung bei medizinischer Exposition.
This Directive shall not affect the application of Council Directive 96/29/Euratom of 13 May 1996 laying down basic safety standards for the protection of the health of workers and the general public against the dangers arising from ionising radiation, nor of Council Directive 97/43/Euratom of 30 June 1997 on health protection of individuals against the dangers of ionising radiation in relation to medical exposure.
DGT v2019

Mit der Richtlinie soll sichergestellt werden, dass Arbeitskräfte und Bevölkerung vor Schäden durch ionisierende Strahlungen optimal geschützt werden.
The aim of the Directive is to ensure that workers and the general public receive the best possible protection against the harmful effects of ionizing radiation.
TildeMODEL v2018

Die wichtigsten Rechtsakte betreffen die Änderung der Richtlinie zur Festlegung der grundlegenden Sicherheitsnormen für den Schutz der Gesundheit der Arbeitskräfte und der Bevölkerung gegen die Gefahren durch ionisierende Strahlungen und der Richtlinie über den Gesundheitsschutz von Personen gegen die Gefahren ionisierender Strahlung bei medizinischer Exposition.
The most important acts relate to a revision of the Directive on Basic Safety Standards for the protection of exposed workers and the public from the dangers of ionising radiation and the revision of the Directive on health protection of individuals in relation to medical exposure to ionising radiation.
TildeMODEL v2018

In Artikel 31 wird das Verfahren für die Festlegung der grundlegenden Sicherheitsnormen gemäß Artikel 30 zum Schutz der Gesundheit der Arbeitskräfte und der Bevölkerung gegen die Gefahren durch ionisierende Strahlungen niedergelegt.
Article 31 defines the procedure for the adoption of the basic safety standards provided for in Article 30 for the protection of the health of workers and the general public against the dangers arising from ionising radiation.
TildeMODEL v2018