Translation of "Interner ausgleich" in English
Vereinbart
wurde
ein
interner
Ausgleich
in
der
EU,
der
für
Dänemark
eine
Reduzierung
um
21
%
für
den
genannten
Zeitraum
vorsieht.
Burden
sharing
has
been
agreed
internally
in
the
EU,
which
for
Denmark
implies
a
21%
reduction
during
that
period.
TildeMODEL v2018
Dieser
Lastausgleich
zwischen
den
Planetenrädern
wirkt
außerdem
als
interner
Ausgleich
von
fertigungsbedingten
Teilungsfehlern
der
Verzahnungen,
so
daß
diese
nur
in
geringerem
Maße
auf
die
Ausgangswelle
einwirken.
In
addition,
this
load
compensation
between
the
planet
wheels
acts
to
internally
compensate
for
teeth
set
graduation
errors
so
that
they
act
upon
the
output
shaft
only
to
a
small
extent.
EuroPat v2
Der
Gesetzgeber
muss
deshalb
die
regelleistungsrelevanten
Ausgabepositionen
und
-beträge
so
bestimmen,
dass
ein
interner
Ausgleich
möglich
bleibt.
The
legislature
must
hence
set
the
expenditure
items
and
amounts
that
are
relevant
to
standard
benefits
in
such
a
way
that
internal
compensation
remains
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
XML-Sitemap
kann
die
Einschränkungen
einer
Webseite
mit
schwacher
interner
Verlinkung
ausgleichen.
The
XML
sitemap
helps
to
overcome
the
limitations
of
a
website
with
weak
internal
linking.
ParaCrawl v7.1
Im
Großen
und
Ganzen
waren
die
einzelnen
Gruppen
für
den
internen
Ausgleich
selbst
zuständig.
On
the
whole
the
individual
groups
were
responsible
for
the
internal
social
balance.
ParaCrawl v7.1
Die
Tatsache,
dass
diese
Frage
sich
in
den
Quellen
kaum
findet,
lässt
vermuten,
dass
die
islamischen
Rechtsgelehrten
mit
ihr
kaum
befasst
waren
und
der
interne
Ausgleich
innerhalb
der
Religionsgemeinschaften
funktioniert
hatte.
The
fact
that
this
question
is
hardly
found
in
the
sources
lets
assume
that
the
Islamic
lawyers
were
scarcely
concerned
with
it,
and
that
the
internal
social
balance
functioned
within
the
religious
communities.
ParaCrawl v7.1
Die
unterjährige
Ergebnisentwicklung
der
Metal
Engineering
Division
erscheint
aufgrund
sich
ausgleichender
interner
Portfolioeffekte
relativ
stabil,
wobei
die
Entwicklung
der
einzelnen
Geschäftsbereiche
durchaus
unterschiedlicher
Dynamik
unterworfen
war.
In
the
course
of
the
year,
the
earnings
performance
of
the
Metal
Engineering
Division
appears
relatively
stable
due
to
balanced
internal
portfolio
effects,
despite
the
growth
differences
in
the
individual
segments.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Geist
nimmt
das
Chaos
der
Umgebung
wahr
und
stellt
durch
erhöhte
Konzentration
und
Klarheit
der
Gedanken
einen
internen
Ausgleich
her.
Their
mind
perceives
the
chaos
in
their
environment
and
creates
an
internal
balance
through
increased
concentration
and
clarity.
What's
more,
an
empty
desk
is
simply
unwelcoming.
ParaCrawl v7.1
Möglich
ist
die
Eingabe
der
Temperatur
über
die
Tastatur,
die
Verwendung
der
internen
Temperaturmessung,
Ausgleich
in
Eiswasser
oder
die
Verwendung
eines
Isothermalblocks.
It
is
possible
to
input
the
temperature
via
the
keyboard,
the
use
of
the
internal
temperature
measurement,
compensation
in
ice
water
or
the
use
of
an
isothermal
block.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Übungen
ist,
die
Harmonie
der
im
Menschen
steckenden
gegensätzlichen
Kräfte,
Jin
und
Jang
zu
schaffen,
den
internen
Ausgleich
und
die
Vitalität
zu
erreichen.
The
purpose
of
the
exercises
is
to
create
the
harmony
of
the
adverse
forces,
the
Jin
and
Jang,
to
achieve
the
inner
balance
and
vitality.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
internen
Ausgleich
darf
nicht
pauschal
darauf
verwiesen
werden,
dass
Leistungen
zur
Deckung
soziokultureller
Bedarfe
als
Ausgleichsmasse
eingesetzt
werden
könnten,
denn
diese
gehören
zum
verfassungsrechtlich
geschützten
Existenzminimum.
Generally,
internal
compensation
cannot
be
based
on
the
argument
that
benefits
to
cover
socio-cultural
needs
could
be
used,
since
such
benefits
are
part
of
the
constitutionally
protected
minimum
existence.
ParaCrawl v7.1