Translation of "Interpretieren" in English

Wir nutzen den Begriff regelmäßig und interpretieren seine wahre Bedeutung auf unterschiedliche Weise.
We use the term frequently and interpret what it really means in a variety of ways.
Europarl v8

Indikatoren sind eine präzise Art und Weise, ein bestimmtes Phänomen zu interpretieren.
Indicators are a concise way of interpreting a given phenomenon.
Europarl v8

Ich will dies einmal in diesem Sinn interpretieren und nicht in einem anderen.
That is how I would prefer to interpret this.
Europarl v8

Ich möchte sie vom Inhalt und nicht buchstäblich oder sprachlich interpretieren.
I interpret them them not as they are, not in terms of their words, but in terms of their meaning.
Europarl v8

Vielleicht muß ich das dann doch als eine heimliche Bestätigung des Geschehens interpretieren.
Perhaps I should interpret this as a tacit confirmation of what is happening.
Europarl v8

Die zuständigen Generaldirektionen der Kommission müssen die Vorschriften übereinstimmend interpretieren und anwenden.
The Commission's relevant directorate general should interpret and apply the rules in the same way.
Europarl v8

Der letzte Teil von Punkt 26 läßt sich als gegenseitige militärische Garantien interpretieren.
Section 26, last part, may be interpreted in terms of the provision of reciprocal military guarantees.
Europarl v8

Der Unterschied macht es uns möglich, die Dinge zu interpretieren.
The difference enables us to interpret matters.
Europarl v8

Diese Abweichung ist mit Einschränkungen zu interpretieren.
This exception must therefore be interpreted within certain limitations.
Europarl v8

Ich kann letztere nur so interpretieren, dass unsere Rechte erweitert wurden.
I cannot interpret the latter any other way than that our rights have expanded.
Europarl v8

Ich wollte Herrn Nogueira nicht interpretieren.
I did not want to interpret Mr Nogueira' s words.
Europarl v8

Herr Präsident, man darf das Ergebnis der dänischen Volksabstimmung nicht falsch interpretieren.
Mr President, the result of the Danish referendum ought to be understood free from false interpretations.
Europarl v8

Ich kann Ihre Antwort nicht anders interpretieren, Herr Vitorino.
I cannot interpret Mr Vitorino' s answer in any other way.
Europarl v8

Die Ergebnisse der Studie sind mit Vorsicht zu interpretieren.
The results of the study need to be interpreted with caution.
Europarl v8

Es ist nicht einfach, statistische Angaben zu Einkommen zu interpretieren.
It is not easy to interpret the statistical income data.
Europarl v8

Wir müssen die Regeln einhalten, statt sie protektionistisch zu interpretieren.
We need to respect the rules, rather than interpreting them in a protectionist manner.
Europarl v8

Wie kann man die Vereinbarung von 2002 so unterschiedlich interpretieren?
How can the 2002 agreement be interpreted in such different ways?
Europarl v8

Wie werden Sie die Sensibilität interpretieren?
How will you interpret sensitivity?
Europarl v8

Erstens: die Forderung, die Ausschlussklauseln der Genfer Flüchtlingskonvention restriktiv zu interpretieren.
The first is the call for a restrictive interpretation of the exclusion clauses of the Geneva Convention on Refugees.
Europarl v8

Wir werden dabei die WTO-Artikel auf unsere eigene Weise interpretieren.
We shall do so by coming up with our own interpretation of the articles of the WTO.
Europarl v8

Allerdings müssen wir das Resultat der Volksabstimmungen richtig interpretieren.
We need to interpret the result of the referenda correctly.
Europarl v8

Man kann die Resolution der UNO so und so interpretieren.
The UN Resolution can be interpreted in this way and that.
Europarl v8

Des Weiteren interpretieren die Mitgliedstaaten den Haftbefehl in ihren einzelstaatlichen Gesetzen unterschiedlich.
Furthermore, the Member States interpret the warrant differently in their national laws.
Europarl v8

Leute interpretieren und reagieren verschieden auf Informationen.
People interpret and react to information differently.
GlobalVoices v2018q4

Wir interpretieren was wir sehen wählen die funktionsfähigste aus den multiplen Auswahlmöglichkeiten.
We interpret what we see, select the most workable of the multiple choices.
TED2013 v1.1

Könnte ich die Natur meiner Wahrnehmung falsch interpretieren?
Could I be misinterpreting the nature of my perceptions?
TED2020 v1

Erstens sollte man die Wahl von 2016 nicht falsch interpretieren.
First, do not misinterpret the 2016 election.
News-Commentary v14